Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Эпистолярный архив Е.И.Рерих, набранный печатным текстом
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 402
--------------------------

27. I. 55.

Любимая моя, — спасибо за ласку и милые, ценные насущные мне мысли. Очень, очень я тосковала по Вашим вестям. Много раз думала, как вся моя жизнь сконцентрирована на любви к Вам: и не только на любви, но на несказуемой Связи, которая диктует свои права, но и свои обязательства. Я не могла эти месяцы полностью радоваться новой большой и серьезной радости и любви, вошедшей так неожиданно в мою жизнь, ибо всё ждала от Вас вестей, и тоска моя превышала все другие мои чувства. Но в глубине сердца я Вас храню каждую секунду и, в сущности, не расстаюсь с Вами. В минуты тоски я … сжимаю мой любимый Дордже и реально ощущаю Вас подле. О, много, много я могла бы рассказать о маленьком живом Дордже, завязанном и скрытом в пунцовую тряпочку! Милый, ставший живым и умным кинжальчик, сколько новых эманаций любви накопилось на тебе!
Спасибо, Родная, за мысли и советы Мише. Он — совершенно исключительное явление. Самое парадоксальное,

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 17.09.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 21.10.2024
Вложения
Page402.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 403
--------------------------

[Страница №2 отсутствует]

сняла с него просто и с улыбкой. Я смотрю на него как на чудесное создание моего Духа. Но я знаю, что лишь в этой жизни мне дано быстро пройти с ним положенное ему, ибо он всё знает из прошлых жизней. Нас покровительствует чудесная Звезда. Жаль, что слаба я в астрологии и астрономии, а то бы смогла в точности рассказать про эту чудесную Звезду. Мы вместе заметили притягивающую сильную струю света и, оглянувшись во время Танца (прекрасного Танца!), в окне увидели яркую огромную звезду, от которой долго не могли оторвать взгляда. Каждый раз, что Том провожает меня из студии домой (мы любим ходить пешком и возвращаемся поздно вечером после всех моих работ), мы долго любуемся яркими лучами нашей Звезды. Иной раз сидя в тёмной комнате (я не терплю грубого электрического света и всегда тушу свет и, если могу, зажигаю свечи, если нет — открываю двери в соседнюю освещённую комнату), мы вдруг как по команде оборачиваемся — Звезда ярко улыбается нам через окно! Люблю эту звезду тоже как живое существо. Много сказок рассказываем мы друг другу, и если бы в комнате был диктофон,

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 17.09.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 21.10.2024
Вложения
Page403.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 404
--------------------------

составился бы сборник очень красивых и радостных сказок. Но записывать сознательно такие Сказки как-то жалко. Пишет мне Том лишь свои серьёзные, продуманные мысли и стихи. Процитирую несколько его недавних мыслей. … «Last night I read some of the wonderful book you have given me.* But it was not reading in the ordinary sense of the words, for the teachings of this book thrill and enchant my soul, as these oracles are to my soul as my heart is to my body and to think that y[ou], the women whom my life is for should bring to me the means by which I can develop and express my soul»…
… «No person could dare Question my thoughts, for I burn with such pure and divine love for you and what you are, for I am like the imperfect who adores and loves his own perfect. Our love is the same as great Truth. Where in this troubled carth las a meeting such as ours taken place before? (Miracles happen only to the Miraculous!) We are so beautiful, so perfect, so harmonious that we can attain a state of unearthly Joy, and to think that we have achieved all this under such conditions and circumstances». … "You asked me once if I would be a co – worker with you…"
[англ.: «Вчера вечером я читал замечательную книгу, которую ты мне подарила.* Но это было не чтение в обычном смысле слова, ибо учение этой книги волнует и очаровывает мою душу, как эти оракулы для моей души, как моё сердце для моего тела, и думать, что ты, женщина, ради которой я живу, должна принести мне средства, с помощью которых я могу развивать и выражать свою душу»...
… «Ни один человек не мог бы осмелиться подвергнуть сомнению мои мысли, ибо я горю такой чистой и божественной любовью к тебе и к тому, кто ты есть, ибо я подобен несовершенному, который обожает и любит своё собственное совершенство. Наша любовь — то же самое, что великая Истина. Где в этой беспокойной стране раньше происходила встреча, подобная нашей? (Чудеса случаются только с Чудотворными!) Мы так прекрасны, так совершенны, так гармоничны, что можем достичь состояния неземной Радости, и подумать, что всего этого мы достигли при таких условиях и обстоятельствах»... "Однажды ты спросила меня, хотел бы я быть твоим сотрудником…"]
_______

*Ваши «Письма», родная.

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 25.09.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 21.10.2024
Вложения
Page404.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 405
--------------------------

"Well, you know, that every thing you do is part of me, it is as if we both possessed the same soul. I want to be with you always, for there is so much beauty we can both create together"…
… «I went to Church this morning with my family (for reasons you know of). All the people there had prayer books, hymn books and all sorts of regularized appearance's of devotion… but what had I? — I had a ring on my finger* and love in my heart and for above the sound of the church organ I heard the song of my spirit, filling the air with enchanting strains of love and Devotion to you and God».
[англ.: Ну, ты знаешь, что всё, что ты делаешь, является частью меня, как будто у нас обоих была одна и та же душа. Я хочу быть с тобой всегда, ведь столько прекрасного мы можем создать вместе».
… «Сегодня утром я пошёл в церковь со своей семьей (по причинам, которые ты знаешь). У всех людей там были молитвенники, сборники гимнов и всякие упорядоченные проявления благочестия… но что было у меня? — На пальце у меня было кольцо*, а в сердце — любовь, и сквозь звуки церковного органа я слышал песню своего духа, наполняющую воздух чарующими звуками любви и преданности тебе и Богу».]

________

Родная, много печали в моём сердце, но Радость изнутри покрывает всю мою и боль и тоску…
На днях, родная, странный случай, который я не записала, но решила сообщить Вам. Мы с Томом сидели после работы в полутёмной комнате и любовались нашей Звездой. Вдруг кто–то явственно постучал в дверь. Том улыбнулся: «How polite — usually they all ust intrude whenever they please [англ.: «Как вежливо — обычно они все вторгаются, когда им заблагорассудится]", — и пошёл открыть дверь. Никого не было у двери, и когда он пошёл проверить, во всём здании свет был потушен и дверь на улицу тоже закрыта на замок. Я вдруг почувствовала странное тоскливое стеснение в сердце… и мы живо прибрали нашу студию и ушли. Как только
_______

* Колечко, сохранённое из моего детства, которое он дал увеличить, и носит как символ Радости и Любви!

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 25.09.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 21.10.2024
Вложения
Page405.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 406
--------------------------

мы вышли на улицу, Том с обычной нежностью влюблённого сердца прочувствовал все нюансы моего странного настроения и попросил, чтобы я объяснила в чём дело. Я могла только сказать, что почувствовала острую боль за кого–то или что-то… Так и не знаю, что именно произошло, но уверена, что был мне подан спешный Знак…
_______

Ну а теперь, моя любимая, Единственная и Родная, нежно-нежно целую Вас… Господь с Вами, я люблю, люблю Вас.
В.
________

Прилагаю программу моего триумфального показательного вечера. Рецензий не прилагаю, ибо мало придаю значения газетной болтовне. 31-го января будет повторный вечер. А затем работа над новой программой и, быть может, выступлю с Томом в отдельной нашей программе.
________

Расскажу больше о своей работе в сл[едующий] раз.

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 25.09.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 21.10.2024
Вложения
Page406.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 407
--------------------------
[Рекламная афиша "Дольмен Пресс"]

FOR FLOWERS

The Irish National Ballet Club & The Irish National Ballet School always go to
SHEILA

14 MERRION ROW – PHONE 61232
____________________________
When we want Ballet sboes we go to

The HARCOURT SHOE STORES

1a HARCOURT STREET phone 53954
______________________________
Want to talk about Ballet …?
or anything else for that matter …?
Come round the corner from the Ballet Club to …

O, DONOHUE'S
LOUNGE BAR

l 5 Merrion Row Phone 628071
_________________________________
Ballet Music … Records of the Ballet

PIGGOTT'S

112 Grafton Street DUBLIN Phone 78261
__________________________________
The Dolmen Press

[англ.:
ДЛЯ ЦВЕТОВ
Ирландский национальный балетный клуб и Ирландская национальная балетная школа
всегда ходят в

ШЕЙЛА

МЕРРИОН РОУ, 14 – ТЕЛЕФОН 61232.
_____________________________
Когда нам нужны балетки, мы идем в

МАГАЗИНЫ ОБУВИ HARCOURT

ХАРКОРТ-СТРИТ, 1а, телефон: 53954.
____________________________
Хотите поговорить о балете…?
или что-нибудь еще в этом отношении …?
Зайдите за угол от Балетного клуба и…

О, ДОНОХЬЮ
ЛАУНЖ-БАР

l Меррион Роу, 5, телефон: 628071.
_________________________________
Балетная музыка … Пластинки балета

ПИГГОТТС

Графтон-стрит, 112, ДУБЛИН, телефон: 78261.
__________________________________
Дольмен Пресс]

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 25.09.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 21.10.2024
Вложения
Page407.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 408
--------------------------

PROGRAMMA
BARRE EXER GISES in the Russian manner
Music: Drigo, Schubert, Sinding, Alfven Plies Grands Battements Adagio Pointes
RELAXATION EXERCISES Based on breathing exercises and Yoga. Music: Mozart
Cecily Kelly, Muireann ni Dhunlaing, Kathe Herkner,
Geraldine Gallagher, Eistir O Brolchain, Joan Wilson, Gliodna O Riordan, Janet Neesham.
GRASSHOPPER'S DANCE A grotesque sketch Music: Bucalossi
Pauline Hill, Janet Kane, Joan Wilson, Janet Neesham, Glionda O Riordan, Thomas Slevin.
RUSSIAN FOLK DANCE. Traditional
Eistir O Brolchain, Kathe Herkner
I N T E R V A L
HUMORESKE A comic bagatelle. Dvorak
Cecily Kelly, Muireann ni Dhunlaing,
PIZZICATO POLKA Strauss.
Eistir O Brolchain, Glionda O Riordan, Janet Neesham
Muireann ni Dhunlaing, Kathe Herkner, Joan Wilson,
Geraldine Gallagher, Cecily Kelly
LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN. Debussy
(The girl with the Flaxen Hair)
La Fille: Janet Neesham
MINUETTO. Boccherini
Eistir O Brolchain
ROMANZA ANDALUZA. Sarasate
Cecily Kelly, Thomas Slevin

[англ.:
ПРОГРАММА
УПРАЖНЕНИЯ на тренажере в русской манере
Музыка: Дриго, Шуберт, Синдинг, Альфвен использует большие батлы, пуанты
Адажио УПРАЖНЕНИЯ на РАССЛАБЛЕНИЕ, основанные на дыхательных упражнениях и йоге.
Музыка: Моцарт
Сесили Келли, Мюриэнн Нильсен, Кэти Херкнер,
Джеральдин Галлахер, Эйстир О'Бролчейн, Джоан Уилсон, Гледна О'Риордан, Джанет Нишам.
ТАНЕЦ КУЗНЕЧИКА-гротескный этюд под музыку Букалосси
Полин Хилл, Джанет Кейн, Джоан Уилсон, Джанет Нишам, Глионда О'Риордан, Томас Слевин.
РУССКИЙ НАРОДНЫЙ ТАНЕЦ. Традиционный
Эйстир из Брольхайнда, Кэти Херкнер
И Н Т Е Р В А Л
ЮМОРЕСКА Комическая вещица. Дворжак
Сесили Келли, Мюриэнн Данлинг,
ПИЦЦИКАТО в ПОЛЬКЕ Штрауса.
Эйстир O Бролчейн, Глионда O Риордан, Джанет Нишам
Мюриэнн ни Данлинг, Кэти Херкнер, Джоан Уилсон,
Джеральдин Галлахер, Сесили Келли
ДОЧЬ ШЕВЕ ДЕ ЛИНА. Дебюсси
("Девушка с льняными волосами")
Девочка: Джанет Нишам
МЕНУЭТТО. Боккерини
Эйстир O Бролчейн
АНДАЛУЗСКИЙ РОМАНС. Сарасате
Сесили Келли, Томас Слевин

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 10.12.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 21.10.2024
Вложения
Page408.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 409
--------------------------
[англ.:

POLKA Strauss
Janet Neesham, Eistir O Brolchain
WALTZ Waldtuefel
Kathe Herkner, Thomas Slevin.
Muireann ni Dhunlaing, Janet Neesham,
Eistir O Brolchain.
INTERLUDE on the piano Cormac O' Brolchain
CHOPIN
Nocturne: Cecily Kelly, Muireann ni Dhunlaing, Janet Neesham,
Cliodna O' Riordan, Eistir O' Riordan.
Mazurka: Thomas Slevin.
Impromptu: Cliodna O' Riordan, Eistir O' Brolchain, Janet Neesham.
CARNAVAL Schumann
The composer introduces the creatures of his imagination
Chiarina. A dream of perfect love: Thoma Slavin
Valse Noble. A romantic waltz. Muireann ni Dhunlaing
Valse Allemande. Another aspect of the waltz.
Cecily Kelly.
Coquette. The flirtatious side of romance: Janet Neesham Replique. A whispered note, a comment.
Pauline Hill Chopin. Visualisation of Chopin's style and character in dance form:
Eistir O' Brolchain Pierrot. A tragic personage, a pure soulin a broken body. Kathe Herkner
Dancing & Choreography by Mme Valentina Dutco.
Production by Cecil Ffrench Salkeld.
Musical reproduction by Gene Martin, with the cooperation of Standard Telephone & Cables Ltd.
Resident Stage Manager. John Quinn.
Barres by Scafco. Costumes made by Chris Keeley.

[англ.:
ПОЛЬКА Штрауса
Джанет Нискем, Эстер О Бролчейн
ВАЛЬС Вальдтейфель
Кэти Херкнер, Томас Слевин.
Миран ни Джун Лэнг, Джанет Нидхэм,
Эстер О Бролчейн.
ИНТЕРЛЮДИЯ на фортепиано Кормака О'Бролчейн
ШОПЕН
Ноктюрн: Сесили Келли, Мюриэнн ни Джун Лэнг, Джанет Нидхэм,
Клиодна О'Риордан, редактор О'Риордан.
Мазурка: Томас Слевин.
Экспромт: Клиодна О'Риордан, редактор О'Бролчейн, Джанет Нишам.
КАРНАВАЛ Шумана
Композитор представляет созданий своего воображения
Кьярина. Мечта об идеальной любви: Томас Лавин
Вальс Нобл. Романтический вальс. Муиранн ни Джун Лэнг
Вальс Аллеманды. Еще один аспект вальса
Сесили Келли.
Кокетка. Кокетливая сторона романтики. Реплика Джанет Нишам.
Произнесенное шепотом замечание, комментарий.Полин Хилл Шопен.
Визуализация стиля и характера Шопена в танцевальной форме:
Пьеро Эстир О'Бролчейн. Трагический персонаж, чистая душа в сломленном теле.
Кэти Херкнер
_____________________________________________________________________
Танцы и хореография мадам Валентины Дутко.
Постановка Сесила Френча Салкельда.
Музыкальное сопровождение Джина Мартина в сотрудничестве со Standard Telephone & Cables Ltd.
Постоянный режиссер-постановщик. Джон Куинн.
Запрещено Scafco. Костюмы, сшитые Крисом Кили.

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 10.12.2023
Имя редактора:
Дата редактирования:
Вложения
Page409.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 410
--------------------------

12-го мая, 1955

Родная, любимая Е[лена] И[вановна], —
Жду, жду и не дождусь вестей. Слов нет, как я тревожась о Вас и как люблю, и как переполнена Вами. Было мне во сне легко и радостно с Вами. Тепло и любовно Вы мне пояснили что-то важное и родное. Когда с тоской обращаюсь к Любимому, мне говорится одно и то же: «Люби Мастера». «Люби, работай, забудь тревогу. «Матерь заботится». "Забудь рабство у кармы".
Родная, не могу много Вам писать, ибо не знаю, что с Вами, боюсь потревожить. Хочу только сказать что люблю, люблю Вас.

[Лист №2 отсутствует]

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 07.11.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 21.10.2024
Вложения
Page410.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 411
--------------------------

в Ирландии близится к концу. Пока не выяснено, куда именно нас пошлют. Муж и Миша едут в Америку, в отпуск, и оттуда дадут мне знать что и как. Я остаюсь на лето здесь и попробую сделать максимум продвижения в работе над моими балетными птенцами. В начале июля у нас предстоит большой показательный вечер. Я пока даже боюсь говорить моим милым юным артистам о предстоящей разлуке. Трудно в коротких словах рассказать, как сильно и тесно я с ними сработалась, сжилась, слюбилась… Пути кармы неисповедимы и, быть может, мне будет дана возможность до конца довести блестяще начатое дело — не здесь, так в ином месте.

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 07.11.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 21.10.2024
Вложения
Page411.jpg
Ответить

Вернуться в «Письма корреспондентов к Е.И. Рерих»