Страница 2 из 48

Re: Письма К. Кэмпбелл (США) к Е.И. Рерих. Том 2.

Добавлено: 10 июл 2025, 09:57
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 10
--------------------------

Telegram
November 23, 1950
To: Roerich, Kalimpong
From: Bombay
Can Ingeborg take some aspirin for [...] – she is constant pain – love Katherine.

[англ.: Телеграмма
23 ноября 1950 г.
Кому: Рерих, Калимпонг
Откуда: Бомбей
Может ли Ингеборг принимать аспирин от [...] − у неё постоянная боль.
С любовью,
Катрин]

--------------------------
Имя наборщика: Joleen DuBois and her team
Дата набора: 2025
Дата перевода: 2025
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 27.09.2025

Re: Письма К. Кэмпбелл (США) к Е.И. Рерих. Том 2.

Добавлено: 10 июл 2025, 09:58
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 11
--------------------------

Telegram
November 24, 1950
To: Roerich, Kalimpong
From: Bombay
We three staying Imperial Hotel New Delhi – arriving this Sunday evening six-thirty – Svetic Devika staying Maidens Hotel Delhi – hope you are well – much love Katherine

[англ.: Телеграмма
24 ноября 1950 г.
Кому: Рерих, Калимпонг
Откуда: Бомбей
Мы трое остановимся в отеле «Империал», Нью-Дели. Прибудем в это воскресенье вечером в 18:30. Светик и Девика остановятся в отеле «Мейденс», Дели. Надеюсь, Вы чувствуете себя хорошо.
С любовью,
Катрин]

--------------------------
Имя наборщика:Joleen DuBois and her team
Дата набора: 2025
Дата перевода: 2025
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 27.09.2025

Re: Письма К. Кэмпбелл (США) к Е.И. Рерих. Том 2.

Добавлено: 10 июл 2025, 09:58
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 12
--------------------------

Telegram
November 27, 1950
To: Roerich, Kalimpong
From: New Delhi
Staying Imperial Hotel – your telegram received – Ingeborg resting – anxiously awaiting your letter – love Katherine.

[англ.:Телеграмма
27 ноября 1950 г.
Кому: Рерих, Калимпонг
Откуда: Нью-Дели
Остановились в отеле «Империал». Получила Вашу телеграмму. Ингеборг отдыхает. С нетерпением жду Вашего письма.
С любовью,
Катрин]

--------------------------
Имя наборщика: Joleen DuBois and her team
Дата набора: 2025
Дата перевода: 2025
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 27.09.2025

Re: Письма К. Кэмпбелл (США) к Е.И. Рерих. Том 2.

Добавлено: 10 июл 2025, 09:59
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 13
--------------------------
Telegram
November 27, 1950
To: Roerich, Kalimpong
From: New Delhi
Letter sent Imperial Hotel just rec[eive]d – so happy and deeply touched with news and contents of letter – friend suggests Doctor Sen for consultation – please open all packages – much love Katherine

[англ.: Телеграмма
27 ноября 1950 г.
Кому: Рерих, Калимпонг
Откуда: Нью-Дели
Письмо, отправленное в отель «Империал», только что получено. Мы так рады и глубоко тронуты новостями и содержанием письма. Друг предлагает проконсультироваться у доктора Сена. Пожалуйста, распакуйте все посылки.
С большой любовью,
Катрин]

--------------------------
Имя наборщика: Joleen DuBois and her team
Дата набора: 2025
Дата перевода: 2025
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 27.09.2025

Re: Письма К. Кэмпбелл (США) к Е.И. Рерих. Том 2.

Добавлено: 10 июл 2025, 09:59
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 14
--------------------------

November 24, 1950
Beloved Mother,
Tomorrow we leave for Delhi. How happy we will be to be away from Bombay. Wonder how long we will be in Delhi. All your loving telegrams have been received. Just now, we still await your letter, which you mentioned in your latest telegrams. Maybe it will come tomorrow.
Inge will not take the aspirin unless it is needed. But sometimes, the pain becomes very severe, and she cannot sleep. As soon as possible, we will see the new physician. If only he will do what the Gr[eat] L[ord] wants done.
As to coming to Kalimpong, I have no idea whether we all come together, or Sv[etic] and Devika come first, and we then come later, or how. As for Ram [Shanti Bhatnagar], I doubt if he will come now for some time. There is still so much work ahead of him.
What do you think about our stay in Kalimpong? Do you think the Greek Royal Family House, without them of course, is best, or the place nearer to you called “Hilltop.” We don’t mind tubs as long as there are toilets. Somehow, to rent “Hilltop” for the three of us sounds interesting. That is if such a thing is possible or practical. We will leave it up to you. Just know we like keeping house, and we want to be near you. Whichever place you feel we will be the happiest in,

[англ.: 24 ноября 1950 г.
Любимая Мама,
Завтра мы уезжаем в Дели. Как же мы рады покинуть Бомбей. Интересно, как долго мы пробудем в Дели. Все Ваши телеграммы, полные любви, дошли до нас. Мы всё ещё ждём Вашего письма, о котором Вы упомянули в последних телеграммах. Возможно, оно придёт завтра.
Инге не будет принимать аспирин, если в этом нет необходимости. Но иногда боль становится очень сильной, и она не может спать. Как можно скорее мы покажем её новому врачу. Если бы он только сделал то, что желает Великий Владыка...
Что касается поездки в Калимпонг − я совершенно не уверена, приедем ли мы все вместе, или сначала приедут Светик и Девика, а мы позже, или вообще − как получится. Что касается Рама [Шанти Бхатнагара], то я сомневаюсь, что он приедет в ближайшее время. У него ещё так много работы.
Что Вы думаете насчёт нашего пребывания в Калимпонге? Какой дом будет лучше − тот, где раньше жила греческая королевская семья (разумеется, без них), или тот, что ближе к Вам, под названием «Хиллтоп»? Нам не важны ванны, лишь бы были туалеты. Почему-то идея снять «Хиллтоп» для нас троих кажется привлекательной, если, конечно, это возможно и разумно. Мы оставим это на Ваше усмотрение. Мы любим вести хозяйство и хотим быть рядом с Вами. Пожалуйста, устройте всё так, как по Вашему мнению нам будет лучше всего]

--------------------------
Имя наборщика: Joleen DuBois and her team
Дата набора: 2025
Дата перевода: 2025
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 27.09.2025

Re: Письма К. Кэмпбелл (США) к Е.И. Рерих. Том 2.

Добавлено: 10 июл 2025, 10:00
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 15
--------------------------

please arrange, or let George arrange, for us to take. Or, do you want me to stay with you, and Marta and Inge go either to Hilltop or “Tashiding”? Whatever, Mother dear, you wish and think will be the happiest and most convenient for all of us. Somehow, I feel maybe to rent “Hilltop” is the solution. But you will make the best and wisest decision for us; this, I’m sure.
I doubt very much if we will be there before December 10 unless this doctor also refuses to operate. Then, of course, there will be no need to stay too long in Delhi. But I shall keep you fully informed as to our plans by telegram.
Ram is giving me a piece of uranium. It’s the actual core or heart of the larger piece of uranium. He said I could have it mounted into a ring but not to wear it constantly, as the rays were too powerful. It seems the Gr[eat] Le[onid]as told me I would receive a stone sent from Him through a friend, and this uranium seems to be the one He mentioned in my notebook. What do you think about wearing it? Is it alright? Or is it too powerful in its rays? It’s a lovely yellow with a darker yellow, sort of orange-colored center. The stone, as it looks, is nothing. It is all that it stands for, and also that Ram got it himself from India.

[англ.: или попросите Юрия помочь с этим.
Или, быть может, Вы хотите, чтобы я остановилась у Вас, а Марта и Инге − в «Хиллтопе» или «Ташидинге»?
Как бы то ни было, дорогая Мама, мы поступим так, как Вы сочтёте наилучшим и наиболее удобным для всех нас. Почему-то я чувствую, что, возможно, аренда «Хиллтопа» − это верное решение. Но я уверена, что Вы примете самое мудрое решение для нас.
Сильно сомневаюсь, что мы приедем раньше 10 декабря, разве что этот врач тоже откажется от операции. Тогда не было бы смысла оставаться в Дели надолго. Но я буду держать Вас в курсе наших планов по телеграфу.
Рам подарил мне кусочек урана. Это сердцевина более крупного куска. Он сказал, что я могу вставить его в кольцо, но не стоит носить его постоянно − излучение слишком сильное. Кажется, Великий Леонидес предсказал, что я получу камень, посланный Им через друга, и, видимо, это он и есть. Что Вы думаете о ношении этого камня? Это безопасно? Или излучение слишком мощное? Камень приятного жёлтого цвета, с более тёмным, почти оранжевым центром. Как камень он ничего из себя не представляет, но важно, ЧТО он собой представляет, и то, что сам Рам нашёл его в Индии. ]

--------------------------
Имя наборщика: Joleen DuBois and her team
Дата набора: 2025
Дата перевода: 2025
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 27.09.2025

Re: Письма К. Кэмпбелл (США) к Е.И. Рерих. Том 2.

Добавлено: 10 июл 2025, 10:00
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 16
--------------------------

It’s real Indian uranium, the finest quality. This is one special piece. It’s about this size, I think.
We have all not been feeling well. It’s either the weather of Bombay or cosmic conditions, but none of us have any vitality. My one hope is that I can avoid coming down with shingles around my right side of the waist. My whole right side aches, burns, etc. Just the symptoms of shingles. Hope they won’t really come to a head.
It’s late, Beloved Mother, so will close. So much love and a big hug and kiss. Do hope you are well again.
Your own,
Katherine
Have sent a number of things for our housekeeping. Also, some things for you. Hope they arrive safely. A few things I could not pay for here, and they will have to be paid for by you. Hope you have enough cash. It won’t be much. Just keep all the bills so I can reimburse you when I arrive. Many thanks, Mother dear. All my love.

[англ.: Это настоящий индийский уран, самого высокого качества. Особый экземпляр. Он примерно такого размера (см. рис.).
В последние дни мы все чувствовали себя неважно. То ли это климат Бомбея, то ли космические условия, но у нас совсем нет сил. Единственная моя надежда − не заболеть опоясывающим лишаем на правом боку. Вся правая сторона болит и жжёт − как раз те симптомы. Надеюсь, что всё обойдётся.
Поздно уже, Любимая Мама, поэтому заканчиваю. Шлю много-много любви, крепкие объятия и поцелуи. Надеюсь, Вы снова чувствуете себя хорошо.
Ваша,
Катрин

P.S. Я отправила несколько вещей для ведения хозяйства. Также немного для Вас. Надеюсь, всё дойдёт. Некоторые вещи я не смогла оплатить здесь, за них придётся расплатиться Вам. Надеюсь, у Вас найдутся наличные. Сумма небольшая. Просто сохраните все счета − я всё Вам возмещу при встрече. Спасибо Вам, дорогая Мама. С любовью.]

--------------------------
Имя наборщика: Joleen DuBois and her team
Дата набора: 2025
Дата перевода: 2025
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 27.09.2025

Re: Письма К. Кэмпбелл (США) к Е.И. Рерих. Том 2.

Добавлено: 10 июл 2025, 10:01
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 17
--------------------------

November 30, 1950
Beloved Mother,
So many times, I’ve wanted to write to you, yet there was always some interruption. Now I’ve just finished my bath, and Inge and I are both in our beds. Inge is reading while I’m writing. As always, there are so many things I want to tell you, discuss, and ask your advice, but all will have to wait.
Monday, Ram [Shanti Bhatnagar] will take Inge and me to the doctor’s. At the same time, we plan to move from our very expensive suite – 125 rupees per day, not counting tips. Ram suggests Inge and Marta [Sturans] take one double room, and I come to his place. He will soon be again traveling. He said the only holiday he can really count on is Christmas week, and he would like it so much if I could join him somewhere near Calcutta [India] or any other place. He must be in a place that is not cut off or difficult to leave on short notice in case an emergency meeting or something is called.
He still wants me to meet Nehru. But somehow, I gather that Sv[etic] and Devika are not in too favorable a place with the Prime Minister. It seems both Nehru and Ram are positive that neither Sv[etic] nor Devika really wants to work either for their own fields of culture or for the government. Ram said that as long as Dev[ika] is with Sv[etic], he doesn’t think that the Kulu [India] place will be developed. Therefore, he would like to start somewhere else without counting on them.
We would both like to start a cooperative town, first with farming, then schools, science, crafts, etc. He said for Inge, Marta, and me to make up our minds [about] just what we really wanted to do, and where and when, and he would join us – but not if we wanted for Sv[etic] and Dev[ika] to join us. Otherwise, we would never get started. He is anxious to start even now.

[англ.: 30 ноября 1950 г.
Дорогая Мама,
Столько раз я хотела написать Вам, но постоянно что-то мешало. Сейчас я только что приняла ванну, и мы с Инге уже в постели. Инге читает, а я пишу. Как всегда, у меня так много всего, чем хочется с Вами поделиться, обсудить, посоветоваться − но всё это подождёт.
В понедельник Рам [Шанти Бхатнагар] поведёт нас с Инге к врачу. Одновременно мы собираемся переехать из нашего очень дорогого номера − 125 рупий в день, не считая чаевых. Рам предлагает, чтобы Инге и Марта [Стуранс] взяли двухместный номер, а я переехала к нему. Он всё равно скоро снова уезжает в командировку. Он сказал, что единственный отдых, на который он может рассчитывать, − это рождественская неделя, и ему бы очень хотелось, чтобы я присоединилась к нему где-нибудь рядом с Калькуттой или в каком-то другом месте. Ему важно быть там, откуда можно легко добраться до Дели в случае срочного вызова или экстренного совещания.
Он всё ещё хочет, чтобы я познакомилась с Неру. Но, насколько я понимаю, Светик и Девика не пользуются особым расположением премьер-министра. Кажется, и Неру, и Рам уверены, что ни Светик, ни Девика на самом деле не хотят работать ни в своей области культуры, ни на правительство. Рам сказал, что пока Девика будет со Светиком, он не верит, что в Кулу что-то получится. Поэтому он хочет начать что-то новое в другом месте, не полагаясь на них.
Мы оба хотим создать кооперативный посёлок: сначала заняться сельским хозяйством, потом открыть школы, научные центры, ремесленные мастерские и так далее. Он сказал, что мы с Инге и Мартой должны решить, чего именно мы хотим, где и когда, − и он присоединится к нам. Но только если мы не станем ждать Светика и Девику. Иначе мы никогда не начнём. Он хочет начать хоть сейчас.]

--------------------------
Имя наборщика: Joleen DuBois and her team
Дата набора: 2025
Дата перевода: 2025
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 27.09.2025

Re: Письма К. Кэмпбелл (США) к Е.И. Рерих. Том 2.

Добавлено: 10 июл 2025, 10:01
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 18
--------------------------

There is a large tract of land the government will give him, about a four- hour drive from Delhi [India], that he can have. He would like to have some place near Delhi, then, if we wanted, also a place in Kulu, but he is not sure there is still enough land available to do something there (except Roerich’s place). Can you give me a few suggestions to offer, especially if I’m to see Nehru? I’d like very much to have some really fine construction plans or suggestions to offer. Ram would like to have this place, or one place near Delhi, so as to keep in contact with the government, especially now, as he is still so needed and has so much work to do.
Ram gave me two pieces of uranium. It is a lovely yellow and orange stone, rather rock, about like this in shape: Is it all right for me to wear it? He is afraid it is too strong to wear all the time, only during the day or else only at night.
Received a cable from [Leo] Stern saying he would like to come to Bombay to see me.
What a shock this gave me. I cabled back to wait, and I’d try to meet him later someplace. I did not know what else to cable to keep him from appearing on the scene.
That is all I need now, to have him on my hands.
Wonder when I’ll see you. Am so anxious to come, but Ram is not anxious for me to go.
The big science congress is in January, and many of them are arriving in Bombay about December 13 and 14. Then, the new drug laboratory opens December 18 or 19 in Lucknow [India], and he would like me to be there.
This Sunday, I’m to drive to the country where his grandmother lived and some of his family came from. I don’t know how Sv[etic] and Devika are going to like

[англ: Есть большой участок земли − примерно в четырёх часах езды от Дели, − который правительство готово ему отдать. Он хочет, чтобы у него было место рядом с Дели, а при желании − ещё одно в Кулу. Но он не уверен, что в Кулу осталось достаточно земли, чтобы сделать что-то масштабное (кроме участка Рерихов).
Вы могли бы подсказать мне какие-нибудь идеи, особенно если мне всё же удастся встретиться с Неру? Мне бы хотелось представить какие-то серьёзные предложения по строительству. Рам хочет, чтобы этот посёлок − или хотя бы один из них − находился рядом с Дели, чтобы сохранять связь с правительством. Сейчас он всё ещё очень нужен и у него слишком много работы.
Рам подарил мне два кусочка урана. Это красивый камень − жёлто-оранжевый, скорее даже кусочек породы, вот такой формы (см. рис.)
Можно ли мне его носить? Рам боится, что излучение слишком сильное, и советует носить его либо только днём, либо только ночью, но не постоянно.
Получила телеграмму от [Лео] Стерна – он хочет приехать в Бомбей, чтобы увидеться со мной.
Это был настоящий шок. Я отправила ответ: «Подожди», − и добавила, что постараюсь встретиться с ним позже где-нибудь. Я не знала, что ещё написать, чтобы удержать его от появления здесь.
Только этого мне сейчас не хватало − чтобы он оказался у меня на руках...
Интересно, когда я наконец увижу Вас. Мне так хочется приехать, но Рам пока не спешит меня отпускать.
Большой научный конгресс пройдёт в январе, и многие участники приедут в Бомбей примерно 13–14 декабря. Затем новая лаборатория по производству лекарств откроется 18 или 19 декабря в Лакхнау, и он очень хотел бы, чтобы я там присутствовала.
В это воскресенье я должна поехать в деревню, где жила его бабушка и откуда родом часть его семьи. Не знаю, как Светик и Девика отнесутся]

--------------------------
Имя наборщика: Joleen DuBois and her team
Дата набора: 2025
Дата перевода: 2025
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 27.09.2025

Re: Письма К. Кэмпбелл (США) к Е.И. Рерих. Том 2.

Добавлено: 10 июл 2025, 10:02
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Номер pdf-страницы: 19
--------------------------

this news when they soon realize how many plans and invitations Ram has offered me without them. I feel badly about it, and yet it is quite normal and natural that they can’t or shouldn’t expect to go along with me when invited by Ram. Oh, there are so many things I’d love to tell you, Mother dear, but it will all have to wait. He would like very much to meet you but said, “What’s the use, they (meaning Devika) would be there, and one can’t talk when she is around.” Can you let me know whether I can stay on a little longer if Ram still wishes me to, and whether Inge and Marta should stay also, or whether I could maybe come later on with Ram? These are all just thoughts – nothing different.
Also, about the house at Kalimpong, which one do you think will prove to be the least expensive? The gr[eat] R. house or Hilltop? I really must watch my expenses.
Of course, Mother, you may have that special photo of Ram. It’s my favorite, and it gives me such joy to know you like it, too, and want it. All that you wrote about him and his connection and nearness to you was very wonderful. Maybe if I stay on alone, he will have to bring me to Kalimpong, for I couldn’t travel alone. Not such a bad idea, is it? For I do so want him to meet you.
Must close, Mother dear. It’s late, and I’m tired

[англ.: к этой новости, когда поймут, сколько планов и приглашений Рам сделал мне без их участия. Мне от этого не по себе, но всё же вполне естественно, что они не могут и не должны ожидать, что будут сопровождать меня на встречах, куда пригласил меня Рам. Ах, как много всего мне хочется Вам рассказать, дорогая Мама, но всё это придётся отложить. Он очень хотел бы познакомиться с Вами, но сказал: «Какой в этом смысл, если (имеется в виду Девика) она будет там − с ней невозможно поговорить».
Скажите, пожалуйста, могу ли я остаться здесь подольше, если Рам всё ещё будет этого хотеть? И стоит ли Инге и Марте тоже оставаться, или, может быть, мне стоит приехать позже с Рамом? Это всё пока только размышления − ничего определённого.
Ещё по поводу дома в Калимпонге − как Вы считаете, какой из них окажется менее затратным: большой дом Р. или Хиллтоп? Мне действительно нужно следить за своими расходами.
Конечно, Мама, Вы можете оставить у себя ту особую фотографию Рама. Это моя любимая, и мне очень радостно знать, что она Вам тоже нравится и что Вы хотите её оставить. Всё, что Вы написали о нём, о его связи и близости с Вами, − это было чудесно. Возможно, если я останусь здесь одна, ему придётся привезти меня в Калимпонг, ведь одна я путешествовать не смогу. А это, пожалуй, неплохая идея, не правда ли? Ведь я так хочу, чтобы он с Вами познакомился.
Заканчиваю, дорогая Мама. Уже поздно, я устала ]

--------------------------
Имя наборщика: Joleen DuBois and her team
Дата набора: 2025
Дата перевода: 2025
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 27.09.2025