Барна Балог и венгерские медиаторы
Модератор: Архив ГМР
Барна Балог и венгерские медиаторы
БАРНА БАЛОГ и ВЕНГЕРСКИЕ МЕДИАТОРЫ
Содержание
1. О венгерских медиаторах. viewtopic.php?p=33118#p33118
2. Письмо Б.Балога - Е.И.Рерих. Ноябрь 1949 г. viewtopic.php?p=33119#p33119
3. Молитва "Отче наш" на тибетском языке. viewtopic.php?p=33120#p33120
4. Б.Балог. Царица храмовых танцев. viewtopic.php?p=33121#p33121
5. Ти-Тониса Лама. Алое пламя. viewtopic.php?p=33627#p33627
6. Ти-Тониса Лама. Твердыня Гор. viewtopic.php?p=34174#p34174
7. Ти-Тониса Лама. Житие Жрицы. 1 том. viewtopic.php?p=37600#p37600
8. Ти-Тониса Лама. Житие Жрицы. 2 том. viewtopic.php?p=39154#p39154
О венгерском медиаторе Барне упоминала в своих письмах Е.И.Рерих. Администраторами группы «Агни Йога и Рерихи» (Ю.Тисленко, Р.Массальский, М.Коваль) была произведена небольшая исследовательская работа по поиску информации об этом человеке. Мы нашли в архивах ГМР не только упоминание о нем в письмах Валентины Дудко к Е.И.Рерих, не только письма Барны Балога, но и часть записей венгерской группы медиаторов, которые были высланы Е.И.Рерих.
Ознакомившись с венгерскими манускриптами, Е.И.Рерих пишет:
«Яро ничто не уничтожается, все хранится в свитках Кармы Мира. Ярое человечество сможет иметь доступ к сокровищнице знания не только нашего мира, но и миров дальних, иных. Имею сейчас замечательный Манускрипт Акашных рекордов, прочтенный одним медиатором в трансе, в Венгрии. Описана жизнь среднеазиатских племен до появления среди них Учения Будды. Манускрипт замечателен по своей убедительности исторической и по красоте изложения. Природа Тибетского плоскогорья и гор Трансгималайских передана настолько ярко и правдиво, что я, которая проходила этими местами, не могла оторваться от чтения. Настроение этих мест схвачено мастерски. Также большой интерес вызывают страницы с изложением древнего Культа, магического учения, распространенного тогда среди номадов Средней Азии. Говорят, что подобных манускриптов у него десятки. Между прочим, у них зарекордированы мои прошлые жизни, но сейчас я не выписываю их, ибо они могут затеряться в пути. Наши пути продолжают быть ненадежными. Дорога до сих пор еще не построена...» (Е.И.Рерих – А.М.Ассееву. 11.03.1951).
В Тетради от 08.07.1950 - 24.11.1950, № 104 (https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-104.pdf) оставлена запись слов Владыки М., касающаяся венгерской группы медиаторов: "Манускрипт − исторический документ, оявлен Мною Венгерцу, лучшему Мне инструменту. Ярый скоро уйдет, но ярый уявил Миру многое из забытых человеческих рекордов. Проси Дутко хранить связь с друзьями там и особенно с Барна. Он будет очень полезен в своей стране, но и в Стране Лучшей….
…Барна − старый друг Валент[ины] и надежнее многих других. Ярая страстно нуждается в таком друге".
Всё, что на данный момент известно о Барне Балоге, это то, что он был лингвистом, составителем русско-венгерского словаря и разговорника 1945 г.
В письмах В.Дудко к Е.И.Рерих (https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-226.pdf) интересны описания её встреч с Барной, его женой и двоюродным братом жены, который и был тем, кто автоматическим письмом записывал информацию и в письмах В.Дудко назван «ламой».
«…Хочу непременно ещё упомянуть о новой встрече. Венгр. Лингвист. Знает около 14 языков и некоторые в совершенстве. По-русски читает абсолютно свободно, но говорит хуже. Изучает астрологию. Но главное, - очень серьезно считает себя медиатором Белого Братства. Получает удивительные сообщения, которым не сразу стал верить, но убедился со временем в серьезности сообщаемого. Средство – автоматическое письмо.
…Ему сообщилось, что он, его жена и несколько ближайших сотрудников выбраны в Венгрии Белым Братством для распространения и установления близящейся Новой Эпохи. Было много сообщено о священном понятии Шамбалы... В настоящее время он работает до изнеможения, стараясь привести в стройный порядок огромное количество сообщаемых материалов…» (В.Дудко – Е.И.Рерих. 08.09.1949).
«…Интересно окружение Барны. Я хожу туда регулярно и совсем поражена. Я познакомилась с их «главной силой» - в автоматических записях его называют «Лама». Лама - скромнейший, простейший человек. Но под этой простоватой наружностью скрыта удивительная сила и способности «шестых чувств». Мне были показаны толстые манускрипты, написанные Ламой в трансе. Всевозможные материалы, удивительнейшие темы, совсем необычные сведенья, тибетские иероглифы, старинные записи Атланты, рисунки, музыкальные наброски древних рас, - все это простой, неученый, абсолютно некомпетентный в этих вопросах человек записал, не сознавая и не зная, что он пишет. Барна переводит записи на английский язык, его жена перепечатывает на машинке. Так распределена их работа. Сейчас им было указано, что я могу быть (единственный и первый в их жизни человек) допущена к их работе.
Интересны мои отношения с «Ламой». Мы встретились, как старые знакомые. Причем, он - человек тихий и очень застенчивый, а я очень непосредственна и могла бы его смутить или встревожить. Но ничего подобного не случилось. Лама тихо и спокойно радуется на меня! А я там отдыхаю.
Еще его способность: он чувствует по почерку и эманациям писавшего характер, окружение и события, связанные с данным лицом» (В.Дудко – Е.И.Рерих 29 ноября 1949).
«Барна описал свою миссию, в которую, как она не фантастична – он свято верит. Он рассказал мне, что у него абсолютно нет времени для себя. Что ни он, ни его сотрудники не знают, какое будет следующее сообщение, что каждая строчка для них - сюрприз и откровение. Должна сказать, что если бы не личность Барна – детски простодушная и чистая, – я бы с осторожностью отнеслась к столь удивительным феноменам. Но я ему абсолютно верю – он весь горит своей миссией» (В.Дудко-Е.Рерих. 30.11.1949).
«Родная Елена Ивановна, спешу рассказать о моем впечатлении от работы моих новых друзей, о которых Вам уже писала. Предварительно, Барна сообщил мне, что его родственник и друг, по прозвищу «лама», получил сообщение: «Передать В. (мне), что она может присутствовать при твоей работе». Затем: «Прошу закончить как можно скорей обработку романа и дать на прочтение В., с тем, чтобы она переслала постепенно М-м Р. (Вам)». Затем я была на их… не знаю уж как назвать, сообщениях, что ли. «Лама» садится за стол, берет карандаш в руку. Жена Б. держит в своей руке его свободную руку. Через несколько секунд глаза «ламы» закрываются, и карандаш с молниеносной быстротой начинает бегать по бумаге. Лицо его неподвижно и глаза плотно закрыты. Женщина время от времени старается раскрыть его глаза, но не может, - он пишет в полусне. Если отнестись скептически и предположить обман или самообман, то нельзя себе представить, чтобы человек мог связно и очень толково думать и излагать свои мысли с такой быстротой. Что этот человек сильнейший медиатор – нет никакого сомнения. Мое задание, однако, заключается в точном распознавании: узнать истинное качество сообщаемого. Когда была там я, сообщение было следующее (привожу вкратце): «Приветствую новую сотрудницу и друга». (Затем следует очень странное имя, которого не помню и которым, якобы, звали меня, когда я была им очень известна и близка). Дальше идет описание меня в бытность мою в Тибете (800 лет назад) и мою близость к М-м Р. (к Вам). М-м Р. была тогда «водительницей красного пламени». Затем говорится, что следующий роман будет на эту тему, и что мне дается возможность и миссия выполнить это задание. Они, мои друзья, были искренно удивленны, ибо не ожидали, что сообщение будет касаться меня… Жена Б. особенно волновалась и радовалась, что я смогу с помощью «ламы» написать необыкновенную книгу… Романов оккультного типа у них уже набралось очень много. В течение года написано яростным темпом масса манускриптов. У бедного «ламы» руки в мозолях от бесконечного писания. Он не помнит, а иногда не понимает ни одного слова из написанного им. Барна ответственен за отделку и оформление материалов и тоже работает не покладая рук. Сейчас хотят привлечь и меня, вероятно, для отделки литературной…» (В.Дудко – Е.И.Рерих.19.12.1949).
Содержание
1. О венгерских медиаторах. viewtopic.php?p=33118#p33118
2. Письмо Б.Балога - Е.И.Рерих. Ноябрь 1949 г. viewtopic.php?p=33119#p33119
3. Молитва "Отче наш" на тибетском языке. viewtopic.php?p=33120#p33120
4. Б.Балог. Царица храмовых танцев. viewtopic.php?p=33121#p33121
5. Ти-Тониса Лама. Алое пламя. viewtopic.php?p=33627#p33627
6. Ти-Тониса Лама. Твердыня Гор. viewtopic.php?p=34174#p34174
7. Ти-Тониса Лама. Житие Жрицы. 1 том. viewtopic.php?p=37600#p37600
8. Ти-Тониса Лама. Житие Жрицы. 2 том. viewtopic.php?p=39154#p39154
О венгерском медиаторе Барне упоминала в своих письмах Е.И.Рерих. Администраторами группы «Агни Йога и Рерихи» (Ю.Тисленко, Р.Массальский, М.Коваль) была произведена небольшая исследовательская работа по поиску информации об этом человеке. Мы нашли в архивах ГМР не только упоминание о нем в письмах Валентины Дудко к Е.И.Рерих, не только письма Барны Балога, но и часть записей венгерской группы медиаторов, которые были высланы Е.И.Рерих.
Ознакомившись с венгерскими манускриптами, Е.И.Рерих пишет:
«Яро ничто не уничтожается, все хранится в свитках Кармы Мира. Ярое человечество сможет иметь доступ к сокровищнице знания не только нашего мира, но и миров дальних, иных. Имею сейчас замечательный Манускрипт Акашных рекордов, прочтенный одним медиатором в трансе, в Венгрии. Описана жизнь среднеазиатских племен до появления среди них Учения Будды. Манускрипт замечателен по своей убедительности исторической и по красоте изложения. Природа Тибетского плоскогорья и гор Трансгималайских передана настолько ярко и правдиво, что я, которая проходила этими местами, не могла оторваться от чтения. Настроение этих мест схвачено мастерски. Также большой интерес вызывают страницы с изложением древнего Культа, магического учения, распространенного тогда среди номадов Средней Азии. Говорят, что подобных манускриптов у него десятки. Между прочим, у них зарекордированы мои прошлые жизни, но сейчас я не выписываю их, ибо они могут затеряться в пути. Наши пути продолжают быть ненадежными. Дорога до сих пор еще не построена...» (Е.И.Рерих – А.М.Ассееву. 11.03.1951).
В Тетради от 08.07.1950 - 24.11.1950, № 104 (https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-104.pdf) оставлена запись слов Владыки М., касающаяся венгерской группы медиаторов: "Манускрипт − исторический документ, оявлен Мною Венгерцу, лучшему Мне инструменту. Ярый скоро уйдет, но ярый уявил Миру многое из забытых человеческих рекордов. Проси Дутко хранить связь с друзьями там и особенно с Барна. Он будет очень полезен в своей стране, но и в Стране Лучшей….
…Барна − старый друг Валент[ины] и надежнее многих других. Ярая страстно нуждается в таком друге".
Всё, что на данный момент известно о Барне Балоге, это то, что он был лингвистом, составителем русско-венгерского словаря и разговорника 1945 г.
В письмах В.Дудко к Е.И.Рерих (https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-226.pdf) интересны описания её встреч с Барной, его женой и двоюродным братом жены, который и был тем, кто автоматическим письмом записывал информацию и в письмах В.Дудко назван «ламой».
«…Хочу непременно ещё упомянуть о новой встрече. Венгр. Лингвист. Знает около 14 языков и некоторые в совершенстве. По-русски читает абсолютно свободно, но говорит хуже. Изучает астрологию. Но главное, - очень серьезно считает себя медиатором Белого Братства. Получает удивительные сообщения, которым не сразу стал верить, но убедился со временем в серьезности сообщаемого. Средство – автоматическое письмо.
…Ему сообщилось, что он, его жена и несколько ближайших сотрудников выбраны в Венгрии Белым Братством для распространения и установления близящейся Новой Эпохи. Было много сообщено о священном понятии Шамбалы... В настоящее время он работает до изнеможения, стараясь привести в стройный порядок огромное количество сообщаемых материалов…» (В.Дудко – Е.И.Рерих. 08.09.1949).
«…Интересно окружение Барны. Я хожу туда регулярно и совсем поражена. Я познакомилась с их «главной силой» - в автоматических записях его называют «Лама». Лама - скромнейший, простейший человек. Но под этой простоватой наружностью скрыта удивительная сила и способности «шестых чувств». Мне были показаны толстые манускрипты, написанные Ламой в трансе. Всевозможные материалы, удивительнейшие темы, совсем необычные сведенья, тибетские иероглифы, старинные записи Атланты, рисунки, музыкальные наброски древних рас, - все это простой, неученый, абсолютно некомпетентный в этих вопросах человек записал, не сознавая и не зная, что он пишет. Барна переводит записи на английский язык, его жена перепечатывает на машинке. Так распределена их работа. Сейчас им было указано, что я могу быть (единственный и первый в их жизни человек) допущена к их работе.
Интересны мои отношения с «Ламой». Мы встретились, как старые знакомые. Причем, он - человек тихий и очень застенчивый, а я очень непосредственна и могла бы его смутить или встревожить. Но ничего подобного не случилось. Лама тихо и спокойно радуется на меня! А я там отдыхаю.
Еще его способность: он чувствует по почерку и эманациям писавшего характер, окружение и события, связанные с данным лицом» (В.Дудко – Е.И.Рерих 29 ноября 1949).
«Барна описал свою миссию, в которую, как она не фантастична – он свято верит. Он рассказал мне, что у него абсолютно нет времени для себя. Что ни он, ни его сотрудники не знают, какое будет следующее сообщение, что каждая строчка для них - сюрприз и откровение. Должна сказать, что если бы не личность Барна – детски простодушная и чистая, – я бы с осторожностью отнеслась к столь удивительным феноменам. Но я ему абсолютно верю – он весь горит своей миссией» (В.Дудко-Е.Рерих. 30.11.1949).
«Родная Елена Ивановна, спешу рассказать о моем впечатлении от работы моих новых друзей, о которых Вам уже писала. Предварительно, Барна сообщил мне, что его родственник и друг, по прозвищу «лама», получил сообщение: «Передать В. (мне), что она может присутствовать при твоей работе». Затем: «Прошу закончить как можно скорей обработку романа и дать на прочтение В., с тем, чтобы она переслала постепенно М-м Р. (Вам)». Затем я была на их… не знаю уж как назвать, сообщениях, что ли. «Лама» садится за стол, берет карандаш в руку. Жена Б. держит в своей руке его свободную руку. Через несколько секунд глаза «ламы» закрываются, и карандаш с молниеносной быстротой начинает бегать по бумаге. Лицо его неподвижно и глаза плотно закрыты. Женщина время от времени старается раскрыть его глаза, но не может, - он пишет в полусне. Если отнестись скептически и предположить обман или самообман, то нельзя себе представить, чтобы человек мог связно и очень толково думать и излагать свои мысли с такой быстротой. Что этот человек сильнейший медиатор – нет никакого сомнения. Мое задание, однако, заключается в точном распознавании: узнать истинное качество сообщаемого. Когда была там я, сообщение было следующее (привожу вкратце): «Приветствую новую сотрудницу и друга». (Затем следует очень странное имя, которого не помню и которым, якобы, звали меня, когда я была им очень известна и близка). Дальше идет описание меня в бытность мою в Тибете (800 лет назад) и мою близость к М-м Р. (к Вам). М-м Р. была тогда «водительницей красного пламени». Затем говорится, что следующий роман будет на эту тему, и что мне дается возможность и миссия выполнить это задание. Они, мои друзья, были искренно удивленны, ибо не ожидали, что сообщение будет касаться меня… Жена Б. особенно волновалась и радовалась, что я смогу с помощью «ламы» написать необыкновенную книгу… Романов оккультного типа у них уже набралось очень много. В течение года написано яростным темпом масса манускриптов. У бедного «ламы» руки в мозолях от бесконечного писания. Он не помнит, а иногда не понимает ни одного слова из написанного им. Барна ответственен за отделку и оформление материалов и тоже работает не покладая рук. Сейчас хотят привлечь и меня, вероятно, для отделки литературной…» (В.Дудко – Е.И.Рерих.19.12.1949).
Re: Барна Балог и венгерские медиаторы
Из письма Барны Балога к Е.И.Рерих следует, что были собраны 5 книг, готовые к печати: “Горный утес” (340 машинописных страниц), «Древняя тибетская медицина, или Книга Исцеления» (280 стр.), "Жития Жрицы"(730 стр.), «История Атлантов» (1400 стр.), Руководство по экзотерической и эзотерической хиромантии (400 стр). Барна указал на четыре оставшихся манускрипта, названия которых уже не стал приводить.
В архиве Государственного Музея Рерихов находятся два манускрипта под названием «Горная скала» и «Алое пламя».
Об «Алом пламени» Е.И. Рерих писала В.Дудко: «Родная, знаете ли Вы, что я имею лишь вторую половину манускрипта «Алое Пламя»? Манускрипт начинается с 71-й страницы. Зина писала, что она читала весь манускрипт. Буду ожидать досылки первой части. «Маунтэн Рок» хранится у меня в полной целости» (16.10.1952).
Чтобы более подробно узнать о манускриптах и о самой группе венгерских медиаторов, нами было переведено письмо Барны. Вот его содержание:
«Дорогая моя Елена Ивановна!
Чудеса не происходят сами по себе, они предопределены Всевышним и явлены нам через Иерархию. Хотя я привык к чудесам – ибо по особенной милости Божией я, его недостойный слуга, уже год живу среди них – но поистине, странны пути и средства, благодаря которым я теперь соприкасаюсь с Вами - из всех людей благороднейшей и избраннейшей душой, исполняющей столь высокую миссию на Земле.
Я все время знал, что должен отослать важное сообщение кому-то, очень далекому. Именно сейчас, благодаря чуду, — нет, Его святому таинству, и благодаря моей самой любимой и уважаемой подруге Валентине, чьим гуру-помощником я хотел бы быть наряду с Вами, — Вышние силы открыли каналы духовного контакта между нами, который, я знаю, будет длиться вечно... Теперь, когда я знаю, по этому удивительному совпадению, что именно Вы тот "далекий человек и инициат", контакт с которым был обещан нам давным-давно, позвольте мне передать вам послание Шамбалы, Де-Юнг Пот-Юл (то же тибетским шрифтом — прим.ред) - с Запада. Не странно ли? С Запада! Словно древнее тибетское пророчество о трех книгах, которые должны быть написаны о пришествии Майтрейи - первая - на Западе, - сбылось... Послание кратко, одно лишь слово: "Калагия!" - и вас не удивит остальное.
А теперь вкратце о нашей скромной работе, ибо времени мало, и если не Армагеддон, то Отбирающий Суд близок. Нас трое, мы служим тибетской иерархии: я, моя жена и ее двоюродный брат. Мы всегда были мистиками, но год назад, по милости Божьей, мы получили первые огненные лучи истинного Зова. Мы с женой - тоже своего рода медиумы, но это ничто по сравнению с выдающимися и врожденными психическими дарами двоюродного брата, через которого пришел Свет. В ноябре 1948 года пришло первое послание к нам, самым необычным образом, через Дьюлу, кузена, способом автоматического письма. Нам явился старый Лама, который не назвал своего настоящего имени, но сказал, что его звали Ти-Тониса Лама в том нашем воплощении, когда, 800 лет до нашей эры, мы втроем жили в Древнем Пот-Юле. Тогда он был учеником нашего двоюродного брата Дьюлы, Верховного Жреца Лха-Лу того времени. Лха-Лу, - сказал он, был величайшим ламой-целителем и первосвященником своего времени, и он основал главный монастырь “Горный утес” в Тамполь-Бо-Ри, на южной стороне того, что сейчас называют Гималаями. Развалины этого древнего монастыря все еще сохранились, сказал он, и есть новый монастырь, где живут 24 святых ламы, которые все еще исповедуют древний символ веры и которые обладают великими знаниями. Новый монастырь время от времени посещал сам Гьялва Ринпоче. Ти-Тониса Лама не сказал нам ни названия нового Гомпа, ни его точного положения, ибо “он не хотел, чтобы мы были захвачены человеческим тщеславием” и т. д. Он только сказал, что сохранились некоторые реликвии и вырезанные на камне символы того периода, и что, будучи в Тибете, он проводил исследования в этом месте.
Итак, наш Лха-Лу был верховным жрецом монастыря «Горный утес» в то далекое время, и моя теперешняя жена, Жрица – Ички, или Ван Чагмо – рядом с ним, в то время как я был братом Лха-Лу, и очень грешным человеком.
Ти-Тониса Лама (ему 113 лет, я буду называть его древним именем, единственным, известным нам), сказал нам, что ему пришлось покинуть Тибет много лет назад, потому что “там назревала беда, и он должен был выполнить миссию небесного Дэ-Юнга. Поэтому он отправился жить со своими египетскими братьями – он не назвал имени Братства - в маленький пустынный монастырь коптских адептов. Именно оттуда, под руководством своего духовного гуру, он явил Себя нам - с помощью пространства света, или экстериоризации "фоимонды", тайного "пхова" сегодняшнего дня.
Его оставшейся кармой, прежде, чем он умрет, сказал он, был поиск и контакт с его Первосвященником, о котором он, наконец, узнал от своих духовных наставников, когда пришло назначенное время, что он и его духовная семья - мы трое - снова живем на Земле в далекой стране. По приказу Главы Владык Кармы, с помощью Иерархии, он продиктовал нам историю нашей древней жизни в Старом Тибете - по следующим причинам. В то время я совершил великий грех. Я соблазнил Сан-те-ми, Жрицу моего брата, и мы сожгли, прежде, чем бежать в Хем – Египет, все священные книги, содержащие древние знания, в которых Верховный Жрец и Жрица записали древние ритуалы, древнюю медицину, древнюю астрологию и многие эзотерические тайны, переданные уцелевшими жрецами Атлантиды, которые с тех пор были потеряны не только для самых выдающихся налджорпа (йогинов), но и для всего мира. В течение двадцати одного воплощения мы должны были страдать и искупать это, но теперь, “на закате времени конца”, необычайная милость Божия позволила Ти-Тониса Ламе - помочь нам в исполнении нашей кармы – то есть вернуть миру потерянное знание, которое мы когда-то уничтожили. Вот, что сказал об этом Высший наставник Ти-Тониса Ламы в своей книге:
"На нашем ментальном плане мы восстановим для тебя из Акаши, вечной сферической хроники, в которой записаны все существовавшие вещи, копии древних уничтоженных книг. И ты, Ти-Тониса Лама, с нашей помощью, явишь себя им и будешь, пока длится транс твоего учителя, диктовать ему книгу ритуалов, Табити-Лам. и Книгу Исцеления, которые они сожгли более двух тысяч лет назад. Так ты, смертный человек, исполнишь то, что написано. Таким образом, они, по милости Божией, завершат свою карму и узнают историю своей прошлой жизни, в которой они были услышаны Богом... Почему таким необычным способом и с помощью Владык Кармы? Не спрашивай. Благодать Всевышнего пребывает с вами. И им троим еще предстоит выполнить великую миссию в новом веке, когда древний и чистый мистицизм Пот-Юла проникнет в мир и смешается со многими вероучениями Востока и Запада во Всемирном религиозном Союзе"…
Этот процитированный отрывок фигурирует во вступительной части книги, которую мы получили первой, и которая представляет собой историю жизни великого ламы Лха-Лу, 800 лет до нашей эры, в новой форме, являясь в то же время- самым подробным описанием древних обрядов и церемоний. Я просто перевожу ее на английский. Она называется "Горный утес. Роман о старом Тибете" Ти -Тониса Ламы и в ней - 340 машинописных страниц. Жаль, что я не могу передать вам прямо сейчас то, что уже сделал, но наш безымянный руководитель сказал, что я должен работать еще усерднее, чем работал целый год, и закончить работу к Рождеству, а затем - отправить вам. И Вы сами решите, что делать с манускриптом.
Все, что я могу сказать, будучи сам литератором и писателем, – это то, что она не только содержит самые ценные сведения о древнем Тибете, подробное описание всех обрядов, посвящений и жизни старых монастырей, но и является прекрасным и трогательным романом.
2. Вторая книга, в 280 страниц, появившаяся на свет, будет включена в нашу будущую серию "Книги Тибета", называется "Древняя тибетская медицина, или Книга Исцеления", также написана Ти-Тониса Ламой. Эта рукопись содержит описание древней тибетской йоги, дыхательных и физических упражнений - в их полном эзотеризме, то есть дано их физическое, астральное и ментальное значение, подчеркивая тот факт, что первоначально они были обрядами, связанными с богослужением. Затем следует описание древней медицинской диагностики: метод (иллюстрированный) диагностики Жрицы по радужной оболочке глаза, ее обследование пациента в экстериоризированном состоянии, затем метод ламы-хироманта и астрологическая диагностика Первосвященника. Затем, операции и природные лечебные средства, травы и т. д. Затем раскрываются великие действия Первосвященника, который мог, в течение трех дней, отозвать умерших Лам из состояния Бардо, и то, как он спрашивал их о причине их смерти и их возможных желаниях. Отсюда - и великие медицинские знания древних великих лам. Также, описано древнее искусство намагничивания и концентрации, а также Упражнения Тумо для развития внутреннего огня. Все это возвращает вас к древнему происхождению "Дус-гьи-кхор-ло, или Калачакры."
3. Третья рукопись, 730-страниц, носит название "Жития Жрицы" Ти-Тониса ламы. В ней - двадцать восемь земных воплощений жрицы описаны в форме романа - чтобы привлечь читателя к оккультной мысли. Ее первые семь жизней - и наши, потому что у нас троих общая карма. Остальные три серии жизней - в Японии, Италии, Франции, Испании и Венгрии - величайшей в мире тюрьмы для душ со сжатой кармой. После каждой отдельной истории различных жизней мой духовный наставник описывает время, которое мы проводим в высших сферах, и объясняет оккультные связи, описывая также эзотерические следствия, из-за которых мы должны были предпринять новые перевоплощения. Таким образом, это большое произведение является не только самым захватывающим длинным романом, но и настоящим кладезем древних духовных знаний, и главным образом, даст возможность для привлечения новых мистиков.
На этом этапе я должен также сказать Вам, что одна из причин, почему эта огромная эзотерическая "литература" дошла до нас, как нам было сказано, состоит в том, что мы, все трое, принадлежим к великой тибетской духовной семье, то есть к тем немногим членам, которые все еще остаются на Земле по кармическим или иным причинам, но завершают, с божьей помощью, свое последнее воплощение на этой планете. Но вернемся к книгам.
4. Четвертая, 1400-страничный манускрипт, озаглавленный «История Атлантов», описывает исчезнувший континент (Атталан, в то время занимавший практически всю Землю), его великую цивилизацию, и как его избранные адепты, благодаря боговдохновению пережившие катаклизм, нашли спасение в Тибете и Древнем Египте.
5. Пятая, 400-страничный манускрипт, не имеющее равных руководство по экзотерической и эзотерической хиромантии, от древней тибетской до современной.
Однако, я не буду утомлять вас далее перечислением остальных четырех, древних астрологических и других рукописей, которые мы ревностно храним в наших ящиках - до лучших времен. С божьей помощью мы надеемся, что после надвигающейся Великой скорби, выжившее человечество Эпохи Водолея получит от них пользу. Мы работаем над этим огромным материалом с момента первого проявления Ти-Тониса Ламы, вот уже год, не переставая. Наш Лха-Лу, да благословит его Господь - его венгерское имя Дью-Ла звучит так по-тибетски - живет, я бы сказал, с экстериоризированным сознанием в течение последних двенадцати месяцев, по крайней мере половину дня он находится в трансе. Но у него есть чудесная физическая сила и большие психические способности к этому, от его прежних жизней. Даже в бодрствующем состоянии он - экстраординарный и благословенный Богом медиум (я не люблю это слово, но не нахожу лучшего или высшего), ибо он может видеть прошлое и будущее по почеркам людей или при прикосновении к некоторым предметам. Он шлет вам свою любовь - и слова Ти-Тониса: "La Gyalo de thamche pham!"
Еще одно - мы не знаем тибетского языка. Мой интерес к нему ПРОБУДИЛСЯ только сейчас. Все мои знания пришли из наших манускриптов. И все же, наша раса, венгерская или мадьярская, имеет очень много общего с Тибетом. Наш великий соотечественник Александр Чома де Кёрёш написал на английском языке первую в мире тибетскую грамматику и словарь, изданный в 1834 году в Калькутте. Он был великим тибетским исследователем и лингвистом, сам стал ламой и умер в Дарджилинге, где находится мемориальная доска, хранящая память о нем и его великом труде. На стене монастыря Зангла сохранилась еще одна табличка в память о нем: «Чома де Кёрёш, венгерский ученый, пионер тибетологии, жил здесь с 20.06.1823 по 22.10.1824». Также в японском императорском музее есть его статуя с надписью: "Кёрёси Чома Сандор - Бодхисаттва западного мира". Ученые ламы Тибета, возможно, еще помнят Чому, или Скандер-Бека, как он себя называл. Он задавался вопросом, откуда в Тибете происходит мадьярская раса, венгры, ибо строение и многие слова нашего языка даже сейчас напоминают тибетские. Это сходство нужно и дальше исследовать.
Он умер по пути в Лхасу, откуда хотел отправиться на поиски сказочной Шамбалы. Время для этого еще не пришло, и он должен был умереть. Может быть, он сейчас покоится в небесной Шамбале, да благословит Господь его память. И наши записи, возможно, были переданы нам с помощью Небесной Шамбалы, которая является великим передатчиком из сфер, где обитает любовь Богов самой чудесной Вселенной...
Простите меня, Елена Ивановна, за это длинное письмо. Но я должен был передать Вам это сообщение, потому что так сказал мне Иерарх, который, для осуществления этого контакта, о котором я несколько месяцев назад даже не мог мечтать, выбрал самый артистичный и чуткий инструмент, нашу любимую Валентину. Позвольте мне искренне поблагодарить вас за добрые слова, которые вы написали обо мне в своем письме. Я был глубоко тронут ими, они исходят от такой благородной души, как госпожа Рерих, которой я научился от Вали восхищаться не меньше, чем великим и нетленным творчеством ее покойного мужа. Да благословит Вас Бог, сохранит Вас и даст крепкое здоровье, чтобы вы могли еще долгое время выполнять и завершить свою великую миссию после того, как произойдет великое очищение.
С благими пожеланиями и братскими приветствиями, Будапешт, ноябрь 1949 года.
Ваш Д-р Барна Балог».
1. Письма В.Дудко к Е.И.Рерих.Т.1. https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-226.pdf
2. Ти-Тониса Лама «Алое пламя» https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
3. Ти-Тониса Лама «Горный утес» https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-256.pdf
В архиве Государственного Музея Рерихов находятся два манускрипта под названием «Горная скала» и «Алое пламя».
Об «Алом пламени» Е.И. Рерих писала В.Дудко: «Родная, знаете ли Вы, что я имею лишь вторую половину манускрипта «Алое Пламя»? Манускрипт начинается с 71-й страницы. Зина писала, что она читала весь манускрипт. Буду ожидать досылки первой части. «Маунтэн Рок» хранится у меня в полной целости» (16.10.1952).
Чтобы более подробно узнать о манускриптах и о самой группе венгерских медиаторов, нами было переведено письмо Барны. Вот его содержание:
«Дорогая моя Елена Ивановна!
Чудеса не происходят сами по себе, они предопределены Всевышним и явлены нам через Иерархию. Хотя я привык к чудесам – ибо по особенной милости Божией я, его недостойный слуга, уже год живу среди них – но поистине, странны пути и средства, благодаря которым я теперь соприкасаюсь с Вами - из всех людей благороднейшей и избраннейшей душой, исполняющей столь высокую миссию на Земле.
Я все время знал, что должен отослать важное сообщение кому-то, очень далекому. Именно сейчас, благодаря чуду, — нет, Его святому таинству, и благодаря моей самой любимой и уважаемой подруге Валентине, чьим гуру-помощником я хотел бы быть наряду с Вами, — Вышние силы открыли каналы духовного контакта между нами, который, я знаю, будет длиться вечно... Теперь, когда я знаю, по этому удивительному совпадению, что именно Вы тот "далекий человек и инициат", контакт с которым был обещан нам давным-давно, позвольте мне передать вам послание Шамбалы, Де-Юнг Пот-Юл (то же тибетским шрифтом — прим.ред) - с Запада. Не странно ли? С Запада! Словно древнее тибетское пророчество о трех книгах, которые должны быть написаны о пришествии Майтрейи - первая - на Западе, - сбылось... Послание кратко, одно лишь слово: "Калагия!" - и вас не удивит остальное.
А теперь вкратце о нашей скромной работе, ибо времени мало, и если не Армагеддон, то Отбирающий Суд близок. Нас трое, мы служим тибетской иерархии: я, моя жена и ее двоюродный брат. Мы всегда были мистиками, но год назад, по милости Божьей, мы получили первые огненные лучи истинного Зова. Мы с женой - тоже своего рода медиумы, но это ничто по сравнению с выдающимися и врожденными психическими дарами двоюродного брата, через которого пришел Свет. В ноябре 1948 года пришло первое послание к нам, самым необычным образом, через Дьюлу, кузена, способом автоматического письма. Нам явился старый Лама, который не назвал своего настоящего имени, но сказал, что его звали Ти-Тониса Лама в том нашем воплощении, когда, 800 лет до нашей эры, мы втроем жили в Древнем Пот-Юле. Тогда он был учеником нашего двоюродного брата Дьюлы, Верховного Жреца Лха-Лу того времени. Лха-Лу, - сказал он, был величайшим ламой-целителем и первосвященником своего времени, и он основал главный монастырь “Горный утес” в Тамполь-Бо-Ри, на южной стороне того, что сейчас называют Гималаями. Развалины этого древнего монастыря все еще сохранились, сказал он, и есть новый монастырь, где живут 24 святых ламы, которые все еще исповедуют древний символ веры и которые обладают великими знаниями. Новый монастырь время от времени посещал сам Гьялва Ринпоче. Ти-Тониса Лама не сказал нам ни названия нового Гомпа, ни его точного положения, ибо “он не хотел, чтобы мы были захвачены человеческим тщеславием” и т. д. Он только сказал, что сохранились некоторые реликвии и вырезанные на камне символы того периода, и что, будучи в Тибете, он проводил исследования в этом месте.
Итак, наш Лха-Лу был верховным жрецом монастыря «Горный утес» в то далекое время, и моя теперешняя жена, Жрица – Ички, или Ван Чагмо – рядом с ним, в то время как я был братом Лха-Лу, и очень грешным человеком.
Ти-Тониса Лама (ему 113 лет, я буду называть его древним именем, единственным, известным нам), сказал нам, что ему пришлось покинуть Тибет много лет назад, потому что “там назревала беда, и он должен был выполнить миссию небесного Дэ-Юнга. Поэтому он отправился жить со своими египетскими братьями – он не назвал имени Братства - в маленький пустынный монастырь коптских адептов. Именно оттуда, под руководством своего духовного гуру, он явил Себя нам - с помощью пространства света, или экстериоризации "фоимонды", тайного "пхова" сегодняшнего дня.
Его оставшейся кармой, прежде, чем он умрет, сказал он, был поиск и контакт с его Первосвященником, о котором он, наконец, узнал от своих духовных наставников, когда пришло назначенное время, что он и его духовная семья - мы трое - снова живем на Земле в далекой стране. По приказу Главы Владык Кармы, с помощью Иерархии, он продиктовал нам историю нашей древней жизни в Старом Тибете - по следующим причинам. В то время я совершил великий грех. Я соблазнил Сан-те-ми, Жрицу моего брата, и мы сожгли, прежде, чем бежать в Хем – Египет, все священные книги, содержащие древние знания, в которых Верховный Жрец и Жрица записали древние ритуалы, древнюю медицину, древнюю астрологию и многие эзотерические тайны, переданные уцелевшими жрецами Атлантиды, которые с тех пор были потеряны не только для самых выдающихся налджорпа (йогинов), но и для всего мира. В течение двадцати одного воплощения мы должны были страдать и искупать это, но теперь, “на закате времени конца”, необычайная милость Божия позволила Ти-Тониса Ламе - помочь нам в исполнении нашей кармы – то есть вернуть миру потерянное знание, которое мы когда-то уничтожили. Вот, что сказал об этом Высший наставник Ти-Тониса Ламы в своей книге:
"На нашем ментальном плане мы восстановим для тебя из Акаши, вечной сферической хроники, в которой записаны все существовавшие вещи, копии древних уничтоженных книг. И ты, Ти-Тониса Лама, с нашей помощью, явишь себя им и будешь, пока длится транс твоего учителя, диктовать ему книгу ритуалов, Табити-Лам. и Книгу Исцеления, которые они сожгли более двух тысяч лет назад. Так ты, смертный человек, исполнишь то, что написано. Таким образом, они, по милости Божией, завершат свою карму и узнают историю своей прошлой жизни, в которой они были услышаны Богом... Почему таким необычным способом и с помощью Владык Кармы? Не спрашивай. Благодать Всевышнего пребывает с вами. И им троим еще предстоит выполнить великую миссию в новом веке, когда древний и чистый мистицизм Пот-Юла проникнет в мир и смешается со многими вероучениями Востока и Запада во Всемирном религиозном Союзе"…
Этот процитированный отрывок фигурирует во вступительной части книги, которую мы получили первой, и которая представляет собой историю жизни великого ламы Лха-Лу, 800 лет до нашей эры, в новой форме, являясь в то же время- самым подробным описанием древних обрядов и церемоний. Я просто перевожу ее на английский. Она называется "Горный утес. Роман о старом Тибете" Ти -Тониса Ламы и в ней - 340 машинописных страниц. Жаль, что я не могу передать вам прямо сейчас то, что уже сделал, но наш безымянный руководитель сказал, что я должен работать еще усерднее, чем работал целый год, и закончить работу к Рождеству, а затем - отправить вам. И Вы сами решите, что делать с манускриптом.
Все, что я могу сказать, будучи сам литератором и писателем, – это то, что она не только содержит самые ценные сведения о древнем Тибете, подробное описание всех обрядов, посвящений и жизни старых монастырей, но и является прекрасным и трогательным романом.
2. Вторая книга, в 280 страниц, появившаяся на свет, будет включена в нашу будущую серию "Книги Тибета", называется "Древняя тибетская медицина, или Книга Исцеления", также написана Ти-Тониса Ламой. Эта рукопись содержит описание древней тибетской йоги, дыхательных и физических упражнений - в их полном эзотеризме, то есть дано их физическое, астральное и ментальное значение, подчеркивая тот факт, что первоначально они были обрядами, связанными с богослужением. Затем следует описание древней медицинской диагностики: метод (иллюстрированный) диагностики Жрицы по радужной оболочке глаза, ее обследование пациента в экстериоризированном состоянии, затем метод ламы-хироманта и астрологическая диагностика Первосвященника. Затем, операции и природные лечебные средства, травы и т. д. Затем раскрываются великие действия Первосвященника, который мог, в течение трех дней, отозвать умерших Лам из состояния Бардо, и то, как он спрашивал их о причине их смерти и их возможных желаниях. Отсюда - и великие медицинские знания древних великих лам. Также, описано древнее искусство намагничивания и концентрации, а также Упражнения Тумо для развития внутреннего огня. Все это возвращает вас к древнему происхождению "Дус-гьи-кхор-ло, или Калачакры."
3. Третья рукопись, 730-страниц, носит название "Жития Жрицы" Ти-Тониса ламы. В ней - двадцать восемь земных воплощений жрицы описаны в форме романа - чтобы привлечь читателя к оккультной мысли. Ее первые семь жизней - и наши, потому что у нас троих общая карма. Остальные три серии жизней - в Японии, Италии, Франции, Испании и Венгрии - величайшей в мире тюрьмы для душ со сжатой кармой. После каждой отдельной истории различных жизней мой духовный наставник описывает время, которое мы проводим в высших сферах, и объясняет оккультные связи, описывая также эзотерические следствия, из-за которых мы должны были предпринять новые перевоплощения. Таким образом, это большое произведение является не только самым захватывающим длинным романом, но и настоящим кладезем древних духовных знаний, и главным образом, даст возможность для привлечения новых мистиков.
На этом этапе я должен также сказать Вам, что одна из причин, почему эта огромная эзотерическая "литература" дошла до нас, как нам было сказано, состоит в том, что мы, все трое, принадлежим к великой тибетской духовной семье, то есть к тем немногим членам, которые все еще остаются на Земле по кармическим или иным причинам, но завершают, с божьей помощью, свое последнее воплощение на этой планете. Но вернемся к книгам.
4. Четвертая, 1400-страничный манускрипт, озаглавленный «История Атлантов», описывает исчезнувший континент (Атталан, в то время занимавший практически всю Землю), его великую цивилизацию, и как его избранные адепты, благодаря боговдохновению пережившие катаклизм, нашли спасение в Тибете и Древнем Египте.
5. Пятая, 400-страничный манускрипт, не имеющее равных руководство по экзотерической и эзотерической хиромантии, от древней тибетской до современной.
Однако, я не буду утомлять вас далее перечислением остальных четырех, древних астрологических и других рукописей, которые мы ревностно храним в наших ящиках - до лучших времен. С божьей помощью мы надеемся, что после надвигающейся Великой скорби, выжившее человечество Эпохи Водолея получит от них пользу. Мы работаем над этим огромным материалом с момента первого проявления Ти-Тониса Ламы, вот уже год, не переставая. Наш Лха-Лу, да благословит его Господь - его венгерское имя Дью-Ла звучит так по-тибетски - живет, я бы сказал, с экстериоризированным сознанием в течение последних двенадцати месяцев, по крайней мере половину дня он находится в трансе. Но у него есть чудесная физическая сила и большие психические способности к этому, от его прежних жизней. Даже в бодрствующем состоянии он - экстраординарный и благословенный Богом медиум (я не люблю это слово, но не нахожу лучшего или высшего), ибо он может видеть прошлое и будущее по почеркам людей или при прикосновении к некоторым предметам. Он шлет вам свою любовь - и слова Ти-Тониса: "La Gyalo de thamche pham!"
Еще одно - мы не знаем тибетского языка. Мой интерес к нему ПРОБУДИЛСЯ только сейчас. Все мои знания пришли из наших манускриптов. И все же, наша раса, венгерская или мадьярская, имеет очень много общего с Тибетом. Наш великий соотечественник Александр Чома де Кёрёш написал на английском языке первую в мире тибетскую грамматику и словарь, изданный в 1834 году в Калькутте. Он был великим тибетским исследователем и лингвистом, сам стал ламой и умер в Дарджилинге, где находится мемориальная доска, хранящая память о нем и его великом труде. На стене монастыря Зангла сохранилась еще одна табличка в память о нем: «Чома де Кёрёш, венгерский ученый, пионер тибетологии, жил здесь с 20.06.1823 по 22.10.1824». Также в японском императорском музее есть его статуя с надписью: "Кёрёси Чома Сандор - Бодхисаттва западного мира". Ученые ламы Тибета, возможно, еще помнят Чому, или Скандер-Бека, как он себя называл. Он задавался вопросом, откуда в Тибете происходит мадьярская раса, венгры, ибо строение и многие слова нашего языка даже сейчас напоминают тибетские. Это сходство нужно и дальше исследовать.
Он умер по пути в Лхасу, откуда хотел отправиться на поиски сказочной Шамбалы. Время для этого еще не пришло, и он должен был умереть. Может быть, он сейчас покоится в небесной Шамбале, да благословит Господь его память. И наши записи, возможно, были переданы нам с помощью Небесной Шамбалы, которая является великим передатчиком из сфер, где обитает любовь Богов самой чудесной Вселенной...
Простите меня, Елена Ивановна, за это длинное письмо. Но я должен был передать Вам это сообщение, потому что так сказал мне Иерарх, который, для осуществления этого контакта, о котором я несколько месяцев назад даже не мог мечтать, выбрал самый артистичный и чуткий инструмент, нашу любимую Валентину. Позвольте мне искренне поблагодарить вас за добрые слова, которые вы написали обо мне в своем письме. Я был глубоко тронут ими, они исходят от такой благородной души, как госпожа Рерих, которой я научился от Вали восхищаться не меньше, чем великим и нетленным творчеством ее покойного мужа. Да благословит Вас Бог, сохранит Вас и даст крепкое здоровье, чтобы вы могли еще долгое время выполнять и завершить свою великую миссию после того, как произойдет великое очищение.
С благими пожеланиями и братскими приветствиями, Будапешт, ноябрь 1949 года.
Ваш Д-р Барна Балог».
1. Письма В.Дудко к Е.И.Рерих.Т.1. https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-226.pdf
2. Ти-Тониса Лама «Алое пламя» https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
3. Ти-Тониса Лама «Горный утес» https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-256.pdf
Re: Барна Балог и венгерские медиаторы
Молитва "Отче наш" на тибетском языке.
"...Барна просил, чтобы я переслала Вам эти странные слова. В оригинале это было записано медиумом венгерским шрифтом, но он переложил на русский слог".
(В.Д.Дудко - Е.И.Рерих. 19.12.1949)
https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-226.pdf, стр.445)
"Присланный перевод «Отче Наш» – поразителен. Мой сын, прекрасно знающий тибетский язык, истинно, был изумлен. Поблагодарите Вашего талантливого друга за его труд переложения на русский алфавит".
(Е.И.Рерих - В.Дудко.10.02.1950)
***
Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твоё; да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки.
"...Барна просил, чтобы я переслала Вам эти странные слова. В оригинале это было записано медиумом венгерским шрифтом, но он переложил на русский слог".
(В.Д.Дудко - Е.И.Рерих. 19.12.1949)
https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-226.pdf, стр.445)
"Присланный перевод «Отче Наш» – поразителен. Мой сын, прекрасно знающий тибетский язык, истинно, был изумлен. Поблагодарите Вашего талантливого друга за его труд переложения на русский алфавит".
(Е.И.Рерих - В.Дудко.10.02.1950)
***
Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твоё; да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки.
Re: Барна Балог и венгерские медиаторы
ЦАРИЦА ХРАМОВЫХ ТАНЦЕВ. Барна Балог
(перевод с английского Романа Массальского)
В танце, лестницей небесной,
Вниз, чрез строй Миров кружась,
Полный счастья, Ангел несся -
Весь в ожогах слёз, смеясь...
Ориона луч приветив,
Вспышкой света путь отметив,
В танце, танце без границ...
Вот Земля все ближе, ярче,
Пламя страсти греет жарче -
Но печаль - в тенях ресниц...
«Будь со Мной! Твой танец, фея,
Твердь и плоть сожжёт не в срок» -
Глас Всевышнего Орфея
Нисхожденья остерёг...
Всё - зазря! И в танце Ангел,
Сквозь кольцо Высоких Рангов,
Смежив вежды, вкруг не зря,
По небесной, по дороге,
До креста Земли, где Боги
Плачут, чуть светит заря...
Диск планеты ближе, больше, -
Плечи свесив, как-нибудь
Длинный сонм печальных духов
В клещи плоти держит путь...
Пенье феи глуше, тише,
И фигуры танца - ниже...
Миг - Ведущий в воплощенье
Ввёл в страданья полный строй:
«Ты щитом и вдохновеньем
Стань в юдоли им земной...»
Боль рожденья - миру чудо
В танце огненном пришло
Вне плоти, из ниоткуда
Светлой сетью внесено...
Род мужской с Огнем играет:
Ближе будешь — угасает,
Отойдешь — пылает вновь!
Свыше льется огнь нежгучий -
Не ухватит приставучий
Воплощенную Любовь...
- Душны на Земле печали,
Тесно - в танце воспарять,
Ложны страсти, все — подделка,
Я — не прекращу сиять...
- Апсар храмовых царица,
Мое сердце, словно птицу,
Плавит жар твоих огней;
Сбавь его, чтоб тихим, нежным
малым светом обережным
Мне светил во мраке дней!..
«На Меня воззри, апсара,
Склеп — Земля, оковы — кровь», -
Глас Всевышнего раздался
Перед возвращеньем вновь...
И - нежней: «Я — Бог и Друг;
Беспределен жизни круг,
И вернуться ты успеешь,
Не тюрьма алтарь — свети!
Ныне многих обогреешь,
Род мужской Мне приведи!..»
Вверх по лестнице небесной
В танце чрез Миры кружась,
Дух Огня стрелой вознесся
В радости, слезах, смеясь...
Ориона луч приветив,
Вспышкой Млечный Путь отметив,
В танце, танце без границ...
Беспредельность ближе, ярче,
Радость сердца греет жарче,
Мириады звездных птиц...
1949 г.
https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-226.pdf , стр. 426
***
ИЗ ПИСЬМА В.Л.ДУДКО к Е.И.РЕРИХ. 29.11.1949:
"...С Барной отношения тоже интересны. Он меня полюбил, по его словам «на всю жизнь». (Столько подумаешь любви около меня. Было бы смешно, когда не было бы так грустно!) Он ничего не требует, но страдает довольно сильно. Говорит мне о своей любви без всяких экивоков – просто и честно. Благодарен за вдохновение, которое черпает из моего общества и мечтает о возможности создать полную и безболезненную, чистую и гармоничную со мной духовную связь, с оттенком яркой и сильной романтики, которая оживит и украсит нашу дружбу. Я его очень ценю, редчайший человек. Страдает же он, сколько я понимаю, только из-за неуверенности в моих чувствах к нему… Он хочет моей преданности. До чего много сил и времени берут все эти нюансы…
...Прилагаю трогательное стихотворение Барны, написанное мне. На его языке, вероятно, оно было бы совсем прекрасно…"
https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-226.pdf, стр. 417
(перевод с английского Романа Массальского)
В танце, лестницей небесной,
Вниз, чрез строй Миров кружась,
Полный счастья, Ангел несся -
Весь в ожогах слёз, смеясь...
Ориона луч приветив,
Вспышкой света путь отметив,
В танце, танце без границ...
Вот Земля все ближе, ярче,
Пламя страсти греет жарче -
Но печаль - в тенях ресниц...
«Будь со Мной! Твой танец, фея,
Твердь и плоть сожжёт не в срок» -
Глас Всевышнего Орфея
Нисхожденья остерёг...
Всё - зазря! И в танце Ангел,
Сквозь кольцо Высоких Рангов,
Смежив вежды, вкруг не зря,
По небесной, по дороге,
До креста Земли, где Боги
Плачут, чуть светит заря...
Диск планеты ближе, больше, -
Плечи свесив, как-нибудь
Длинный сонм печальных духов
В клещи плоти держит путь...
Пенье феи глуше, тише,
И фигуры танца - ниже...
Миг - Ведущий в воплощенье
Ввёл в страданья полный строй:
«Ты щитом и вдохновеньем
Стань в юдоли им земной...»
Боль рожденья - миру чудо
В танце огненном пришло
Вне плоти, из ниоткуда
Светлой сетью внесено...
Род мужской с Огнем играет:
Ближе будешь — угасает,
Отойдешь — пылает вновь!
Свыше льется огнь нежгучий -
Не ухватит приставучий
Воплощенную Любовь...
- Душны на Земле печали,
Тесно - в танце воспарять,
Ложны страсти, все — подделка,
Я — не прекращу сиять...
- Апсар храмовых царица,
Мое сердце, словно птицу,
Плавит жар твоих огней;
Сбавь его, чтоб тихим, нежным
малым светом обережным
Мне светил во мраке дней!..
«На Меня воззри, апсара,
Склеп — Земля, оковы — кровь», -
Глас Всевышнего раздался
Перед возвращеньем вновь...
И - нежней: «Я — Бог и Друг;
Беспределен жизни круг,
И вернуться ты успеешь,
Не тюрьма алтарь — свети!
Ныне многих обогреешь,
Род мужской Мне приведи!..»
Вверх по лестнице небесной
В танце чрез Миры кружась,
Дух Огня стрелой вознесся
В радости, слезах, смеясь...
Ориона луч приветив,
Вспышкой Млечный Путь отметив,
В танце, танце без границ...
Беспредельность ближе, ярче,
Радость сердца греет жарче,
Мириады звездных птиц...
1949 г.
https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-226.pdf , стр. 426
***
ИЗ ПИСЬМА В.Л.ДУДКО к Е.И.РЕРИХ. 29.11.1949:
"...С Барной отношения тоже интересны. Он меня полюбил, по его словам «на всю жизнь». (Столько подумаешь любви около меня. Было бы смешно, когда не было бы так грустно!) Он ничего не требует, но страдает довольно сильно. Говорит мне о своей любви без всяких экивоков – просто и честно. Благодарен за вдохновение, которое черпает из моего общества и мечтает о возможности создать полную и безболезненную, чистую и гармоничную со мной духовную связь, с оттенком яркой и сильной романтики, которая оживит и украсит нашу дружбу. Я его очень ценю, редчайший человек. Страдает же он, сколько я понимаю, только из-за неуверенности в моих чувствах к нему… Он хочет моей преданности. До чего много сил и времени берут все эти нюансы…
...Прилагаю трогательное стихотворение Барны, написанное мне. На его языке, вероятно, оно было бы совсем прекрасно…"
https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-226.pdf, стр. 417
Re: Барна Балог и венгерские медиаторы
ТИ-ТОНИСА ЛАМА. АЛОЕ ПЛАМЯ
(перевод с англ.: Ю.Тисленко, М.Коваль, Р.Массальский)
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя".
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
ПРЕДИСЛОВИЕ
Привет тебе, в твоем новом воплощении! Когда-то ты была танцовщицей и жрицей священного Алого Пламени.
Наступил благословенный момент, и милостью Верховного Иерарха тебе предстоит узнать былое твое прошлое. Да послужит тебе это уроком и да поможет тебе снова вернуться на путь священного Алого Пламени!
Слушай правдивую, странную историю. Культ Алого Агни существовал за тысячи лет до Христианской Эры. В Великой Тибетской Долине, к югу от Снежных Вершин, ты жила в монастыре и была священной танцовщицей. Много тысяч лет назад эта долина называлась Кара-тин. В те далекие времена монастыри представляли собой весьма неприглядное зрелище и были, скорее, похожи на подземные туннели, нежели на современные строения. Жили там целые семьи — согласно древним законам того времени ламы женились и целые семьи посвящали себя служению Богу.
Твоя семья состояла из двенадцати человек: четыре женщины и восемь мужчин. Семья считалась очень благочестивой. Отец был высшим священным служителем. Звали его Нохи-Кан. Мать твоя, по имени Тенитас, служила жрицей. При рождении тебе дали имя Нантиган. Тебя посвятили, подобно прочим, Богу. C самих младенческих лет ты пела странные мелодии и необыкновенно легко и ловко танцевала. Тебя отослали в соседний храм и там обучили религиозным обрядам и танцам. Тело твое было нежно, красиво и очень выразительно в движениях. Своими движениями ты возносила славу Всевышнему...
С течением времени ламы оценили твой талант и назначили тебя служить подле Высшего Ламы. Кроме твоей удивительной ловкости и прелести в танцах, ты еще была провидицей в будущее. Через клише астрального мира ты могла видеть отдаленные события, и будущее тебе было так же ясно, как и настоящее. Когда тебе исполнилось тридцать лет, свершилось в твоей жизни важное событие: ты встретилась с великой Жрицей Алого Пламени, которая стала твоим лучшим другом.
Я буду диктовать о твоей жизни через медиума, в состоянии тибетского пхо-ба. Пусть снова воскреснет в твоей душе образ прелестной жрицы-танцовщицы, так свято и сокровенно отдавшей свой талант, силу и красоту на служение Святому Огню… Пусть в душе твоей зазвучит твоя верная струна — струна любви, и пусть отзвучит на Великую Любовь верно пылающего Великого Сердца, Сердца Создателя в Огненном Храме Любви Вечной!..
Да поможет тебе Бог Тибета, Бог Древнего Бод-Юла, которому когда-то ты так проникновенно служила! Да откроются твои духовные глаза, и да будет мир и благодать с тобой.
Привет тебе в форме, которая когда-то была тебе так близка: «Кале-мо-и, Нан-ти-Ган, кале-мо-и!...» Повторяй эти слова перед отходом ко сну, и завеса твоей тайны приподнимется.
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр. 2-4
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
I
РОЖДЕНИЕ АЛОГО ПЛАМЕНИ
Давным-давно, много тысяч лет назад, задолго до воплощения на земле Сына Божьего, началась история Алого Пламени. В великой долине Древнего Бод-Юла, в вашем теперешнем Тибете — колыбели человечества — находился древний монастырь и храм. (см. фото 1) «Тимискат» — так звучало имя его Первосвященника, и таким образом оно было написано древними, ныне забытыми буквами той давно минувшей эпохи.
Старый Тимискат очень беспокоился — его сердце было глубоко опечалено мыслью о том, что многие из его священников погрязли в мирских интересах, и их главной заботой было хорошо поесть и попить, прежде чем обратиться к Богу в молитве. Сам он денно и нощно молился в своей высеченной в скале келье и умолял Бога сотворить какое-нибудь чудо, потому что древняя вера благочестивых жрецов Атталана, потерянного мира, которые пережили великое разрушение и передали свою веру потомкам, снова начала приходить в упадок.
Тимискат знал, что Атталан погиб из-за нечестивых священников, забывших об истинном своем призвании. Первосвященник хотел реформировать древнюю религию и восстановить ее строгие обряды, но понимал, что один он не в состоянии сделать это, если не придет помощь сверху…
Однажды Тимискат решил обратиться к старшей Жрице с просьбой, чтобы она предсказала будущее, войдя в состояние глубокого религиозного транса. Но старая Жрица не могла выполнить его просьбу — ясновидение покинуло ее. Враждебная аура и нечестивые флюиды монастыря парализовали ее силу. Казалось, что иерархическая религия Бод-Юла, существовавшая в древности, рухнула. Раньше все жители монастыря составляли одну огромную семью, но теперь душевное равновесие между ними пошатнулось.
"Душа моя иссохла, — сказала она ему со вздохом. — Нет у меня больше ярких проблесков духа, не могу летать в пространстве, Тимискат. Наша вера должна быть обновлена, нам нужна новая сила…"
"Ты знаешь, что этого не может быть, сестра моя, — печально ответил старый Верховный Жрец. — Я старался изо всех сил, но напрасно. Лишь немногие избранные из нашей паствы остаются с нами... Если силы свыше не придут к нам на помощь, я буду беспомощен против злых чар”.
"Да, у тебя много врагов, — сказала Жрица, - много сынов подземного мира в плащах священников, и они желают твоей смерти... Я бы так хотела проникнуть в будущее и заручиться каким-либо знанием, но мои силы подводят меня... Я слишком стара... и прозрения все реже и реже приходят ко мне... Но я пошлю к тебе одну из моих лучших молодых жриц по имени Нир-хро-херт... Она будет рядом с тобой и поможет тебе в твоем благородном начинании"...
_______
Была суровая зимняя ночь, когда молодая жрица приехала в Главный Монастырь. В долине, окруженной горными гигантами, было так холодно, что дыхание человека замерзало в воздухе. В глубокой ночи, когда звезды сияют ярче всего, произошло чудо: дождь огненных искр пронесся вниз с ночного неба и растворился в лучах огня, сверкавшего всеми цветами радуги.
Горизонт над горными вершинами, казалось, был весь охвачен пламенем. Красный ореол окружал небо, и из середины его спускались столбы красного пламени. Огонь обрушился и на храм, проникая во все углы и танцуя вдоль скалистых стен. В ту ночь в Старом Бод-Юле не было ни одного человека, который не увидел бы этого небесного чуда.
«Хаб-Геб!.. — в восторге прошептал старый Тимискат, увидев его. — Благодать... Благодать сошла на землю...»
Однако были монастыри, обитатели которых, хотя и видели божественное видение, не сумели проникнуться значением предзнаменования и продолжали вести свою греховную жизнь. Они понимали, что это было чудо, но все же, были слишком слабы, чтобы исправить свой путь и принять это явление как предупреждение Высших Сил...
Божественная благодать, которая так явно сошла на Землю, наполнила старого Первосвященника необычайной силой и энергией. В эту чудесную ночь многие грешные души преисполнились благоговением и раскаянием, и заблудшие ламы потянулись к Тимискату за духовной поддержкой. Они пришли в монастырь, чтобы старый Тимискат благословил их и простил им грехи. Они дали обет никогда не оставлять его и древний символ веры, и впредь быть послушными священниками.
Власть и авторитет Тимиската вскоре возросли, и он отдал приказ казнить всех лам, согрешивших против древнего вероучения Бод-Юл. Это была очень строгая мера, и она казалась довольно жестокой, но это было необходимо, поскольку люди словно забыли о катаклизме Атлантиды, который все еще был так близок к ним во времени.
У старого Тимиската было два хороших помощника — старый священник, умевший рисовать святые образы,
и Жрица, собиравшая ценные предметы искусства. После знамения к ней снова вернулось вдохновение посещать храм и раздувать священный огонь, чтобы собирать пепел, который он оставлял после себя. Этот пепел обладал огромной целебной силой, его даже отправляли в соседние страны — таков был спрос на него за границей. Происходили чудесные исцеления: тот, кто посыпал пепел на свои раны или насыпал его в воду, немедленно исцелялся...
Год, когда благодать снизошла с небес на Старый Тибет, был поистине великим годом благодати. Все это произошло через несколько тысяч лет после гибели Атлантического мира... Весть об Алом Пламени распространилась повсюду, и люди всех родов и рангов стекались в Бод-Юл, чтобы вылечиться или побыть рядом с исцеляющим пламенем, в непосредственной близости которого они чувствовали себя счастливыми и преисполненными благородных чувств…
Пламя в храме продолжало мерцать, оно никогда не угасало. Время от времени огонь ослабевал, превращаясь в крошечные трепещущие язычки, но потом он вырастал в огромное красное пламя, испускающее неземное излучение.
В одну из ночей, когда все жрецы и жрицы собрались в храме вокруг огня и погрузились в глубокую медитацию - о чудо! - в мерцающем пламени появилась фигура человека. Когда они, в крайнем изумлении, присмотрелись, то увидели, что это не что иное, как голова старого, давно умершего Верховного Жреца Бод-Юла. Голова заговорила с ними громким голосом живого человека и напомнила им о божественной милости, которая была дарована народу с рождением Алого Пламени. Дух Верховного Жреца рассказал ошеломленным собравшимся, что когда-то, до того как стать Верховным Жрецом в Бод-Юле, он был жрецом и магом в Атлантиде...
«Придет время, — сказал он, — когда мир снова достигнет расцвета человеческого развития, как в погибшей Атлантиде, и погрязнет, подобно Атлантиде, в материи. И тогда снова снизойдет священное Пламя и очистит от скверны падшее человечество…»
Прежде чем проститься, дух Верховного Жреца Бод-Юла сказал: «Имя Священного Пламени — Агни»... С тех пор на протяжении веков сохранилось понятие Агни-Животворящего. Но уста простых людей, передававших историю, однажды произошедшую в Храме, исказили её, сотворив легенду о том, что сам Бог, в огненном пламени, посетил старый Тибет…
С этого времени религиозная жизнь вновь возродилась в Бод-Юле. Множество новых монастырей строились не только в пещерах, но и снаружи — на горных вершинах и скалах, подобно птичьим гнездам. Служители Главного Монастыря разделились по возрасту: на вершине огромной скалы, где находился верхний этаж монастыря, жили младшие ламы, у подножия горы поселились старцы. Молодое поколение было полно силы, действия и желания жить, тогда как старые ламы медитировали и умирали в одиночестве... Но все они жили в великой гармонии друг с другом, и все почитали Алое Пламя как видимое проявление Божьей благодати на Земле...
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр. 17-21
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
(перевод с англ.: Ю.Тисленко, М.Коваль, Р.Массальский)
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя".
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
ПРЕДИСЛОВИЕ
Привет тебе, в твоем новом воплощении! Когда-то ты была танцовщицей и жрицей священного Алого Пламени.
Наступил благословенный момент, и милостью Верховного Иерарха тебе предстоит узнать былое твое прошлое. Да послужит тебе это уроком и да поможет тебе снова вернуться на путь священного Алого Пламени!
Слушай правдивую, странную историю. Культ Алого Агни существовал за тысячи лет до Христианской Эры. В Великой Тибетской Долине, к югу от Снежных Вершин, ты жила в монастыре и была священной танцовщицей. Много тысяч лет назад эта долина называлась Кара-тин. В те далекие времена монастыри представляли собой весьма неприглядное зрелище и были, скорее, похожи на подземные туннели, нежели на современные строения. Жили там целые семьи — согласно древним законам того времени ламы женились и целые семьи посвящали себя служению Богу.
Твоя семья состояла из двенадцати человек: четыре женщины и восемь мужчин. Семья считалась очень благочестивой. Отец был высшим священным служителем. Звали его Нохи-Кан. Мать твоя, по имени Тенитас, служила жрицей. При рождении тебе дали имя Нантиган. Тебя посвятили, подобно прочим, Богу. C самих младенческих лет ты пела странные мелодии и необыкновенно легко и ловко танцевала. Тебя отослали в соседний храм и там обучили религиозным обрядам и танцам. Тело твое было нежно, красиво и очень выразительно в движениях. Своими движениями ты возносила славу Всевышнему...
С течением времени ламы оценили твой талант и назначили тебя служить подле Высшего Ламы. Кроме твоей удивительной ловкости и прелести в танцах, ты еще была провидицей в будущее. Через клише астрального мира ты могла видеть отдаленные события, и будущее тебе было так же ясно, как и настоящее. Когда тебе исполнилось тридцать лет, свершилось в твоей жизни важное событие: ты встретилась с великой Жрицей Алого Пламени, которая стала твоим лучшим другом.
Я буду диктовать о твоей жизни через медиума, в состоянии тибетского пхо-ба. Пусть снова воскреснет в твоей душе образ прелестной жрицы-танцовщицы, так свято и сокровенно отдавшей свой талант, силу и красоту на служение Святому Огню… Пусть в душе твоей зазвучит твоя верная струна — струна любви, и пусть отзвучит на Великую Любовь верно пылающего Великого Сердца, Сердца Создателя в Огненном Храме Любви Вечной!..
Да поможет тебе Бог Тибета, Бог Древнего Бод-Юла, которому когда-то ты так проникновенно служила! Да откроются твои духовные глаза, и да будет мир и благодать с тобой.
Привет тебе в форме, которая когда-то была тебе так близка: «Кале-мо-и, Нан-ти-Ган, кале-мо-и!...» Повторяй эти слова перед отходом ко сну, и завеса твоей тайны приподнимется.
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр. 2-4
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
I
РОЖДЕНИЕ АЛОГО ПЛАМЕНИ
Давным-давно, много тысяч лет назад, задолго до воплощения на земле Сына Божьего, началась история Алого Пламени. В великой долине Древнего Бод-Юла, в вашем теперешнем Тибете — колыбели человечества — находился древний монастырь и храм. (см. фото 1) «Тимискат» — так звучало имя его Первосвященника, и таким образом оно было написано древними, ныне забытыми буквами той давно минувшей эпохи.
Старый Тимискат очень беспокоился — его сердце было глубоко опечалено мыслью о том, что многие из его священников погрязли в мирских интересах, и их главной заботой было хорошо поесть и попить, прежде чем обратиться к Богу в молитве. Сам он денно и нощно молился в своей высеченной в скале келье и умолял Бога сотворить какое-нибудь чудо, потому что древняя вера благочестивых жрецов Атталана, потерянного мира, которые пережили великое разрушение и передали свою веру потомкам, снова начала приходить в упадок.
Тимискат знал, что Атталан погиб из-за нечестивых священников, забывших об истинном своем призвании. Первосвященник хотел реформировать древнюю религию и восстановить ее строгие обряды, но понимал, что один он не в состоянии сделать это, если не придет помощь сверху…
Однажды Тимискат решил обратиться к старшей Жрице с просьбой, чтобы она предсказала будущее, войдя в состояние глубокого религиозного транса. Но старая Жрица не могла выполнить его просьбу — ясновидение покинуло ее. Враждебная аура и нечестивые флюиды монастыря парализовали ее силу. Казалось, что иерархическая религия Бод-Юла, существовавшая в древности, рухнула. Раньше все жители монастыря составляли одну огромную семью, но теперь душевное равновесие между ними пошатнулось.
"Душа моя иссохла, — сказала она ему со вздохом. — Нет у меня больше ярких проблесков духа, не могу летать в пространстве, Тимискат. Наша вера должна быть обновлена, нам нужна новая сила…"
"Ты знаешь, что этого не может быть, сестра моя, — печально ответил старый Верховный Жрец. — Я старался изо всех сил, но напрасно. Лишь немногие избранные из нашей паствы остаются с нами... Если силы свыше не придут к нам на помощь, я буду беспомощен против злых чар”.
"Да, у тебя много врагов, — сказала Жрица, - много сынов подземного мира в плащах священников, и они желают твоей смерти... Я бы так хотела проникнуть в будущее и заручиться каким-либо знанием, но мои силы подводят меня... Я слишком стара... и прозрения все реже и реже приходят ко мне... Но я пошлю к тебе одну из моих лучших молодых жриц по имени Нир-хро-херт... Она будет рядом с тобой и поможет тебе в твоем благородном начинании"...
_______
Была суровая зимняя ночь, когда молодая жрица приехала в Главный Монастырь. В долине, окруженной горными гигантами, было так холодно, что дыхание человека замерзало в воздухе. В глубокой ночи, когда звезды сияют ярче всего, произошло чудо: дождь огненных искр пронесся вниз с ночного неба и растворился в лучах огня, сверкавшего всеми цветами радуги.
Горизонт над горными вершинами, казалось, был весь охвачен пламенем. Красный ореол окружал небо, и из середины его спускались столбы красного пламени. Огонь обрушился и на храм, проникая во все углы и танцуя вдоль скалистых стен. В ту ночь в Старом Бод-Юле не было ни одного человека, который не увидел бы этого небесного чуда.
«Хаб-Геб!.. — в восторге прошептал старый Тимискат, увидев его. — Благодать... Благодать сошла на землю...»
Однако были монастыри, обитатели которых, хотя и видели божественное видение, не сумели проникнуться значением предзнаменования и продолжали вести свою греховную жизнь. Они понимали, что это было чудо, но все же, были слишком слабы, чтобы исправить свой путь и принять это явление как предупреждение Высших Сил...
Божественная благодать, которая так явно сошла на Землю, наполнила старого Первосвященника необычайной силой и энергией. В эту чудесную ночь многие грешные души преисполнились благоговением и раскаянием, и заблудшие ламы потянулись к Тимискату за духовной поддержкой. Они пришли в монастырь, чтобы старый Тимискат благословил их и простил им грехи. Они дали обет никогда не оставлять его и древний символ веры, и впредь быть послушными священниками.
Власть и авторитет Тимиската вскоре возросли, и он отдал приказ казнить всех лам, согрешивших против древнего вероучения Бод-Юл. Это была очень строгая мера, и она казалась довольно жестокой, но это было необходимо, поскольку люди словно забыли о катаклизме Атлантиды, который все еще был так близок к ним во времени.
У старого Тимиската было два хороших помощника — старый священник, умевший рисовать святые образы,
и Жрица, собиравшая ценные предметы искусства. После знамения к ней снова вернулось вдохновение посещать храм и раздувать священный огонь, чтобы собирать пепел, который он оставлял после себя. Этот пепел обладал огромной целебной силой, его даже отправляли в соседние страны — таков был спрос на него за границей. Происходили чудесные исцеления: тот, кто посыпал пепел на свои раны или насыпал его в воду, немедленно исцелялся...
Год, когда благодать снизошла с небес на Старый Тибет, был поистине великим годом благодати. Все это произошло через несколько тысяч лет после гибели Атлантического мира... Весть об Алом Пламени распространилась повсюду, и люди всех родов и рангов стекались в Бод-Юл, чтобы вылечиться или побыть рядом с исцеляющим пламенем, в непосредственной близости которого они чувствовали себя счастливыми и преисполненными благородных чувств…
Пламя в храме продолжало мерцать, оно никогда не угасало. Время от времени огонь ослабевал, превращаясь в крошечные трепещущие язычки, но потом он вырастал в огромное красное пламя, испускающее неземное излучение.
В одну из ночей, когда все жрецы и жрицы собрались в храме вокруг огня и погрузились в глубокую медитацию - о чудо! - в мерцающем пламени появилась фигура человека. Когда они, в крайнем изумлении, присмотрелись, то увидели, что это не что иное, как голова старого, давно умершего Верховного Жреца Бод-Юла. Голова заговорила с ними громким голосом живого человека и напомнила им о божественной милости, которая была дарована народу с рождением Алого Пламени. Дух Верховного Жреца рассказал ошеломленным собравшимся, что когда-то, до того как стать Верховным Жрецом в Бод-Юле, он был жрецом и магом в Атлантиде...
«Придет время, — сказал он, — когда мир снова достигнет расцвета человеческого развития, как в погибшей Атлантиде, и погрязнет, подобно Атлантиде, в материи. И тогда снова снизойдет священное Пламя и очистит от скверны падшее человечество…»
Прежде чем проститься, дух Верховного Жреца Бод-Юла сказал: «Имя Священного Пламени — Агни»... С тех пор на протяжении веков сохранилось понятие Агни-Животворящего. Но уста простых людей, передававших историю, однажды произошедшую в Храме, исказили её, сотворив легенду о том, что сам Бог, в огненном пламени, посетил старый Тибет…
С этого времени религиозная жизнь вновь возродилась в Бод-Юле. Множество новых монастырей строились не только в пещерах, но и снаружи — на горных вершинах и скалах, подобно птичьим гнездам. Служители Главного Монастыря разделились по возрасту: на вершине огромной скалы, где находился верхний этаж монастыря, жили младшие ламы, у подножия горы поселились старцы. Молодое поколение было полно силы, действия и желания жить, тогда как старые ламы медитировали и умирали в одиночестве... Но все они жили в великой гармонии друг с другом, и все почитали Алое Пламя как видимое проявление Божьей благодати на Земле...
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр. 17-21
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
Re: Барна Балог и венгерские медиаторы
Но возвратимся к старому ламе-художнику, помощнику Верховного Жреца Тимиската. Однажды темной ночью, спустя некоторое время после небесной бури, породившей Священное Пламя, старый Тиноктес — так звали его — покинул свою храмовую келью и отправился в горы, чтобы посетить свою гробницу. Ламы всегда сами готовили себе свои усыпальницы.
В таких гробницах все было высечено из камня, украшенного чудесной резьбой. Ламы приходили в свои склепы для погружения в глубокие долгие медитации, работая при этом крошечными молотками и зубилами. Было почти невероятно, что человек такими крошечными инструментами мог, со временем, вырезать всё внутреннее убранство своей усыпальницы — и все же, это было так. Время здесь не считали, а кроме того, мертвая тишина, уединение и духовное погружение в вечную бесконечность успокаивали душу и тело медитирующего священника, осторожно продолжающего натирать и полировать плиты. Так день проходил за днем, пока, спустя много лет, гробница не была готова.
Священники приходили сюда помолиться, помедитировать и попытаться установить общение с божеством. Они достигали своего рода экстаза, когда их медитация переходила в полубессознательное, дремотное состояние, и дух временно покидал тело. Впечатления, которые они получали из Тонкого Мира, наполняли их большей верой и божественным вдохновением. Ламам разрешалось посещать свои склепы, поскольку полная медитация была возможна только здесь.
Специальные ритуалы предписывали, как они должны были приближаться к своим склепам — войти в них они могли только молча, на цыпочках, босиком и без одежды, оставляя ее в коридорах склепа. Эти вестибюли, или прихожие, представляли собой внешние площадки, окруженные валунами, установленными природой или усилиями самих лам.
К одному из склепов в горной гряде, который принадлежал ему самому, в ту темную ночь и отправился старый Тиноктес, чтобы обрести покой и уединение для своей души. Открыв дверь своей усыпальницы, лама вздрогнул и застыл от удивления: из гробницы вырвалось мощные пламя — красное, как раскаленное железо. Старый лама уже собирался бежать оттуда, как вдруг обнаружил, что пламя не обжигает его, — он совсем не чувствовал жара. Он понял, что это пламя — нечто совершенно необычное, но в то же время, что-то странное и внушающее благоговейный трепет.
Тиноктес тихо вошел в гробницу, приблизился к большому низкому столу, окруженному пляшущими язычками пламени. У этого стола он обычно молился, делал записи в своем молитвенном свитке, держал на нем свою простую еду. Но сейчас он увидел на нем огромную раскрытую книгу. Тиноктес осторожно подошел ближе и прочел: «Ты будешь служить мне с этого дня и впредь...»
«Что же это такое?» — подумал старый лама. В тот момент он не понимал, что это был приказ свыше. Он подумал, что кто-то из собратьев-священников вошел в его келью, вопреки установленным правилам, и оставил книгу на столе.
Овладев собой, Тиноктес направился к невысокому каменному ложу и хотел погрузиться в транс, как он собирался это сделать изначально. Но перед тем как лечь, старый лама оглянулся на пламя. То, что он увидел, заставило его замереть. Книга, окруженная маленькими языками пламени, парила в воздухе. Да, она высоко парила в воздухе, как облако, и пламя не сжигало её!
«Это, конечно, чудо», — подумал про себя старый лама, глядя на странное явление. Книга пылала в огне — и все же не горела. Тиноктес был так изумлен, что в смущении и глубоком благоговении снял свою маленькую шапочку. И вдруг — она стала красной! Старый лама смотрел на все это, застыв от удивления... Он не знал, что все это значит. Никогда прежде он не видел такой череды чудес... Тиноктес снова посмотрел на книгу и, к своему изумлению, увидел, что она опять лежит на столе. Он подошел к ней и прочел вслух: «Все, что ты видишь здесь, внизу, — это отражение того, что находится наверху. И все, что находится здесь внизу - такое же, как и наверху... Отныне ты будешь служить мне. Я приказываю тебе не рассказывать ни одной живой душе о том, что ты видел сегодня. Ты перепишешь все, что найдешь в этой книге...»
Тиноктес не знал, что делать. У него не было с собой письменных принадлежностей, и прежде чем отправиться домой, он решил заняться медитацией, зачем он и пришел в склеп. Старый лама направился к каменному ложу, но не смог прилечь — из ложа вырывалось пламя. Ему ничего не оставалось, как вернуться в монастырь. Уже в монастыре Тиноктес перед сном вошел в транс с надеждой, что духи расскажут ему больше о смысле его необычного опыта в усыпальнице…
Первые видения его духа, когда он освободился от оков земной оболочки, не были необычными: он знал об этих вещах. Вершина горы, испещренная прорубленными в скалах проходами и пещерами, была запретным местом, куда никто не ходил, кроме лам, когда они хотели медитировать. Однако в последние дни вершина горы была вся в огне. Огромная вспышка пламени, казалось, взметнулась от подножия горы и поднялась так высоко, что осветила воздух на много футов выше вершины…
Когда на следующее утро Тиноктес проснулся, к нему, в полном смятении, вошла Жрица — та, что собирала целебный пепел от священного огня.
«Пойдем, Отче, пойдем...», — прошептала она в сильном возбуждении.
«Пойдем, посмотрим на то, чего еще никогда не видел глаз человека в Бод-Юле... Вся гора в пламени и…» — от волнения она больше не могла говорить, и они вдвоем поспешили на крытую террасу.
«Смотри, — воскликнула Жрица. — Смотри!»
Их изумленному взору открылось необыкновенное зрелище: сияющий в небесах хребет Владычицы Белого Снега был весь окутан алым пламенем. Танцующее пламя формировало письменные знаки, которые, согласно древним письменам того периода, можно было прочитать как «Святая Гора»…
Феномен длился десять дней и еще десять дней. Его видели все, а не только жители монастыря. Население почти впало в панику, особенно те, у кого нечиста была совесть. Все стекались к подножию горы и спрашивали священников, что это значит. В те дни не было ни одного мужчины или женщины, которые не чувствовали бы, что это был знак свыше и предвещал что-то хорошее или что-то плохое.
Когда старый Тиноктес удалился в свою келью, он снова стал размышлять о видениях, пришедших к нему прошлой ночью. Он отчетливо помнил, что во время своего транса сначала увидел пылающую гору и взволнованное население, но его дух также видел и далекое будущее… Тиноктес видел, как Пламя распространяется и огня становится все больше и больше. Пламя распространялось, как лесной пожар, и все говорили об этом. Он видел, что у Алого Пламени становилось все больше последователей, что символы веры отражали образ Пламени и были помещены на монастырских стенах, а ламы и мирские люди носили их на своих одеждах. Он видел сквозь завесу будущего, сколько людей отдадут свои жизни, чтобы способствовать распространению Священного Пламени. Он видел великие битвы, которые вели друг с другом ламы, жрицы и мирские люди. Он видел горькую ревность, ненависть и чудовищную жажду мести, в которой соперники топили распространение Пламени... Да, он видел все это и даже больше. Он видел, к своему огорчению, что врагам удастся потушить Алое Пламя на долгое время, — но, в конце концов, в последний период существования мира, Пламя снова восстанет из пепла и продолжит свой путь по Земле. Тиноктес видел книги странной формы, в большом количестве, не похожие на их собственные свитки, — все они говорили о Пламени и прокладывали путь к великому преображению людей... Тиноктес видел себя в будущем воплощении великим проповедником этой идеи. Видел себя не как священника, а как мирского человека, посвятившего свое сердце и душу началу великого дела — воскрешения Священного Пламени…
Тиноктес видел, что великую и напряженную работу, начатую им, будет продолжать Жрица — Жрица, дорогая его сердцу, чьи записи будут нести факел Алого Пламени. Его идеи и идеи Жрицы, изложенные в тех записях, позже будут научно обоснованы одним из их помощников... Все это произойдет на Востоке, в Бод-Юле... Но Алое Пламя также достигнет и Запада. Да, Тиноктес видел то время, когда Запад полностью рухнет и будет лишен утешения. Он видел время, когда дух затмится материей, ибо тогда будут знать только материю. Он видел, что Запад, в течение долгого времени, будет занят разрушением духа и распространением этих влияний на Восток... Разложение Запада достигнет границ Тибета, где будет жить вдова Тиноктеса, продолжая труд его жизни... И когда Жрица-вдова, в том далеком будущем, уйдет по зову свыше, тогда огонь снова появится на Земле. Восток будет пылать, а деспотичный Запад будет смотреть на Восток. Душа и дух будут править безраздельно... и сыны разрушенного Запада преклонят колени, обратив свои лица к Востоку и моля о помощи Великого Пламени…
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.21-27.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
В таких гробницах все было высечено из камня, украшенного чудесной резьбой. Ламы приходили в свои склепы для погружения в глубокие долгие медитации, работая при этом крошечными молотками и зубилами. Было почти невероятно, что человек такими крошечными инструментами мог, со временем, вырезать всё внутреннее убранство своей усыпальницы — и все же, это было так. Время здесь не считали, а кроме того, мертвая тишина, уединение и духовное погружение в вечную бесконечность успокаивали душу и тело медитирующего священника, осторожно продолжающего натирать и полировать плиты. Так день проходил за днем, пока, спустя много лет, гробница не была готова.
Священники приходили сюда помолиться, помедитировать и попытаться установить общение с божеством. Они достигали своего рода экстаза, когда их медитация переходила в полубессознательное, дремотное состояние, и дух временно покидал тело. Впечатления, которые они получали из Тонкого Мира, наполняли их большей верой и божественным вдохновением. Ламам разрешалось посещать свои склепы, поскольку полная медитация была возможна только здесь.
Специальные ритуалы предписывали, как они должны были приближаться к своим склепам — войти в них они могли только молча, на цыпочках, босиком и без одежды, оставляя ее в коридорах склепа. Эти вестибюли, или прихожие, представляли собой внешние площадки, окруженные валунами, установленными природой или усилиями самих лам.
К одному из склепов в горной гряде, который принадлежал ему самому, в ту темную ночь и отправился старый Тиноктес, чтобы обрести покой и уединение для своей души. Открыв дверь своей усыпальницы, лама вздрогнул и застыл от удивления: из гробницы вырвалось мощные пламя — красное, как раскаленное железо. Старый лама уже собирался бежать оттуда, как вдруг обнаружил, что пламя не обжигает его, — он совсем не чувствовал жара. Он понял, что это пламя — нечто совершенно необычное, но в то же время, что-то странное и внушающее благоговейный трепет.
Тиноктес тихо вошел в гробницу, приблизился к большому низкому столу, окруженному пляшущими язычками пламени. У этого стола он обычно молился, делал записи в своем молитвенном свитке, держал на нем свою простую еду. Но сейчас он увидел на нем огромную раскрытую книгу. Тиноктес осторожно подошел ближе и прочел: «Ты будешь служить мне с этого дня и впредь...»
«Что же это такое?» — подумал старый лама. В тот момент он не понимал, что это был приказ свыше. Он подумал, что кто-то из собратьев-священников вошел в его келью, вопреки установленным правилам, и оставил книгу на столе.
Овладев собой, Тиноктес направился к невысокому каменному ложу и хотел погрузиться в транс, как он собирался это сделать изначально. Но перед тем как лечь, старый лама оглянулся на пламя. То, что он увидел, заставило его замереть. Книга, окруженная маленькими языками пламени, парила в воздухе. Да, она высоко парила в воздухе, как облако, и пламя не сжигало её!
«Это, конечно, чудо», — подумал про себя старый лама, глядя на странное явление. Книга пылала в огне — и все же не горела. Тиноктес был так изумлен, что в смущении и глубоком благоговении снял свою маленькую шапочку. И вдруг — она стала красной! Старый лама смотрел на все это, застыв от удивления... Он не знал, что все это значит. Никогда прежде он не видел такой череды чудес... Тиноктес снова посмотрел на книгу и, к своему изумлению, увидел, что она опять лежит на столе. Он подошел к ней и прочел вслух: «Все, что ты видишь здесь, внизу, — это отражение того, что находится наверху. И все, что находится здесь внизу - такое же, как и наверху... Отныне ты будешь служить мне. Я приказываю тебе не рассказывать ни одной живой душе о том, что ты видел сегодня. Ты перепишешь все, что найдешь в этой книге...»
Тиноктес не знал, что делать. У него не было с собой письменных принадлежностей, и прежде чем отправиться домой, он решил заняться медитацией, зачем он и пришел в склеп. Старый лама направился к каменному ложу, но не смог прилечь — из ложа вырывалось пламя. Ему ничего не оставалось, как вернуться в монастырь. Уже в монастыре Тиноктес перед сном вошел в транс с надеждой, что духи расскажут ему больше о смысле его необычного опыта в усыпальнице…
Первые видения его духа, когда он освободился от оков земной оболочки, не были необычными: он знал об этих вещах. Вершина горы, испещренная прорубленными в скалах проходами и пещерами, была запретным местом, куда никто не ходил, кроме лам, когда они хотели медитировать. Однако в последние дни вершина горы была вся в огне. Огромная вспышка пламени, казалось, взметнулась от подножия горы и поднялась так высоко, что осветила воздух на много футов выше вершины…
Когда на следующее утро Тиноктес проснулся, к нему, в полном смятении, вошла Жрица — та, что собирала целебный пепел от священного огня.
«Пойдем, Отче, пойдем...», — прошептала она в сильном возбуждении.
«Пойдем, посмотрим на то, чего еще никогда не видел глаз человека в Бод-Юле... Вся гора в пламени и…» — от волнения она больше не могла говорить, и они вдвоем поспешили на крытую террасу.
«Смотри, — воскликнула Жрица. — Смотри!»
Их изумленному взору открылось необыкновенное зрелище: сияющий в небесах хребет Владычицы Белого Снега был весь окутан алым пламенем. Танцующее пламя формировало письменные знаки, которые, согласно древним письменам того периода, можно было прочитать как «Святая Гора»…
Феномен длился десять дней и еще десять дней. Его видели все, а не только жители монастыря. Население почти впало в панику, особенно те, у кого нечиста была совесть. Все стекались к подножию горы и спрашивали священников, что это значит. В те дни не было ни одного мужчины или женщины, которые не чувствовали бы, что это был знак свыше и предвещал что-то хорошее или что-то плохое.
Когда старый Тиноктес удалился в свою келью, он снова стал размышлять о видениях, пришедших к нему прошлой ночью. Он отчетливо помнил, что во время своего транса сначала увидел пылающую гору и взволнованное население, но его дух также видел и далекое будущее… Тиноктес видел, как Пламя распространяется и огня становится все больше и больше. Пламя распространялось, как лесной пожар, и все говорили об этом. Он видел, что у Алого Пламени становилось все больше последователей, что символы веры отражали образ Пламени и были помещены на монастырских стенах, а ламы и мирские люди носили их на своих одеждах. Он видел сквозь завесу будущего, сколько людей отдадут свои жизни, чтобы способствовать распространению Священного Пламени. Он видел великие битвы, которые вели друг с другом ламы, жрицы и мирские люди. Он видел горькую ревность, ненависть и чудовищную жажду мести, в которой соперники топили распространение Пламени... Да, он видел все это и даже больше. Он видел, к своему огорчению, что врагам удастся потушить Алое Пламя на долгое время, — но, в конце концов, в последний период существования мира, Пламя снова восстанет из пепла и продолжит свой путь по Земле. Тиноктес видел книги странной формы, в большом количестве, не похожие на их собственные свитки, — все они говорили о Пламени и прокладывали путь к великому преображению людей... Тиноктес видел себя в будущем воплощении великим проповедником этой идеи. Видел себя не как священника, а как мирского человека, посвятившего свое сердце и душу началу великого дела — воскрешения Священного Пламени…
Тиноктес видел, что великую и напряженную работу, начатую им, будет продолжать Жрица — Жрица, дорогая его сердцу, чьи записи будут нести факел Алого Пламени. Его идеи и идеи Жрицы, изложенные в тех записях, позже будут научно обоснованы одним из их помощников... Все это произойдет на Востоке, в Бод-Юле... Но Алое Пламя также достигнет и Запада. Да, Тиноктес видел то время, когда Запад полностью рухнет и будет лишен утешения. Он видел время, когда дух затмится материей, ибо тогда будут знать только материю. Он видел, что Запад, в течение долгого времени, будет занят разрушением духа и распространением этих влияний на Восток... Разложение Запада достигнет границ Тибета, где будет жить вдова Тиноктеса, продолжая труд его жизни... И когда Жрица-вдова, в том далеком будущем, уйдет по зову свыше, тогда огонь снова появится на Земле. Восток будет пылать, а деспотичный Запад будет смотреть на Восток. Душа и дух будут править безраздельно... и сыны разрушенного Запада преклонят колени, обратив свои лица к Востоку и моля о помощи Великого Пламени…
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.21-27.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
Re: Барна Балог и венгерские медиаторы
II. ТИНОКТЕС
На следующее утро, проснувшись, старый лама увидел на столе свою маленькую круглую шапочку, покрасневшую в огне... Он долго смотрел на неё, ещё не понимая, что всё это значит.
Великим и ученым ламой был старый Тиноктес, он вел праведную жизнь и был высоко почитаем всеми. Он был высокого роста, хорошо сложен, с крепкими руками и ногами. Высокий лоб отражал чистые мысли. Необычный огонь горел в его черных глазах и делал его взгляд проницательным. Эта магнетическая сила была присуща ему не только во время транса и концентрации, но постоянно светилась в его взгляде. Дивны были его глаза. Он обладал удивительным даром: во всем видеть божественную природу. Пальцы его рук были длинными и тонкими, хотя тело его было крупным. Длинные, тонкие и узловатые пальцы художника наделили его большой ловкостью. Он был великим художником и скульптором. Острая наблюдательность помогала ему запоминать всевозможные образы, которые он видел в состоянии транса. У него была спокойная и уравновешенная натура, и он любил медитировать.
Любимым местом Тиноктеса была усыпальница, которую он часто посещал. Сюда он приходил по многим причинам, в том числе, чтобы рисовать на тонких каменных плитах или папирусах. Склеп его был украшен картинами и рисунками — как внутри, так и снаружи. Умелые руки художника не знали усталости. Тиноктес был упорен в достижении нужного образа, выявляя самые мельчайшие детали. Сюжеты его картин всегда были связаны с церемониями посвящения и обрядами, в которых он сам принимал участие, то есть он увековечивал те священные моменты, памятные ему как священнику. Все это он дополнял тем, что видел в своих видениях и во время полетов своего духа во время транса. Да, Тиноктес проводил свои дни в постоянной и напряженной работе.
Походка у старого ламы была прямая, движения ловкие, несмотря на возраст. Он шел бесшумно, как бы скользил по земле, проявляя совершенный контроль даже при ходьбе. Тиноктес делал дыхательные упражнения каждое утро и каждое утро до самой смерти взбирался на большую гору и купался в кристально чистой воде горного озера. Вода была ледяной, но он не чувствовал холода — его тело было пронизано духовным огнем, который согревал и воодушевлял его.
Люди были счастливы видеть его, потому что его лицо, улыбающееся и в то же время серьезное, излучало безмятежность, спокойствие и мудрую рассудительность. В монастыре не было никого, кто видел бы его когда-либо в возбужденном состоянии духа. Кроме того, Тиноктес всегда выполнял просьбы любого человека, будь то старый или молодой лама. Он был смирен, но его смирение было мудростью. Старый лама всегда пристально наблюдал за каждым, кто заговаривал с ним, и никогда не перебивал своего собеседника.
У него было время для всего. Все свои дела Тиноктес решал с самообладанием и безграничной преданностью, никогда не был перегружен, добросовестно выполняя свою работу, и каждодневные тяготы и задачи, возложенные на него, одна за другой падали с его плеч, как песчинки в песочных часах.
Его полные губы, широкий подбородок свидетельствовали о силе борца за истину на Земле. Его зубы были ослепительно белыми, и когда он мягко улыбался людям, они знали, что ни одно недоброе слово никогда не слетит с этих губ. Да, Тиноктес был истинным слугой своей госпожи — Великой Святой Мудрости, которой он бескорыстно посвятил всю свою жизнь.
Тиноктес говорил открыто, искренне и доброжелательно со всеми. Никогда не было видно, чтобы вены на его шее вздулись, ни одно слово не застревало в горле от волнения или гнева. Он любил справедливость и правду и боролся за них. Тиноктес не был трусом, он мог справиться с любой трудностью, мог защитить себя и от человека, и от зверя. Несколько раз случалось, что, пока он молился перед своим склепом, на него нападали свирепые звери, но Тиноктес умел их обуздать. Его неподвижный взгляд, его огненные глаза просто усмиряли диких животных. Своими сильными руками он ловил зверей, но не причинял им вред, — он только отсылал их обратно в лес, откуда они пришли. Тиноктес ласково заговаривал с ними, и вскоре они уходили. Дикие звери всегда ждали, когда он возьмет их за голову и повернет в сторону далеких логовищ. И когда звери удалялись, то с благодарностью оглядывались на великого и святого ламу, который понимал их язык и взгляд их глаз. Это не сказка — другие ламы часто являлись очевидцами подобных сцен, но сами, когда видели мимо проходящих диких зверей, боясь, запирались в своих склепах...
Одно из замечательных качеств Тиноктеса являлась также большая любовь к цветам, всегда сочетающаяся с большим разумом таких людей. Высокие растения, посаженные старым ламой, создавали подобие беседки перед его склепом. В саду его усыпальницы росли всевозможные цветы, но и с ними произошло великое чудо в тот период появления Небесного Пламени. Пламя не коснулось цветов, но все они стали красными и алыми, являя большое разнообразие красного цвета со всеми его оттенками — от цвета крови до цвета самого великолепного пурпура. Когда ветер дул с вершины горы, казалось, что гора пылает, потому что ветер ритмично покачивал красные цветы из стороны в сторону. Интересной особенностью этих цветов было то, что они не увядали и всегда оставались свежими, независимо от погоды в долине. Действительно, это место — огромное плато, защищенное скалами, где стояли монастырь и гробницы — имело необъяснимый, исключительный климат.
Так и жил здесь старый лама и каждый день проходил по дороге к своей гробнице, когда был свободен от монастырских обязанностей. Путь от монастыря до его склепа всегда был протоптан, он никогда не зарастал сорняками, как это часто случалось с тропинками, по которым ходили другие ламы. Нередко ламы решались вскрыть усыпальницу какого-нибудь другого священника, умершего давным-давно, просили позволения посещать новый склеп, вместо покинутого ими, и просили похоронить их рядом с прославленным ламой.
Старый Тиноктес был не таким. Он никогда не желал чьего-либо склепа из-за прекрасной каменной резьбы на ее стенах. Он все делал сам в своей гробнице и сам создавал другие творения. Тиноктес высекал и вырезал прекрасные статуи из камня и дерева. Его шедевр, образ Святой Премудрости, был установлен в храме вместе с другими чудесными статуями, сделанными им. Эти статуи были настолько хороши, что, казалось, были полны жизни и движения. Некоторые ламы жаловались, что эти статуи могут говорить, и ламы боялись их. Каждый лама, имевший этот странный опыт, говорил одно — Изваяние побуждает его все больше и больше работать. Да, статуя говорила вслух и требовала моральной активности, напряженной и неустанной работы. Изваяние говорило, что созерцательной жизни недостаточно, ибо сама статуя тоже всегда активна, поэтому и требует более усердной работы и большего сотрудничества. По этим причинам позже статуи были установлены на рабочих местах, чтобы они могли вдохновлять лам работать.
Тиноктес был пунктуальным человеком. Он никогда не опаздывал на общие молитвы и собрания. Он не был слишком привязан к чему-либо или к кому-либо — он любил всех людей, как своих братьев. Жизнь, которую он вел вместе со своей Жрицей, была очень гармоничной. Из своих медитаций Тиноктес знал, что эта Жрица была второй половиной его души, и что их путь был одним и тем же. Он нежно любил ее и в то же время уважение, которое он испытывал к Жрице, было очень велико. Он никогда ничего не делал, не спросив сначала ее. Каждый день, перед заходом солнца, Тиноктес выходил к одинокой скале неподалеку от монастыря и ждал прихода Великой Жрицы. Когда она приходила, они брались за руки и смотрели в небо. Вечное звездное небо было свидетелем того, что их путь был общим, как и их судьба: они недолго пробудут на Земле, ибо каждый день приближал их к концу великого путешествия, когда они, наконец, прибудут в свое истинное жилище. Тихо и безмолвно они сидели рядом друг с другом, даже дыхание их было едва различимо. Они, действительно, были примером самой совершенной гармонии на Земле. Без слов, только через касание рук, они полностью понимали друг друга. Да, они понимали эту безмолвную речь, как простые люди понимают слова. Так они рассказывали друг другу о своих тревогах или набирались сил для дальнейшей борьбы.
Невтхесс, злой дух разрушения, тоже витал над ними и часто пытался нарушить их совершенную гармонию. У него не было большой власти над этими двумя совершенными существами, но он так старался, что вдохновлял Жрицу продлить время их сладостного, безмолвного созерцания. Она хотела оставаться с ним дольше, чем это требовалось для их встреч. Тогда Тиноктес вставал и молча склонял перед ней голову, а Жрица обнимала его за шею и смотрела в небо, отыскивая там свою звезду. Это был символ — великий символ победы добра над злом... Так она некоторое время обнимала Тиноктеса, стоявшего перед ней с опущенной головой. И когда Жрица, прошептав свою молитву, снимала руки с его плеч, они оба скрещивали руки на груди и низко кланялись друг другу. Что они должны были чувствовать в такие возвышенные моменты, знали только они. Так происходило между ними уже много лет. Затем они расставались и возвращались каждый в свою келью. Они молча шли рядом, пока облака не закрывали луну и пока всё вокруг не погружалось во тьму. Издалека они слышали глухой рокот молитвенных барабанов в монастыре, призывавший лам расходиться…
Вот что мне хотелось рассказать вам об этой стойкой душе, о старом Тиноктесе, чтобы вы могли лучше понять историю Алого Пламени...
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.28-34.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
На следующее утро, проснувшись, старый лама увидел на столе свою маленькую круглую шапочку, покрасневшую в огне... Он долго смотрел на неё, ещё не понимая, что всё это значит.
Великим и ученым ламой был старый Тиноктес, он вел праведную жизнь и был высоко почитаем всеми. Он был высокого роста, хорошо сложен, с крепкими руками и ногами. Высокий лоб отражал чистые мысли. Необычный огонь горел в его черных глазах и делал его взгляд проницательным. Эта магнетическая сила была присуща ему не только во время транса и концентрации, но постоянно светилась в его взгляде. Дивны были его глаза. Он обладал удивительным даром: во всем видеть божественную природу. Пальцы его рук были длинными и тонкими, хотя тело его было крупным. Длинные, тонкие и узловатые пальцы художника наделили его большой ловкостью. Он был великим художником и скульптором. Острая наблюдательность помогала ему запоминать всевозможные образы, которые он видел в состоянии транса. У него была спокойная и уравновешенная натура, и он любил медитировать.
Любимым местом Тиноктеса была усыпальница, которую он часто посещал. Сюда он приходил по многим причинам, в том числе, чтобы рисовать на тонких каменных плитах или папирусах. Склеп его был украшен картинами и рисунками — как внутри, так и снаружи. Умелые руки художника не знали усталости. Тиноктес был упорен в достижении нужного образа, выявляя самые мельчайшие детали. Сюжеты его картин всегда были связаны с церемониями посвящения и обрядами, в которых он сам принимал участие, то есть он увековечивал те священные моменты, памятные ему как священнику. Все это он дополнял тем, что видел в своих видениях и во время полетов своего духа во время транса. Да, Тиноктес проводил свои дни в постоянной и напряженной работе.
Походка у старого ламы была прямая, движения ловкие, несмотря на возраст. Он шел бесшумно, как бы скользил по земле, проявляя совершенный контроль даже при ходьбе. Тиноктес делал дыхательные упражнения каждое утро и каждое утро до самой смерти взбирался на большую гору и купался в кристально чистой воде горного озера. Вода была ледяной, но он не чувствовал холода — его тело было пронизано духовным огнем, который согревал и воодушевлял его.
Люди были счастливы видеть его, потому что его лицо, улыбающееся и в то же время серьезное, излучало безмятежность, спокойствие и мудрую рассудительность. В монастыре не было никого, кто видел бы его когда-либо в возбужденном состоянии духа. Кроме того, Тиноктес всегда выполнял просьбы любого человека, будь то старый или молодой лама. Он был смирен, но его смирение было мудростью. Старый лама всегда пристально наблюдал за каждым, кто заговаривал с ним, и никогда не перебивал своего собеседника.
У него было время для всего. Все свои дела Тиноктес решал с самообладанием и безграничной преданностью, никогда не был перегружен, добросовестно выполняя свою работу, и каждодневные тяготы и задачи, возложенные на него, одна за другой падали с его плеч, как песчинки в песочных часах.
Его полные губы, широкий подбородок свидетельствовали о силе борца за истину на Земле. Его зубы были ослепительно белыми, и когда он мягко улыбался людям, они знали, что ни одно недоброе слово никогда не слетит с этих губ. Да, Тиноктес был истинным слугой своей госпожи — Великой Святой Мудрости, которой он бескорыстно посвятил всю свою жизнь.
Тиноктес говорил открыто, искренне и доброжелательно со всеми. Никогда не было видно, чтобы вены на его шее вздулись, ни одно слово не застревало в горле от волнения или гнева. Он любил справедливость и правду и боролся за них. Тиноктес не был трусом, он мог справиться с любой трудностью, мог защитить себя и от человека, и от зверя. Несколько раз случалось, что, пока он молился перед своим склепом, на него нападали свирепые звери, но Тиноктес умел их обуздать. Его неподвижный взгляд, его огненные глаза просто усмиряли диких животных. Своими сильными руками он ловил зверей, но не причинял им вред, — он только отсылал их обратно в лес, откуда они пришли. Тиноктес ласково заговаривал с ними, и вскоре они уходили. Дикие звери всегда ждали, когда он возьмет их за голову и повернет в сторону далеких логовищ. И когда звери удалялись, то с благодарностью оглядывались на великого и святого ламу, который понимал их язык и взгляд их глаз. Это не сказка — другие ламы часто являлись очевидцами подобных сцен, но сами, когда видели мимо проходящих диких зверей, боясь, запирались в своих склепах...
Одно из замечательных качеств Тиноктеса являлась также большая любовь к цветам, всегда сочетающаяся с большим разумом таких людей. Высокие растения, посаженные старым ламой, создавали подобие беседки перед его склепом. В саду его усыпальницы росли всевозможные цветы, но и с ними произошло великое чудо в тот период появления Небесного Пламени. Пламя не коснулось цветов, но все они стали красными и алыми, являя большое разнообразие красного цвета со всеми его оттенками — от цвета крови до цвета самого великолепного пурпура. Когда ветер дул с вершины горы, казалось, что гора пылает, потому что ветер ритмично покачивал красные цветы из стороны в сторону. Интересной особенностью этих цветов было то, что они не увядали и всегда оставались свежими, независимо от погоды в долине. Действительно, это место — огромное плато, защищенное скалами, где стояли монастырь и гробницы — имело необъяснимый, исключительный климат.
Так и жил здесь старый лама и каждый день проходил по дороге к своей гробнице, когда был свободен от монастырских обязанностей. Путь от монастыря до его склепа всегда был протоптан, он никогда не зарастал сорняками, как это часто случалось с тропинками, по которым ходили другие ламы. Нередко ламы решались вскрыть усыпальницу какого-нибудь другого священника, умершего давным-давно, просили позволения посещать новый склеп, вместо покинутого ими, и просили похоронить их рядом с прославленным ламой.
Старый Тиноктес был не таким. Он никогда не желал чьего-либо склепа из-за прекрасной каменной резьбы на ее стенах. Он все делал сам в своей гробнице и сам создавал другие творения. Тиноктес высекал и вырезал прекрасные статуи из камня и дерева. Его шедевр, образ Святой Премудрости, был установлен в храме вместе с другими чудесными статуями, сделанными им. Эти статуи были настолько хороши, что, казалось, были полны жизни и движения. Некоторые ламы жаловались, что эти статуи могут говорить, и ламы боялись их. Каждый лама, имевший этот странный опыт, говорил одно — Изваяние побуждает его все больше и больше работать. Да, статуя говорила вслух и требовала моральной активности, напряженной и неустанной работы. Изваяние говорило, что созерцательной жизни недостаточно, ибо сама статуя тоже всегда активна, поэтому и требует более усердной работы и большего сотрудничества. По этим причинам позже статуи были установлены на рабочих местах, чтобы они могли вдохновлять лам работать.
Тиноктес был пунктуальным человеком. Он никогда не опаздывал на общие молитвы и собрания. Он не был слишком привязан к чему-либо или к кому-либо — он любил всех людей, как своих братьев. Жизнь, которую он вел вместе со своей Жрицей, была очень гармоничной. Из своих медитаций Тиноктес знал, что эта Жрица была второй половиной его души, и что их путь был одним и тем же. Он нежно любил ее и в то же время уважение, которое он испытывал к Жрице, было очень велико. Он никогда ничего не делал, не спросив сначала ее. Каждый день, перед заходом солнца, Тиноктес выходил к одинокой скале неподалеку от монастыря и ждал прихода Великой Жрицы. Когда она приходила, они брались за руки и смотрели в небо. Вечное звездное небо было свидетелем того, что их путь был общим, как и их судьба: они недолго пробудут на Земле, ибо каждый день приближал их к концу великого путешествия, когда они, наконец, прибудут в свое истинное жилище. Тихо и безмолвно они сидели рядом друг с другом, даже дыхание их было едва различимо. Они, действительно, были примером самой совершенной гармонии на Земле. Без слов, только через касание рук, они полностью понимали друг друга. Да, они понимали эту безмолвную речь, как простые люди понимают слова. Так они рассказывали друг другу о своих тревогах или набирались сил для дальнейшей борьбы.
Невтхесс, злой дух разрушения, тоже витал над ними и часто пытался нарушить их совершенную гармонию. У него не было большой власти над этими двумя совершенными существами, но он так старался, что вдохновлял Жрицу продлить время их сладостного, безмолвного созерцания. Она хотела оставаться с ним дольше, чем это требовалось для их встреч. Тогда Тиноктес вставал и молча склонял перед ней голову, а Жрица обнимала его за шею и смотрела в небо, отыскивая там свою звезду. Это был символ — великий символ победы добра над злом... Так она некоторое время обнимала Тиноктеса, стоявшего перед ней с опущенной головой. И когда Жрица, прошептав свою молитву, снимала руки с его плеч, они оба скрещивали руки на груди и низко кланялись друг другу. Что они должны были чувствовать в такие возвышенные моменты, знали только они. Так происходило между ними уже много лет. Затем они расставались и возвращались каждый в свою келью. Они молча шли рядом, пока облака не закрывали луну и пока всё вокруг не погружалось во тьму. Издалека они слышали глухой рокот молитвенных барабанов в монастыре, призывавший лам расходиться…
Вот что мне хотелось рассказать вам об этой стойкой душе, о старом Тиноктесе, чтобы вы могли лучше понять историю Алого Пламени...
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.28-34.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
Re: Барна Балог и венгерские медиаторы
II. ХРАМОВЫЕ ТАНЦОВЩИЦЫ
Удаляясь в свои кельи, Тиноктес и Жрица всегда размышляли о проведенном дне. Им казалось, что они недостаточно сделали для Бога — чувство, которое всегда вдохновляет тех, кто был великим в духе. Расставшись при наступлении ночи, они думали о бывших обитателях их келий, чьи мрачные серые стены, должно быть, были свидетелями подобных размышлений давно умерших лам. Тиноктес и Жрица думали о теле, которое препятствует развитию души. Часто они глубоко скорбели о том, что не всегда могут быть вместе, что какое-нибудь неожиданное событие или болезнь могут разлучить их навечно — и слезы текли по их щекам. Но после минут скорби приходило утешение из самых сокровенных глубин души — они понимали, что их ждет вечный союз, который никогда не закончится. Сердца Тиноктеса и Жрицы тосковали по объединенной судьбе, принимая жёсткие правила монашеской жизни, отделяющие их друг от друга, но мысль о вечной цели давала силу и утешение для будущего. Так проходили их ночные часы в блаженном воспоминании о времени, проведенном вместе. Затем они снимали свои плащи и в ту же минуту, уставшие, засыпали. Такова была их жизнь — с утра до вечера — пока не наступил тот памятный день, когда появилось Пламя...
Это странное явление полностью изменило жизнь монастыря. Действительно, оно открыло новую эпоху в Бод-Юле. Весть об Алом Пламени, которое было краснее, чем огонь, зажигаемый рукой человека, распространилась стремительно, как лесной пожар. Священники и жители долины были напуганы — они не понимали, что все это значит и что будет с их монастырями. Священная обитель начала терять свой магнетизм и центром притяжения стала гробница Тиноктеса, где горел Неугасимый Огонь.
Священники многих отдаленных монастырей совершали паломничество к этому святому месту. Сначала они приходили, потому что слышали о появлении танцующего пламени над горными гигантами Бод-Юла. Затем они приходили большими группами, чтобы увидеть чудо склепа Тиноктеса.
Каждый монастырь приносил с собой свои обычаи и привычки. Помимо различных церемоний и ритуалов служения высочайшего обряда, необходимо было проводить храмовые танцы. Именно поэтому молодая танцовщица по имени Нантиган тоже прибыла в Бод-Юл из монастыря Яунг-той.
Каждый день множество лам и жриц совершали свои обряды перед алтарем Главного Монастыря. Эти церемонии сопровождались ритуальными танцами. В предсказаниях Главного Монастыря было записано, что тайна Алого Пламени будет раскрыта только тогда, когда перед ним будет совершен определенный обряд... Совсем немногие могли понять тайну священной надписи, — они знали наверняка, что во время церемоний что-то должно произойти с Пламенем, но что именно должно с ним случиться, они не знали. В этом была причина, по которой Первосвященник указал, чтобы все монастыри присылали сюда своих лучших жрецов и жриц — для совершения своих особых ритуальных подношений. Вот так Нантиган тоже оказалась здесь.
Сама церемония была устроена так: алтарь установили на небольшой поляне в лесу, перед склепом Тиноктеса, ибо предписывалось, что алтарь должен быть расположен в месте, изобилующем деревьями и листвой. Религиозные группы, принадлежавшие к различным монастырям, должны были выстроиться так, чтобы их знаки отличия были обращены к пылающим алтарям монастырей, украшенным в качестве веры огромными молитвенными колесами. Те, кто обучал танцоров, несли древко с прикрепленной к нему легкой вуалью танцовщицы и разноцветными лентами. Сам Первосвященник должен был приготовиться к священному жертвоприношению.
Когда по какому-нибудь важному случаю совершали особо священное жертвоприношение, то использовали Змеиную траву. Это было травянистое растение с широкими и мясистыми листьями. Росло оно очень быстро, достигало высоты четыре фута, или около того, и могло сойти за дерево. Растение получило свое название от змей, любивших отдыхать и прятаться у его корней. Само растение было редким и высоко ценилось. Как правило, его листья размещали на алтаре, но сначала Первосвященник пропитывал их различными снадобьями.
Перед алтарем, с лежащими на нем листьями Змеиной травы, выстраивались танцоры — шесть мужчин и три их помощницы. Когда Первосвященник выкладывал листья в наполненную углями урну, уже тогда можно было заметить, что Алое Пламя начинало трепетать и поблескивать. До начала церемонии Пламя было прозрачным и, казалось, стояло на одном месте, почти не дрожа. Во время церемонии пламя танцевало и разделялось на части словно от сильного ветра.
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.35-38.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
Удаляясь в свои кельи, Тиноктес и Жрица всегда размышляли о проведенном дне. Им казалось, что они недостаточно сделали для Бога — чувство, которое всегда вдохновляет тех, кто был великим в духе. Расставшись при наступлении ночи, они думали о бывших обитателях их келий, чьи мрачные серые стены, должно быть, были свидетелями подобных размышлений давно умерших лам. Тиноктес и Жрица думали о теле, которое препятствует развитию души. Часто они глубоко скорбели о том, что не всегда могут быть вместе, что какое-нибудь неожиданное событие или болезнь могут разлучить их навечно — и слезы текли по их щекам. Но после минут скорби приходило утешение из самых сокровенных глубин души — они понимали, что их ждет вечный союз, который никогда не закончится. Сердца Тиноктеса и Жрицы тосковали по объединенной судьбе, принимая жёсткие правила монашеской жизни, отделяющие их друг от друга, но мысль о вечной цели давала силу и утешение для будущего. Так проходили их ночные часы в блаженном воспоминании о времени, проведенном вместе. Затем они снимали свои плащи и в ту же минуту, уставшие, засыпали. Такова была их жизнь — с утра до вечера — пока не наступил тот памятный день, когда появилось Пламя...
Это странное явление полностью изменило жизнь монастыря. Действительно, оно открыло новую эпоху в Бод-Юле. Весть об Алом Пламени, которое было краснее, чем огонь, зажигаемый рукой человека, распространилась стремительно, как лесной пожар. Священники и жители долины были напуганы — они не понимали, что все это значит и что будет с их монастырями. Священная обитель начала терять свой магнетизм и центром притяжения стала гробница Тиноктеса, где горел Неугасимый Огонь.
Священники многих отдаленных монастырей совершали паломничество к этому святому месту. Сначала они приходили, потому что слышали о появлении танцующего пламени над горными гигантами Бод-Юла. Затем они приходили большими группами, чтобы увидеть чудо склепа Тиноктеса.
Каждый монастырь приносил с собой свои обычаи и привычки. Помимо различных церемоний и ритуалов служения высочайшего обряда, необходимо было проводить храмовые танцы. Именно поэтому молодая танцовщица по имени Нантиган тоже прибыла в Бод-Юл из монастыря Яунг-той.
Каждый день множество лам и жриц совершали свои обряды перед алтарем Главного Монастыря. Эти церемонии сопровождались ритуальными танцами. В предсказаниях Главного Монастыря было записано, что тайна Алого Пламени будет раскрыта только тогда, когда перед ним будет совершен определенный обряд... Совсем немногие могли понять тайну священной надписи, — они знали наверняка, что во время церемоний что-то должно произойти с Пламенем, но что именно должно с ним случиться, они не знали. В этом была причина, по которой Первосвященник указал, чтобы все монастыри присылали сюда своих лучших жрецов и жриц — для совершения своих особых ритуальных подношений. Вот так Нантиган тоже оказалась здесь.
Сама церемония была устроена так: алтарь установили на небольшой поляне в лесу, перед склепом Тиноктеса, ибо предписывалось, что алтарь должен быть расположен в месте, изобилующем деревьями и листвой. Религиозные группы, принадлежавшие к различным монастырям, должны были выстроиться так, чтобы их знаки отличия были обращены к пылающим алтарям монастырей, украшенным в качестве веры огромными молитвенными колесами. Те, кто обучал танцоров, несли древко с прикрепленной к нему легкой вуалью танцовщицы и разноцветными лентами. Сам Первосвященник должен был приготовиться к священному жертвоприношению.
Когда по какому-нибудь важному случаю совершали особо священное жертвоприношение, то использовали Змеиную траву. Это было травянистое растение с широкими и мясистыми листьями. Росло оно очень быстро, достигало высоты четыре фута, или около того, и могло сойти за дерево. Растение получило свое название от змей, любивших отдыхать и прятаться у его корней. Само растение было редким и высоко ценилось. Как правило, его листья размещали на алтаре, но сначала Первосвященник пропитывал их различными снадобьями.
Перед алтарем, с лежащими на нем листьями Змеиной травы, выстраивались танцоры — шесть мужчин и три их помощницы. Когда Первосвященник выкладывал листья в наполненную углями урну, уже тогда можно было заметить, что Алое Пламя начинало трепетать и поблескивать. До начала церемонии Пламя было прозрачным и, казалось, стояло на одном месте, почти не дрожа. Во время церемонии пламя танцевало и разделялось на части словно от сильного ветра.
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.35-38.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
Re: Барна Балог и венгерские медиаторы
Начался Великий Танец. Многочисленные танцовщики и танцующие жрицы уже чувствовали пьянящий запах ладана, поднимающийся от алтаря. Над небольшой поляной долины воздух стал тяжелым и душным. Но люди ощущали все это только до того момента, когда Нантиган — “божественная жрица“, как они ее называли — начала свой танец. Эта жрица была воспитанницей знаменитого монастыря, и она должна была прийти сюда, чтобы получить высокое звание, о котором даже не мечтала...
Толпа присела на корточки на лужайке и начала произносить святую молитву. И Нантиган, сбросив плащ, начала свой чудесный танец в вуалях. Дым жертвенного алтаря поднялся необычайно высоко, и воздух наполнился ошеломляющим ароматом горящих курильниц.
Остальные танцоры застыли неподвижно, как статуи, словно желая отдать дань уважения мастеру. Нантиган начала свой танец посреди поляны — любимый священный танец того времени. Это был тот же танец, но она исполняла его невиданными, удивительными движениями. Согнув шею и опустив глаза, она шла на цыпочках большим полукругом, одновременно вытягивая назад руки с сомкнутыми прямыми пальцами. Затем, после каждого седьмого шага, она подпрыгивала на носочках — земля словно исчезала у нее под ногами, и казалось, что она плывет по воздуху. Танцуя, она делала все больше и больше таких прыжков, и на фоне освещенного огнем склона горы она была похожа на белую фею, на дух покрытых снегом гор, парящий перед глазами завороженной этим зрелищем толпы... К тому времени как Нантиган в танце обошла круг поляны, остальные танцоры пришли в себя и начали свои обычные, хорошо заученные храмовые танцы. Каждое движение знаменитой танцовщицы выдавало ее необыкновенную силу. И все присутствующие понимали, что они не только наблюдают необычайное зрелище, но и станут свидетелями какого-то чудесного события.
Во время группового танца небо становилось все краснее и краснее, а Пламя, вырывающееся из высокой горной гробницы, становилось все больше и больше, и оно вселяло в людей страх... И старый Тиноктес, который сделал этот склеп для себя в ожидании, когда его дух покинет свою земную оболочку, внезапно встал из ряда жрецов и медленным, волочащимся шагом начал подниматься по тропинке, ведущей к вершине. Он хотел посмотреть, что там происходит. Когда он поднимался в гору, его охватило странное, непривычное чувство, и время от времени он останавливался, чтобы оглянуться на долину. Потом Тиноктес шел дальше и чувствовал, что этот путь означает для него важную перемену. Он снова остановился на выступающем камне и посмотрел вниз на поляну, разыскивая глазами свою Жрицу, которую он нежно любил в течение стольких лет.
Пока он шел, странные чувства наполняли его душу. Он уже догадался, что с ним произойдет. Его дух превосходил людей того времени, но все же, он был земным человеком, и его тело подчинялось законам Земли. Тиноктес опять остановился и посмотрел на пеструю толпу, двигавшуюся внизу. Когда он достиг вершины, прежде чем кусты, окаймлявшие пропасть, закрыли ему обзор, он поднял руку и попрощался с людьми внизу, которые участвовали в Великой церемонии.
В этот момент, несмотря на большое расстояние, он узнал свою Жрицу, двойника своей души. Она как раз встала перед большим алтарем и, подняв руки, читала молитву о чудесах... Глаза Тиноктеса наполнились горячими слезами, и даже на большом расстоянии он ощущал теплый, ласковый взгляд Жрицы. Она тоже чувствовала, что надо поднять глаза, потому что кто-то звал её. Старый Жрец склонил голову в прощальном поклоне в тот самый момент, когда его любимая супруга посмотрела на него. И Тиноктес понял, что час их разлуки в этой земной жизни настал. Он стоял и неподвижно смотрел перед собой. Он не видел в толпе никого, кроме своей вечной супруги, двойника своей души, которая так нежно любила его, и которую он должен был покинуть.
За первыми слезами последовали другие, и вскоре они потекли по его изможденному лицу, изборожденному морщинами стольких лет сдержанности, твердой воли и отречения. Тиноктес тяжело вздохнул, повернулся и продолжал путь к своему склепу. Своим мысленным взором он все ещё держал образ его Жрицы, смотрящей на него. Нужна была удивительная сила разума, чтобы по собственной воле оторваться от своей половины, но жрецы старого Тибета обладали этой сверхчеловеческой силой. Когда Тиноктес приблизился к вершине горы, человеческая слабость снова одолела его... Но Святая Премудрость, Древняя Богиня Бод-Юла, поддержала его в ту минуту и укрепила его сердце.
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.12-14.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
Толпа присела на корточки на лужайке и начала произносить святую молитву. И Нантиган, сбросив плащ, начала свой чудесный танец в вуалях. Дым жертвенного алтаря поднялся необычайно высоко, и воздух наполнился ошеломляющим ароматом горящих курильниц.
Остальные танцоры застыли неподвижно, как статуи, словно желая отдать дань уважения мастеру. Нантиган начала свой танец посреди поляны — любимый священный танец того времени. Это был тот же танец, но она исполняла его невиданными, удивительными движениями. Согнув шею и опустив глаза, она шла на цыпочках большим полукругом, одновременно вытягивая назад руки с сомкнутыми прямыми пальцами. Затем, после каждого седьмого шага, она подпрыгивала на носочках — земля словно исчезала у нее под ногами, и казалось, что она плывет по воздуху. Танцуя, она делала все больше и больше таких прыжков, и на фоне освещенного огнем склона горы она была похожа на белую фею, на дух покрытых снегом гор, парящий перед глазами завороженной этим зрелищем толпы... К тому времени как Нантиган в танце обошла круг поляны, остальные танцоры пришли в себя и начали свои обычные, хорошо заученные храмовые танцы. Каждое движение знаменитой танцовщицы выдавало ее необыкновенную силу. И все присутствующие понимали, что они не только наблюдают необычайное зрелище, но и станут свидетелями какого-то чудесного события.
Во время группового танца небо становилось все краснее и краснее, а Пламя, вырывающееся из высокой горной гробницы, становилось все больше и больше, и оно вселяло в людей страх... И старый Тиноктес, который сделал этот склеп для себя в ожидании, когда его дух покинет свою земную оболочку, внезапно встал из ряда жрецов и медленным, волочащимся шагом начал подниматься по тропинке, ведущей к вершине. Он хотел посмотреть, что там происходит. Когда он поднимался в гору, его охватило странное, непривычное чувство, и время от времени он останавливался, чтобы оглянуться на долину. Потом Тиноктес шел дальше и чувствовал, что этот путь означает для него важную перемену. Он снова остановился на выступающем камне и посмотрел вниз на поляну, разыскивая глазами свою Жрицу, которую он нежно любил в течение стольких лет.
Пока он шел, странные чувства наполняли его душу. Он уже догадался, что с ним произойдет. Его дух превосходил людей того времени, но все же, он был земным человеком, и его тело подчинялось законам Земли. Тиноктес опять остановился и посмотрел на пеструю толпу, двигавшуюся внизу. Когда он достиг вершины, прежде чем кусты, окаймлявшие пропасть, закрыли ему обзор, он поднял руку и попрощался с людьми внизу, которые участвовали в Великой церемонии.
В этот момент, несмотря на большое расстояние, он узнал свою Жрицу, двойника своей души. Она как раз встала перед большим алтарем и, подняв руки, читала молитву о чудесах... Глаза Тиноктеса наполнились горячими слезами, и даже на большом расстоянии он ощущал теплый, ласковый взгляд Жрицы. Она тоже чувствовала, что надо поднять глаза, потому что кто-то звал её. Старый Жрец склонил голову в прощальном поклоне в тот самый момент, когда его любимая супруга посмотрела на него. И Тиноктес понял, что час их разлуки в этой земной жизни настал. Он стоял и неподвижно смотрел перед собой. Он не видел в толпе никого, кроме своей вечной супруги, двойника своей души, которая так нежно любила его, и которую он должен был покинуть.
За первыми слезами последовали другие, и вскоре они потекли по его изможденному лицу, изборожденному морщинами стольких лет сдержанности, твердой воли и отречения. Тиноктес тяжело вздохнул, повернулся и продолжал путь к своему склепу. Своим мысленным взором он все ещё держал образ его Жрицы, смотрящей на него. Нужна была удивительная сила разума, чтобы по собственной воле оторваться от своей половины, но жрецы старого Тибета обладали этой сверхчеловеческой силой. Когда Тиноктес приблизился к вершине горы, человеческая слабость снова одолела его... Но Святая Премудрость, Древняя Богиня Бод-Юла, поддержала его в ту минуту и укрепила его сердце.
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.12-14.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
Re: Барна Балог и венгерские медиаторы
Подойдя к входу своего склепа, Тиноктес услышал позади себя тихий женский голос и почувствовал сладкий запах курящегося в долине дыма. Он обернулся и остановился в молчании. Молодая жрица, недавно исполнявшая внизу тот чудесный танец, отдавая дань высокому служению, плыла к нему по воздуху с распростертыми руками — порыв ветра подхватил ее в танце и принес к нему на гору. Тиноктес понял, что произошло чудо, что сила Божья наполнила Нантиган, она восхитилась духом и смогла прилететь сюда по воздуху. Сила Алого Пламени, должно быть, притянула ее, как магнит, и сейчас юная танцовщица уже спешила к Тиноктесу по узкой горной тропинке…
Нантиган была словно чудесным, сказочным видением. Оказавшись рядом с Тиноктесом, она заговорила: «Не бойтесь, о Отец... Будьте стойким и пойдемте со мной. Пожалуйста! Не грустите. Вас ждет великий и необыкновенный час. Земля — бремя для Вас, и скоро Вы получите заслуженное вознаграждение».
Старый лама, все еще находясь под воздействием произошедшего чуда, двинулся дальше к своему склепу. Он вспомнил, что был здесь всего несколько дней назад, и тогда ему не было так трудно подняться сюда и отодвинуть плиту входа. Теперь он был так слаб, что едва мог шевелить ногами. Увидев это, жрица поспешила за ним и взяла его под руку. Она смотрела на него с такой любовью и ободрением, что Тиноктес забыл о своем горе. Нантиган вела его за руку — и то, как они двигались, тоже было удивительно, потому что они скользили, едва касаясь ногами земли.
Перед входом в гробницу Тиноктес и Нантиган остановились и огляделись. Старый лама задумчиво посмотрел на изображения и предметы в глубине склепа, вырезанные его собственными руками. Теперь плита была открыта, и он мог видеть все. Затем Тиноктес остановил усталый взгляд на своих любимых цветах. Он хотел бы спуститься до самого уступа, чтобы еще раз взглянуть на долину, но знал, что у него не хватит на это сил. И снова человеческая слабость одолела его, и слезы навернулись на глаза, когда он подумал о своей Жрице... Затем, не говоря ни слова, он опустился на маленькую каменную скамью перед склепом. Его юная спутница молча смотрела на происходящее — она с уважением относилась к страданию и слабости старого жреца.
Здесь царила тишина, слышалось только тихое шипение нежгучего пламени — того самого пламени, чье неземное мерцание растворялось в огне, освещавшем всю вершину. Долго еще старый лама сидел безмолвно и неподвижно. Он чувствовал, что его сердце будет биться только до тех пор, пока он не ляжет на свое каменное ложе, чтобы отдать свое усталое тело стихии. Все прекрасные и милые мгновения юности промелькнули в его памяти в этот момент... Он вспомнил первую встречу со своей Жрицей, их первый разговор... и вечерние прогулки после заката, которые так много значили для них обоих. И тогда Тиноктес почувствовал себя спокойнее, ему пришла в голову мысль, что он не собирается жить вечно в этом дне своей души... Он медленно встал и посмотрел на каменное ложе. Тиноктес приготовился к последнему ритуалу, в котором ему самому предстояло стать жертвой. И прежде чем войти в дверь, он склонил голову перед святым гением смерти, который, как он знал, незримо стоял рядом с ним...
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.14-16.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
Нантиган была словно чудесным, сказочным видением. Оказавшись рядом с Тиноктесом, она заговорила: «Не бойтесь, о Отец... Будьте стойким и пойдемте со мной. Пожалуйста! Не грустите. Вас ждет великий и необыкновенный час. Земля — бремя для Вас, и скоро Вы получите заслуженное вознаграждение».
Старый лама, все еще находясь под воздействием произошедшего чуда, двинулся дальше к своему склепу. Он вспомнил, что был здесь всего несколько дней назад, и тогда ему не было так трудно подняться сюда и отодвинуть плиту входа. Теперь он был так слаб, что едва мог шевелить ногами. Увидев это, жрица поспешила за ним и взяла его под руку. Она смотрела на него с такой любовью и ободрением, что Тиноктес забыл о своем горе. Нантиган вела его за руку — и то, как они двигались, тоже было удивительно, потому что они скользили, едва касаясь ногами земли.
Перед входом в гробницу Тиноктес и Нантиган остановились и огляделись. Старый лама задумчиво посмотрел на изображения и предметы в глубине склепа, вырезанные его собственными руками. Теперь плита была открыта, и он мог видеть все. Затем Тиноктес остановил усталый взгляд на своих любимых цветах. Он хотел бы спуститься до самого уступа, чтобы еще раз взглянуть на долину, но знал, что у него не хватит на это сил. И снова человеческая слабость одолела его, и слезы навернулись на глаза, когда он подумал о своей Жрице... Затем, не говоря ни слова, он опустился на маленькую каменную скамью перед склепом. Его юная спутница молча смотрела на происходящее — она с уважением относилась к страданию и слабости старого жреца.
Здесь царила тишина, слышалось только тихое шипение нежгучего пламени — того самого пламени, чье неземное мерцание растворялось в огне, освещавшем всю вершину. Долго еще старый лама сидел безмолвно и неподвижно. Он чувствовал, что его сердце будет биться только до тех пор, пока он не ляжет на свое каменное ложе, чтобы отдать свое усталое тело стихии. Все прекрасные и милые мгновения юности промелькнули в его памяти в этот момент... Он вспомнил первую встречу со своей Жрицей, их первый разговор... и вечерние прогулки после заката, которые так много значили для них обоих. И тогда Тиноктес почувствовал себя спокойнее, ему пришла в голову мысль, что он не собирается жить вечно в этом дне своей души... Он медленно встал и посмотрел на каменное ложе. Тиноктес приготовился к последнему ритуалу, в котором ему самому предстояло стать жертвой. И прежде чем войти в дверь, он склонил голову перед святым гением смерти, который, как он знал, незримо стоял рядом с ним...
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.14-16.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf