Страница 29 из 43

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Добавлено: 02 апр 2023, 19:22
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 280
--------------------------

Вам много о нём уже рассказала…
У меня чудесное чувство последнее время: я не одна! Присутствие Любимого так ясно, так тревожно–радостно! Такие трогательные касания, такие ценные сообщения… Лишь бы не потерять нити — это моя главная забота.
Господь с Вами, родная моя…
В.
--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 11.04.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 06.10.2024

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Добавлено: 02 апр 2023, 19:22
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 281
--------------------------

17.XII.53.

Родна моя, любимая Е[лена] И[вановна], —
Только что пришёл от Вас первый том «Листов» на английском языке. Сказать, что я «бесконечно тронута», было бы малокровной и бездарной попыткой определить моё чувство! Вот… и нет слов! Опять прав умный Тютчев. И не буду Вам говорить об этом, ибо Вы знаете. Даже не скажу, что мне "совестно"…
Нашла место, в котором мне не удался перевод, но и там это не переведено. — … «Know to bring light and understand to manifest the grandeur of Beauty» [англ.: «Знайте, как нести свет, и понимайте, как проявлять величие красоты»].

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 11.04.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 06.10.2024

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Добавлено: 02 апр 2023, 19:23
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 282
--------------------------

И пропущен остальной текст оригинала. Так что, родная, Вы мне скажите, как Вы решили с этими местом.
(Вот бы где мне Толстой, о котором давеча Вам писала, пригодился! Но, вероятно, Вы так же хорошо знаете языки, как и он, и, быть может, замените некоторые слова сами).
Родная, я написала Joe, чтобы он прислал мне копии всех переводов, и я отошлю их Вам. Вначале мне пересылались две копии и третью Robert держал у себя, но потом почему-то перестали посылать две копии, так что у меня только несколько

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 11.04.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 06.10.2024

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Добавлено: 02 апр 2023, 19:23
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 283
--------------------------

двойных экземпляров. Проверила тщательно все у меня имеющиеся и не нашла короткого письма N1 из «Писем 1935». Вы писали, что этот номер у Вас имеется, но я думаю, что Вы, родная, ошиблись, ибо в тот раз мои друзья не прислали мне ни 1-го ни второго Писем. Надеюсь, что скоро смогу Вам переслать
_________

Предрождественская нерадостная сутолока. Как показательно, что самое святое преломляется

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 11.04.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 06.10.2024

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Добавлено: 02 апр 2023, 19:23
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 284
--------------------------

материально, в наш век. Первоначальная идея радовать и любить во имя Христа приняла формы совсем наивные: покушать, поспать и обменяться материальными подарками. Да, и в душную переполненную церковь сходить. Церковь, отравленную нездоровыми испарениями людей и пропитанную чаще всего непроходимой скукой. Отдаю дань веку и карме и много суечусь, «радуя» людей погремушками.
Нежно Вас люблю и шлю Вам Радость и Любовь Вашего Христа!
В.

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 11.04.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 06.10.2024

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Добавлено: 02 апр 2023, 19:23
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 285
--------------------------

P.S. Родная, только я запечатала своё письмо, как пришла Ваша записка. Я проверила № 34 и к моему ужасу, в моей собственной рукописи (а не в перепечатанном MS.) не хватает указанной важной, чудесной страницы. Очевидно, это я работала наспех, во время переезда и упустила. Я немедленно перевела, Миша перепечатал и посылаю Вам special delivery [англ.: cпециальная доставка].

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 11.04.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 06.10.2024

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Добавлено: 02 апр 2023, 19:24
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 286
--------------------------

Но, конечно, весь № 34 надо перепечатать заново, что и будет сделано. Надеюсь, что поспеете отослать.
Тороплюсь на почту. Целую нежно.
В.

P.S.P.S. С пояснениями и заказной почтой Вам давно отосланы все недостающие номера. Получено ли?

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 11.04.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 06.10.2024

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Добавлено: 02 апр 2023, 19:24
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 287
--------------------------

21.XII.53

Родная моя Е[лена] И[вановна], —
Только что пришло Ваше письмецо от 14.ХII.53. Спешу переслать Вам из моей рукописи недостающий § в № 4-ом ч[асть] III. На этот раз Joe оплошал. Я думаю переслать ему копию этого параграфа с просьбой включить и аккуратно перепечатать всё «Письмо» № 4, и затем, если позволите, прямо перешлю его Miss Campbell, так как это будет скорее. Вам же пошлю копию и вообще все копии, как только получу их от Joe. Вчера пришло очень любезное письмо от Miss Campbell c вложенным чеком на $100 — для моих друзей–помощников. Нечего и говорить, что я была очень смущена этой присылкой. Первый импульс

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 19.04.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 06.10.2024

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Добавлено: 02 апр 2023, 19:24
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 288
--------------------------

был — отослать чек назад; но мне было сказано: «Нужно уметь распознать когда что можно!» И поразмыслив я поняла, что в сущности не имею права тут действовать по своей инициативе. Кроме того, я знаю, что эти деньги буквально вывезут моих милых друзей из некоторых трудностей, ибо это как раз та сумма, которая сейчас нужна им, и которую я сразу не смогла бы им выдать. Но, родная, я очень Вас прошу ни в каком случае не посылать больше денег. Вы пишите, что хотите послать благодарность Роберту. Я знаю, что это будет лишь доброе слово*, но на всякий случай (!) очень прошу не посылать больше материальной благодарности.
_______

*Которое Роберт очень воспримет, оценит.

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 19.04.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 06.10.2024

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 2 из 2)

Добавлено: 02 апр 2023, 19:24
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 289
--------------------------

Я переслала Joe письмо от Miss Campbell и запросила его на чьё имя мне перевести этот чек, ибо Joe, и Robert живут, работают и делят всё вместе. Miss Campbell я написала и объяснила, что хотя переводы и готовы, но будут поправки, за которые мне весьма совестно, но которые, увы, неизбежны; что то, что подлежит исправлению я перешлю ей непосредственно, и что остальное будет послано Вами. К Joe отослано для перепечатки: № 34, из второй серии; №1 из второй серии; и пошлю № 4 из третьей серии и № 27 (для изъятия параграфа) из третьей серии. Эти «Письма» я полагаю послать немедленно Miss Campbell, если, конечно, не будет других указаний.
Спешу, родная, на почту. Спасибо за ласку Мише. Господь с Вами.
В.

--------------------------
Имя наборщика: Валентина
Дата набора: 19.04.2023
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 06.10.2024