Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)
Добавлено: 21 июл 2023, 13:35
Номер pdf-страницы: 430
--------------------------
3. The third 730-page manuscript bears the title: "THE
LIVES OF A PRIESTESS" by Ti-Tonisa Lama. In it the twenty-eight
earthly incarnations of the Priestess are described in the form
of a novel - so as to win over the reader to the occult throught.
Her first seven lives - and ours, because the three of us have
common karma - the other three life series in Japan, Italy, Spain,
France, and Hungary - this Greatist Penitentiary in the world for
souls with compressed karma. After each separate story of the va-
rious lives, my spirit-guide describes the time we spent in the
spheres and explains the occult connections, drawing also the esot-
eric consequences, why we had to undertake new reincarnations. Thus
this big work is not only a most thrilling long novel, but also a
veritable store house of ancient spiritual knowledge, and most fit
for attracting would - be mystics.
Allthis juncture I must also tell you that one of the rea-
sons why this tremendous esoteric 'literature' came through to us
is, as we were told, is that all the threeof us belong to the
great Tibetan Spirit Family, that is to the few members yet linger-
ing on earth for Karmatic or other reasons, yet completing, with
God's help, their last incarnation upon this planet. But to return to
the books.
4. The Fourth 1400-page manuscript entitled THE STORY OF
ATLANTIS deals with the Lost Continent /the "Attalan" of those
days practically extending over the whole earth/, its great civiliza-
tion, and how its chosen adepts who under divine inspiration sur-
vived the cataclysm escaped to Tibet and Ancient Egypt.
5. The fifth 400-page manuscript is an unparalleled manual
of exoteric and esoteric cheiromancy, from Tibetan days to our Age.
However, I will not tire you further with the enumeration
the other four, ancient astrological and of other manuscripts we
are jealously guarding in our drocwers - for better times. With the
help of GOD we trust that after the impending Great Tribulation,
the surviving mankind of the Aquarius Age will benefit by them. We
have been working on this Tremendous material since the first man-
ifestation of Ti-Tonisa Lama, for a year now, unceasingly. Our
Lha-Lu, God bless him - his very Hungarian name Gyu-la sounds so
Tibetan - has seen siving, I might almost say, with an exteriorized
consciousness for the last, twelve months, for at least half of the
day he is in trance. But he has a marvelous physic and a great
psychic ability for this from his old lives. Even in his waking
state he is an extraordinary and God - blessed medium/ I hate the word,
but I find no better or higher/ for he can see past and future
from people's hand writinga or when touching some object. He sends
his love to you - and Ti-Tonisa's words: "La gyalo de thamche pham!"
Another thing - we do not know Tibetan. My interest for it
has just been awakened. All I mention here is from our manuscripts.
And yet our race, the Hungarian, or Magyar, has very much to do
with Tibet. Our great countryman Alexander Csoma de Koros wrote, in
English, the first Tibetan grammar and dictionary in the world, pub-
lished in 1834 in Calcutta. He was a great Tibetan explores and
linguist, became a lama himself, and died in Darjeeling where a
memorial tablet guards his memory and his great work. On the wall
of the Monastery of Zangla another tablet guards his memory: "Csoma
de Koros, Hungarian scholar, pioner in Tibetan research-work, lived
here from 20.6.1823 to 22.10.1824. Also, the Japanese Imperial Museum
has statue with the inscription: Korosi Csoma Sander - the Boddhi-
satva of the Western World". The learned lamas in Tibet may still
remember Csoma, or Skander Beg, as he called himsejf. He wondered
there to find the origin of the Magyar race, the Hungarians, in
Tibet, for the construction and many a word of our language even
now iesemble Tibetan Further research has yet to be mode in this
field. He died on his way to Lhasa, from where he wanted to set out
in quest of the fabulous Shambhala. The time was not yet ripe for
such things, and he had to die. He way be now resting in Heavenly
Shambhala may God bless his memory. The same Heavanly Shambhala
by which, as a great Spheric Switchboard of Love of God's most ma-
rvellous Universe may be our messages too have been relayed...
[англ.]:
3. Третья рукопись, 730 страниц, носит название "Жизни Жрицы", написана Ти-Тониса Ламой. В ней 28 земных воплощений Жрицы описаны в форме романа — чтобы привлечь читателя к оккультизму. Её первые семь жизней, — и наши, потому что все трое пришли ради искупления кармы, — следующие три жизненных ряда проходили в Японии, Италии, Испании, Франции и Венгрии — величайшей мировой тюрьме для духов с ускоренной кармой. После каждой отдельной истории различных жизней мой духовный наставник описывает время, которое мы провели в тонких сферах и объясняет оккультные связи, описывающие причины наших новых инкарнаций. Поэтому этот большой труд является не только захватывающим романом, но и настоящей кладовой древнего духовного знания, что наиболее важно для привлечения потенциальных мистиков.
Сейчас я должен предупредить Вас, что одной из причин, по которым эта огромная эзотерическая "литература" дошла до нас, является, как нам сказали, тот факт, что все мы трое принадлежим к великой Тибетской Духовной Семье, немногочисленные члены которой, до сих пор воплощаются на Земле по кармическим и иным причинам, ради завершения, с Божьей помощью, своей последней инкарнации на этой планете. Но вернемся к книгам.
4. Четвертый 1400-страничный манускрипт, озаглавленный "История Атлантиды" описывает исчезнувший континент ("Атталан" тех дней, практически простирался по всей земле), его великую цивилизация, и как избранные адепты, благодаря божественному вдохновению, избежали катаклизм и нашли спасение в Тибете и Древнем Египте.
5. Пятый 400-страничный манускрипт представляет собой беспрецедентное руководство по экзотерической и эзотерической хиромантии, начиная с тибетских времён и заканчивая нашим веком. Однако я не буду утомлять вас описанием остальных четырёх астрологических и других рукописей, которые мы ревностно храним в своих ящиках — до лучших времен. Мы верим, что с Божьей помощью, после надвигающейся Великой Скорби, они принесут пользу выжившему человечеству Эры Водолея. Мы работаем над этим грандиозным материалом с момента первого проявления Ти-Тониса Ламы, вот уже год, непрерывно. Наш Лха-лу, да благословит его Господь, — его очень по-тибетски звучащее имя — Гью-ла, — последние двенадцать месяцев живёт, можно сказать, почти с экстериоризированным сознанием, по крайней мере половину дня он находится в трансе. Но у него чудесная физическая сила и огромные экстрасенсорные способности для этого из его прежних жизней. Даже в бодрствующем состоянии он является необыкновенным и благословенным Богом медиумом. (Я не очень люблю это слово, но не нахожу лучшего или высшего), ибо он может видеть прошлое и будущее по почеркам людей или при прикосновении к какому-либо предмету. Он шлёт Вам свою любовь — и слова Ти-Тонисы: "La gyalo de thamche pham!"
Ещё одно — мы не знаем тибетского языка. Мой интерес к нему только-только пробудился. Всё, что я здесь упоминаю, взято из наших рукописей. И всё же наша раса, венгры или мадьяры, во многом связана с Тибетом. Наш Великий соотечественник Александр Чома де Корос написал на английском языке первую в мире тибетскую грамматику и словарь, изданный в 1834 году в Калькутте. Он был великим исследователем Тибета и лингвистом, сам стал ламой и умер в Дарджилинге, где мемориальная доска хранит память о нём и о его великой работе. Память о нем сохранилась также на стене монастыря Зангла в виде таблички: "Здесь с 20.6.1823 по 22.10.1824 жил Чома де Корош, венгерский ученый, пионер тибетских исследований". Также в Императорском Музее Японии хранится его статуя с надписью: "Короси Чома Шандор — Бодхисатва Западного Мира". Склонившиеся ламы в Тибете, возможно, ещё помнят Чому, или Скандер-Бека, как он сам называл себя. Он хотел найти истоки происхождения мадьярской расы, венгров, в Тибете, ибо конструкция многих венгерских слов даже сейчас напоминает тибетский язык. Дальнейшие исследования в этой области ещё только предстоит провести. Он умер по пути в Лхасу, откуда хотел отправиться на поиски сказочной Шамбалы. Время для этого ещё не пришло, и ему пришлось умереть. Возможно, он сейчас находится в Небесной Шамбале, да хранит Господь его память. В той самой Небесной Шамбале, посредством которой, как Коммутатора Любви Бога самой чудесной Вселенной, возможно передавались и наши сообщения...
--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна, isemkiv
Дата набора: 12.08.2023; 29.02.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования 05.08.2024
--------------------------
3. The third 730-page manuscript bears the title: "THE
LIVES OF A PRIESTESS" by Ti-Tonisa Lama. In it the twenty-eight
earthly incarnations of the Priestess are described in the form
of a novel - so as to win over the reader to the occult throught.
Her first seven lives - and ours, because the three of us have
common karma - the other three life series in Japan, Italy, Spain,
France, and Hungary - this Greatist Penitentiary in the world for
souls with compressed karma. After each separate story of the va-
rious lives, my spirit-guide describes the time we spent in the
spheres and explains the occult connections, drawing also the esot-
eric consequences, why we had to undertake new reincarnations. Thus
this big work is not only a most thrilling long novel, but also a
veritable store house of ancient spiritual knowledge, and most fit
for attracting would - be mystics.
Allthis juncture I must also tell you that one of the rea-
sons why this tremendous esoteric 'literature' came through to us
is, as we were told, is that all the threeof us belong to the
great Tibetan Spirit Family, that is to the few members yet linger-
ing on earth for Karmatic or other reasons, yet completing, with
God's help, their last incarnation upon this planet. But to return to
the books.
4. The Fourth 1400-page manuscript entitled THE STORY OF
ATLANTIS deals with the Lost Continent /the "Attalan" of those
days practically extending over the whole earth/, its great civiliza-
tion, and how its chosen adepts who under divine inspiration sur-
vived the cataclysm escaped to Tibet and Ancient Egypt.
5. The fifth 400-page manuscript is an unparalleled manual
of exoteric and esoteric cheiromancy, from Tibetan days to our Age.
However, I will not tire you further with the enumeration
the other four, ancient astrological and of other manuscripts we
are jealously guarding in our drocwers - for better times. With the
help of GOD we trust that after the impending Great Tribulation,
the surviving mankind of the Aquarius Age will benefit by them. We
have been working on this Tremendous material since the first man-
ifestation of Ti-Tonisa Lama, for a year now, unceasingly. Our
Lha-Lu, God bless him - his very Hungarian name Gyu-la sounds so
Tibetan - has seen siving, I might almost say, with an exteriorized
consciousness for the last, twelve months, for at least half of the
day he is in trance. But he has a marvelous physic and a great
psychic ability for this from his old lives. Even in his waking
state he is an extraordinary and God - blessed medium/ I hate the word,
but I find no better or higher/ for he can see past and future
from people's hand writinga or when touching some object. He sends
his love to you - and Ti-Tonisa's words: "La gyalo de thamche pham!"
Another thing - we do not know Tibetan. My interest for it
has just been awakened. All I mention here is from our manuscripts.
And yet our race, the Hungarian, or Magyar, has very much to do
with Tibet. Our great countryman Alexander Csoma de Koros wrote, in
English, the first Tibetan grammar and dictionary in the world, pub-
lished in 1834 in Calcutta. He was a great Tibetan explores and
linguist, became a lama himself, and died in Darjeeling where a
memorial tablet guards his memory and his great work. On the wall
of the Monastery of Zangla another tablet guards his memory: "Csoma
de Koros, Hungarian scholar, pioner in Tibetan research-work, lived
here from 20.6.1823 to 22.10.1824. Also, the Japanese Imperial Museum
has statue with the inscription: Korosi Csoma Sander - the Boddhi-
satva of the Western World". The learned lamas in Tibet may still
remember Csoma, or Skander Beg, as he called himsejf. He wondered
there to find the origin of the Magyar race, the Hungarians, in
Tibet, for the construction and many a word of our language even
now iesemble Tibetan Further research has yet to be mode in this
field. He died on his way to Lhasa, from where he wanted to set out
in quest of the fabulous Shambhala. The time was not yet ripe for
such things, and he had to die. He way be now resting in Heavenly
Shambhala may God bless his memory. The same Heavanly Shambhala
by which, as a great Spheric Switchboard of Love of God's most ma-
rvellous Universe may be our messages too have been relayed...
[англ.]:
3. Третья рукопись, 730 страниц, носит название "Жизни Жрицы", написана Ти-Тониса Ламой. В ней 28 земных воплощений Жрицы описаны в форме романа — чтобы привлечь читателя к оккультизму. Её первые семь жизней, — и наши, потому что все трое пришли ради искупления кармы, — следующие три жизненных ряда проходили в Японии, Италии, Испании, Франции и Венгрии — величайшей мировой тюрьме для духов с ускоренной кармой. После каждой отдельной истории различных жизней мой духовный наставник описывает время, которое мы провели в тонких сферах и объясняет оккультные связи, описывающие причины наших новых инкарнаций. Поэтому этот большой труд является не только захватывающим романом, но и настоящей кладовой древнего духовного знания, что наиболее важно для привлечения потенциальных мистиков.
Сейчас я должен предупредить Вас, что одной из причин, по которым эта огромная эзотерическая "литература" дошла до нас, является, как нам сказали, тот факт, что все мы трое принадлежим к великой Тибетской Духовной Семье, немногочисленные члены которой, до сих пор воплощаются на Земле по кармическим и иным причинам, ради завершения, с Божьей помощью, своей последней инкарнации на этой планете. Но вернемся к книгам.
4. Четвертый 1400-страничный манускрипт, озаглавленный "История Атлантиды" описывает исчезнувший континент ("Атталан" тех дней, практически простирался по всей земле), его великую цивилизация, и как избранные адепты, благодаря божественному вдохновению, избежали катаклизм и нашли спасение в Тибете и Древнем Египте.
5. Пятый 400-страничный манускрипт представляет собой беспрецедентное руководство по экзотерической и эзотерической хиромантии, начиная с тибетских времён и заканчивая нашим веком. Однако я не буду утомлять вас описанием остальных четырёх астрологических и других рукописей, которые мы ревностно храним в своих ящиках — до лучших времен. Мы верим, что с Божьей помощью, после надвигающейся Великой Скорби, они принесут пользу выжившему человечеству Эры Водолея. Мы работаем над этим грандиозным материалом с момента первого проявления Ти-Тониса Ламы, вот уже год, непрерывно. Наш Лха-лу, да благословит его Господь, — его очень по-тибетски звучащее имя — Гью-ла, — последние двенадцать месяцев живёт, можно сказать, почти с экстериоризированным сознанием, по крайней мере половину дня он находится в трансе. Но у него чудесная физическая сила и огромные экстрасенсорные способности для этого из его прежних жизней. Даже в бодрствующем состоянии он является необыкновенным и благословенным Богом медиумом. (Я не очень люблю это слово, но не нахожу лучшего или высшего), ибо он может видеть прошлое и будущее по почеркам людей или при прикосновении к какому-либо предмету. Он шлёт Вам свою любовь — и слова Ти-Тонисы: "La gyalo de thamche pham!"
Ещё одно — мы не знаем тибетского языка. Мой интерес к нему только-только пробудился. Всё, что я здесь упоминаю, взято из наших рукописей. И всё же наша раса, венгры или мадьяры, во многом связана с Тибетом. Наш Великий соотечественник Александр Чома де Корос написал на английском языке первую в мире тибетскую грамматику и словарь, изданный в 1834 году в Калькутте. Он был великим исследователем Тибета и лингвистом, сам стал ламой и умер в Дарджилинге, где мемориальная доска хранит память о нём и о его великой работе. Память о нем сохранилась также на стене монастыря Зангла в виде таблички: "Здесь с 20.6.1823 по 22.10.1824 жил Чома де Корош, венгерский ученый, пионер тибетских исследований". Также в Императорском Музее Японии хранится его статуя с надписью: "Короси Чома Шандор — Бодхисатва Западного Мира". Склонившиеся ламы в Тибете, возможно, ещё помнят Чому, или Скандер-Бека, как он сам называл себя. Он хотел найти истоки происхождения мадьярской расы, венгров, в Тибете, ибо конструкция многих венгерских слов даже сейчас напоминает тибетский язык. Дальнейшие исследования в этой области ещё только предстоит провести. Он умер по пути в Лхасу, откуда хотел отправиться на поиски сказочной Шамбалы. Время для этого ещё не пришло, и ему пришлось умереть. Возможно, он сейчас находится в Небесной Шамбале, да хранит Господь его память. В той самой Небесной Шамбале, посредством которой, как Коммутатора Любви Бога самой чудесной Вселенной, возможно передавались и наши сообщения...
--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна, isemkiv
Дата набора: 12.08.2023; 29.02.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования 05.08.2024