Тетрадь № 27 (17.12.1924 - 27.12.1925) [75]

ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39663
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 27 (17.12.1924 - 27.12.1925) [75]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 65.
--------------------------

Н[иколаю] К[онстантиновичу] они не нравятся, жалуется, что это не тот Восток, который ему близок.
III. Н[иколай] К[онстантинович] и я среди круга. Н[иколай] К[онстантинович] имеет новый облик, и они удивляются.
IV. Новое помещение − моя спальня, во всю стену около моей постели висит изображение "King of the world" [англ.: Король мира]. Я засыпаю во сне и вижу сон: картина, написанная Н[иколаем] К[онстантиновичем] как бы оживает − пустыня, ночь, идут верблюды, посреди каравана какая-то повозка либо носилки с балдахином. В них сидит закутанная малореальная, слегка светящаяся фигура. Она окружена такими же светящимися змеями, причём, одна из голов змеи высоко поднята и как бы застыла в устремлении к путеводной звезде впереди каравана, под носилками кольцами вьются и переплетаются хвосты змей. Крадучись, подползает хищный зверь и ущемляет, и кусает одно из колец змея, − просыпаюсь во сне и вижу, что картина "King of the world" сорвана со стены, а на моей постели лежат лепестки сухих роз. В испуге я оглядываюсь, ищу картину* и нахожу её в противоположном углу, накинутую на высокий предмет обстановки. Нижний конец её свешивался до пола и его левая сторона была как бы прикрыта чехлом.
V. Снова незнакомое помещение и незнакомые люди. Вижу, как из наших помещений выползают огромные тараканы − чёрные и жёлтые − и шествуют необычайно важно на задних лапах и с поднятыми головами, все они собираются в кучу около раковины. Прошу окружающих меня людей, среди которых я осознавала присутствие круга, накрыть их сразу и уничтожить, но никто не двинулся, и тараканы вновь разбрелись и ушли в наши помещения.
Вечер. Беседа.
Я вам не говорил, что отниму Б. Но может случиться, что получится она именно из ваших рук. Урусвати знает, как лучше Америке получить из ваших рук. Урусвати, сейчас очень опасное время.
— Как я рвусь существенно помочь!
— Без того совместно с тобою работаем. Именно хотел указать знать, что враг может читать на аурах слабых сотрудников. Так же как для отражения необходимы светлые и преданные ауры. Ведь в битву земного плана должны быть вовлечены воплощённые существа. Надо привыкнуть к мысли, что дух для действия не нуждается в измерениях времени. Лишь слабое осознание полёта остается у более утонченных организмов. Тем понятнее в это время связь с Руководителем, ибо во время битвы отношение луча указывает путь духу. Уявить полный путь духу опасно в отношении здоровья. Уявить можно лишь однажды пример ощущений, как было в случае надписи (Оставленной мною на письмен[ном] столе у офф[ициального] лица в Р[оссии]). Случай с надписью произвел у Нас волнение, ибо физическое начертание духа необычно. Когда оставила надпись Ч[ичерину]**, это было мирное действие, но в музее была упорная битва. ([Одно слово неразборчиво] потухало и приходилось её зажигать). На мое замечание, что посещение музея

Примечание редактора
* сверху строки написано: "танку".
** Георгий (Юрий) Васильевич Чичерин (1872 — 1936) — российский революционер, советский дипломат, нарком иностранных дел РСФСР и СССР (1918—1930 гг.). См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Чичерин,_ ... Васильевич

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна
Дата начала набора: 01.05.2019
Дата окончания набора: 01.05.2019
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 10.08.2019
Дата окончания редактирования: 7.02.2022
Вложения
0070.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39663
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 27 (17.12.1924 - 27.12.1925) [75]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 66.
--------------------------

Возвращаясь тогда в физ[ическое] тело, я ощутила сильнейший взрыв в голове, казалось, что я разлетаюсь на атомы − закончилось хуже, нежели полёт к Ч[ичерину] в Р[оссию]. Но ощущение прекратилось почти мгновенно. Что означает огромный всадник, преследовавший меня, когда я возвращалась из музея?
— Напоминание Терпиньора. В музее и пожар, и тьма были готовы, и ему не нравилось вмешательство Урусвати. Сказал, теперь грозное время, и рисковать взрывом центров было бы недопустимо. Очень грозное время. Не дадим врагу торжествовать. Соберём спокойствие. Берегите здоровье и пишите в Америку.

Ночь на 8-ое мая. "...Икону писать торопись... самый меньшой... теперь не 26, но 25... Свет, сильный Свет до ослепления... Погонецкий... Жара здесь нестерпимая... Если ты уже отважишься... She is the personification of wealth and prosperity [англ.: Она − олицетворение богатства и процветания]..." Мозговое видение в центре колокола: женская фигура, увешенная драгоценными камнями Индусских уборов. "Копий 2000... в ужасе попятились... Чувствовалось, что этот Иванов хочет водить за нос... Довольно ходить по барским огородам... Охальники!.. Дело мое разбили − дело-то!.." Посреди ночи лёгкие вибрации на верхнюю часть тела.
Вечер. Беседа.
Избегайте однообразия как в месте, так и в труде...

Ночь на 9-ое мая. Снова тяжелые беспокойные думы о Светике. "Сегодня 15-ая ночь... Вышел в людишки... Одно − щедро наградить, другое − лишить языка... Незаменима!.. Многое замышлял... Логически такое же измышление... Прах матери ещё за пазухой... Морган так захватывает... ещё доказал для его расы и будущего... Угнетатели!.. Правильно ухватил угасавший... Прибывают в великую часть света... Когда укрощу зверя − завтра скажу... Через тебя струи красоты уже прошли... Сколько разговоров об этом Хутухте... Для этого надо человека, который бы присмотрел... Восклицай и в любви!.. Папочка, не трогай, не трогай, не трогай!.. Этого калибра человек... Просчитайте, когда поедем... два, есть два пути − для одних всё превращается в райскую долину, для других... Дух уявляет новую форму..." Был сон, но не помню. Видение печатных страниц, прочесть их не смогла.
Вечер. Беседа.
Можно успешно направлять мысли на Хотан, если всё будет как сейчас. Заметьте ламу в Ладаке. Конечно, ладакцы лучше на пути. Конечно, ещё вижу упорство майора. Но чую Руку Нашу на пути в Азию. Сейчас наблюдаю Л[огвана] и Ав[ираха]. Яруя вызвал улыбку... Урусвати может читать явленные книги по буддизму...

Ночь на 10-ое мая. Лунная ночь. Слышу много голосов, одновременно трудно ухватить целую фразу. Стараюсь запомнить хотя бы отдельные слова, но, не будучи связанными между собой, они ещё труднее запоминаются и лишь очень немногие смогла вспомнить при записи... "Приветствовать величайшую... Когда не извращены... отвечающие... рождающиеся...

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна
Дата начала набора: 01.05.2019
Дата окончания набора: 01.05.2019
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 10.08.2019
Дата окончания редактирования: 07.02.2022
Вложения
0071.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39663
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 27 (17.12.1924 - 27.12.1925) [75]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 67.
--------------------------

хаотичность... в костюмах, в чувствах... Ушёл молитву... вихрь... Господи, какое омертвение!.. Кружная, но дорога..." − много пропущено, не записано. "Помни в лепешку... Связанного в груди..." − очень большое пламя лилово-серебряное. "Хочу тебе... по большой дороге... Приспособлениях", − пламя сине-серебряное. "Не может отвечать М[ахатма] К[ут] Х[уми]. Сообща подумаем... Гораздо лучше твоё помещение... Засохший дух мечом поднят будет... Прошу вас быть спокойными..." Видение печатных страниц, но опять не смогла прочесть.
Беседа. Вечер.
Нирвана есть качество вмещения всех действий − насыщенность объемлемости. Трепетом озаренности притекают истинные знания... Нужны сознательные действия, лишь они ведут к Нирване...

Ночь на 11-ое мая. Луна, ясное небо. "Перешагни..." Видение неприятного бородатого типа. "Ещё вижу мучениц... Дело так повернётся, что, [может] б[ыть], придётся... крепко... Завоюю... Ты закончишь (закрепишь) эту базу... Не так уж печально... Кир, Кир, Киру тероридного... не застынь (или) не застыла... All right! [англ.: Отлично!]... Я всё время говорила об Учителе... Он ещё задыхается... Нет − другое... Не наша ли это жидкость? Пора кончать... Проблемы Буддизма, проблемы Буддизма... Транспортная контора... Я уже говорил о пользе..." Как обычно, немало сообщений ускользнуло. Просыпаясь ночью, ощущала очень определённые вибрации, но не сильные.
Беседа. Вечер.
Учитель очень тревожится о вашем самочувствии. Надо собрать все спокойствие. Учитель чует, что надо утвердить каждый камень пути. Учитель тысячу препятствий готов уничтожить при обоюдном содействии. Учитель укажет, как не ценны мелкие уловки. Учитель употребит силу, разрешённую Владыками. Учитель очень просит не тревожиться, но представить себя щитом закрытым. Учитель хочет только спокойствия, точно ничто нигде не происходит. Учитель чует, как можно всё обратить на пользу. Учитель торопит ту яму не ярко освещать. Учитель кичливые намерения сожжёт. Учитель упрочит. Учу по мосту пройти. Учитель умение сократить хочет со сторон... Учитель считает, что препятствия на последнем пути неизбежны. Учитель полагает, что вам удалось дать высшую меру удобств. Учитель не мог дать столько другим. Учитель может просить сотрудничества, как в бою. Учитель предупредил о грозном времени. Учитель предлагает кругу в Америке обоюдно беречь здоровье. Учитель указывает, что всякое легкомыслие несоизмеримо. Пять месяцев кошачий концерт!! Учитель руку свою полагает на больные места. Учитель очень тревожится о своих питомцах.
Теперь для книги. Представим себе человека, присвоившего мысль, что глаза его видят различно...

Ночь на 12-ое мая. Страшная усталость, ничего не записала.

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна
Дата начала набора: 02.05.2019
Дата окончания набора: 02.05.2019
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 10.08.2019
Дата окончания редактирования: 07.02.2022
Вложения
0072.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39663
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 27 (17.12.1924 - 27.12.1925) [75]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 68.
--------------------------

Сон: Н[иколай] К[онстантинович] и я в Риге. Н[иколай] К[онстантинович] укоряет Ярую за неподвижность мысли и действий. Яруя протестует. Много каких-то женских имён, всё в связи с Ригой. Одно очень странное изображение женской фигуры... Видение книги с очень мелким шрифтом.

Ночь на 12-ое мая.
Учитель тревожится вашим самочувствием. Учитель полагает, хорошо поставить горячий компресс. Учитель хочет худое сменить на доброе. Учитель ручается за успех явления сказанного. Учитель может удержать тучу. Учитель Ф[уяму] уявит русским. Спешно наполним книгу. За окном раздался зов...

Ночь на 13-ое мая. Усталость, слышу короткие отдельные фразы, тембра голоса не различала, обычное явление для последних месяцев. Но могу отметить, что процесс слышания более не сопровождается напряжением, так же как и вибрации не вызывают никаких ощущений. Сокращения нервов, или мураши, редки, но не так интенсивны, как раньше. "Железная дорога... давая, можно учить... Родной источник... револьверы... ожидаю..." Видение мальчика-подростка в высокой шапке в одеянии цвета хаки с сумкой через плечо. "Сколько лошадей! Копья и ножи купить... Стёпочка, Стёпочка!.." − как бы мой голос. Видение Юрика, опирающегося коленом на какой-то предмет, может быть, скамью, поглаживает свои волосы, глаза хорошие, обращается ко мне, говорит: "Покажу тебе... С хорошими глазами", − относится к Юрию. Думы о Светике. "Только не огорчаться, потом женится..." Видение Н[иколая] К[онстантиновича] улыбающегося и говорящего: "Рюмка, рюмка, Brandy, Brandy". Поняла, что он должен принимать сейчас Brandy, ибо это остановит болезнь. Второе видение Н[иколая] К[онстантиновича] с тенями на лице − поняла, что он действительно серьёзно недомогает. Как всегда много слов упущено. "Записать так не можешь сразу". На мой вопрос, каким путем можно легче пройти к М[ахатме] М[ории]? "Итак, можно, итак, можно". Видение рук М[ахатмы] М[ории], направляющих из металлического цилиндра лучи, других движений не помню. Просыпаясь, опять мелькнуло звёздное небо. Видение пламени и вспышек серебристого света, также какого-то горящего очага. "Только светлейший..." Утром около 8 часов: "Правильно чуешь красоту", − сказано М[ахатмой] М[ориа]
Вечер. Беседа.
Спросят: "Кто дал вам Учение?" − Отвечайте: "Махатма Востока"... Сегодня важный день. Получено разрешение на въезд в Ладак.

Ночь на 14-ое мая. Луна, усталость физическая...
"Можно с неба писать картину". Поняла, что Н[иколай] К[онстантинович] должен написать картину вчерашнего освещения. "Одна Япония", − несколько фраз не записано. "Deva Chan, Deva Chan... Побеждавшая в первый и последний день..." − видение огней. "На лодке... врасплох... некоторые логические разговоры... Орфографическая... жажду, жажду!" − женский голос. "У бабушки-то

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна
Дата начала набора: 02.05.2019
Дата окончания набора: 02.05.2019
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 10.08.2019
Дата окончания редактирования: 07.02.2022
Вложения
0073.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39663
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 27 (17.12.1924 - 27.12.1925) [75]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 69.
--------------------------

тоже собрались... Нет, лучше скорей!.." − вспышка рубинового света. "По древнейшим полётам... Шествие утомляет... Чудо совершается невидимо... Не по годам... Меньше порцию... Весь этот хлам... Странные люди, вооружены... Целая статья мешает... Единственным полицейским... Почувствуете... разве помогут?.. Выстрелите в меня... На последнем... мутят некоторые... Тигр рычит... Катышева − так и наберём имена их... Выбрал... Хуберт ездил... Не в Ладаке... Преступление мое... день рождения... Единственно, что ещё не решено... Скажи мне, пожалуйста... Это праздник был... Христос с тобою... Тебе навалили ... Роль Правителя Земли... Быть уявленным... forever, forever [англ.: навсегда, навсегда]... не долго придется вам... Это такой ужас!.." "Елена Ивановна, Елена Ивановна", − голос Радны. Под утро − длинное сообщение М[ахатмы] М[ории], ухватила лишь две фразы: "И вообще все способности можно считать страстями... Этот ярый скакун не мало хлопот доставит"*. Видение нескольких неоседланных коней, чем-то испуганных и сбившихся в кучу, как бы слышала их испуганное ржание. Вибрации наблюдала не сильные в верхней части тела, тянущая боль в правой руке. Слышала в полном бодрствовании. Опять видение печатной страницы − печать уже яснее.

Вечер. Беседа.
Учитель ручается за успех, если принять во внимание Его указания. Учитель душу полагает за вас. Можно не проявлять недовольства. Учитель просит... Учитель видит много причин серьезному раздражению. Учитель просит не обсуждать действия резидента. Учитель просит уберечься от торговцев. Учитель просит не переплачивать нужных рупий для будущего. Учитель просит иметь шубу и шерсть. Учитель уже предупредил о тесноте денег. Учитель очень видит разницу в десяти рупиях, из них найдем тысячу. Учитель очень одобряет личное руководство караваном. Учитель радуется, что путешественники Кука исчезнут и поедут работники. Учитель полагает послать Стёпе 40 долларов и просит послужить Учителю. Учитель полагает возможным послать без камня готовое кольцо Ч[ахем] Б[уле]. Камень можно заказать в будущем декабре. Учитель полагает предложение типографии (Тарух[ана]) делом дугпа, также как и изъятие Чураевых из Америки. Учитель полагает не полезным дальнейшие личные взносы Логв[ана]. Учитель полагает о применении имущества дел. Учитель полагает отложить долг Морея** на три года. Учитель предлагает книгу "Гималаи" предложить лучше Брентано. Учитель напоминает об указанном явлении портретиста Люмоу. Учитель полагает охрану действий на указанных путях... Учитель хотел бы видеть ребенка Порумы... Учитель очень просит не нарушать здоровье членов круга. Учитель устал повторять, что мысли недовольства, пререканий и сомнений губительны. Учитель указывает на помощь Ш[афран]***, иначе ей трудно... Учитель посылает Яруе стрелу подвижности.

Примечание редактора
* На нижнем поле страницы написано: "Была куплена серая лошадь, действительно доставила хлопоты болезнью своей. Мокрецы". Мокрецы (лат. Ceratopogonidae) — семейство очень мелких (самые крупные виды в мире не превышают 4 мм, подавляющее большинство меньше 1 мм) двукрылых насекомых подотряда длинноусых, самки имаго которых в большинстве случаев являются компонентом комплекса гнуса. Укусы их вызывают зуд, отек кожи и подкожной клетчатки. Кроме того, отдельные виды мокрецов являются промежуточными хозяевами онхоцерков лошади. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Мокрецы
** Морей - эзотерическое имя Завадского Василия Васильевича. Завадский Василий Васильевич (1899-1954) - композитор, пианист, дирижер, музыкальный критик, русский эмигрант. Парижский друг Г.Д. Гребенщикова, заинтересовавшийся Учением Живой Этики; еще до знакомства с Н.К. Рерихом написал три сюиты по стихотворениям из сборника "Цветы Мории". См. http://www.roerich-encyclopedia.facets. ... adsky.html
*** Шафран Софья Михайловна (1871-1954) - мать З.Г. Фосдик. Член эзотерического Круга в Нью-Йорке. Один из директоров-попечителей (trustee) Института Объединенных Искусств. Попечитель и член совета trustees Музея Рериха.

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна
Дата начала набора: 03.05.2019
Дата окончания набора: 03.05.2019
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 10.08.2019
Дата окончания редактирования: 10.02.2022
Вложения
0074.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39663
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 27 (17.12.1924 - 27.12.1925) [75]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 70.
--------------------------

Учитель шлёт всем работникам явление щита. Учитель являет радость желанию послать картину в Буддистский храм. Будут большие причины к [одно слово неразборчиво].

Ночь на 15-ое мая. Луна. "Уносят..." Видение: тёмные точки на золотом фоне. "Докончим исторически... Как убивали!.. Ежедневно... несуществующий... Кончил", − следовало непонятное слово, которое не уловила. "Сможет ли он поднять − вот вопрос?.." Казалось, относилось к Юрию... голос М[ахатмы] М[ориа], следующие слова как бы ответ на мою мысль: "Правильно определение..." Опять ощущение как бы отрыва от снежных вершин, на этот раз, казалось, похожих на Гульмаргские. "Идущим с Запада на Восток... С голоду не помрете..." − думаю, что это относится к тому, что не следует брать слишком больших запасов провианта. "Откуда такое игумство*?.. Вы цените помощь, тогда внемлите Мне... Тогда не отклоняйте её... Я думаю, так должно быть... обе чудесные посылки... Так спокойно..." Ощущение полёта над океаном, как бы кружилась над кораблём. Просыпаясь, видела руки и длинный предмет со светящимся на нём огоньком − все довольно смутно. "Я хочу, чтобы у Татаны** (Титана) осталось это письмо... Победа, победа, победа!.. но самый голодный... едет", − не ясно. "Мы считаем его нужным... Когда она умрёт, нельзя будет её заменить..." Вибрации были слабые, вернее, тонкие, на верхней части тела − ощущений никаких. Видение пламени и очень красивого лилово-серебристого цвета с золотыми искрами.
Беседа.
Наставления кругу... Для книги. Спросите композитора, любит ли он унисонные хоры и симфонии?..

Ночь на 16-ое мая. Вибрации тонкие и краткие. Слышала, но улавливала плохо. "Египет сожжен!.." − ряд фраз ускользнул. Видение картины, размером обычная для картин Н[иколая] К[онстантиновича]. Снежная, с лилово-синими тенями. "Изрой***... умирают... Я минуты не упущу..." Сон: я у Яруи в Риге. Смотрю, как он строит карточный дом. Три стороны еле держатся, а четвертой и вовсе нет. Также переставляю у Яруи прибор и как бы что-то отбираю с накрытого обеденного стола. Причём я летаю над столом.
[Сон] II: стараюсь настичь Красина****, но он всё переезжает. Видение Н[иколая] К[онстантиновича], сидящего на стуле, руки сложены и заложены в рукава. За ним раздается рычание, слышу ясно. Н[иколай] К[онстантинович] с презрением отмахивается. Видение снежных гор.
"Будь ещё осторожнее, поворачивая книги Мои*5... Монголия!.. Укажу, как он готовит гибель... He rycelohe rejects [англ.: Он отвергает]... Скоро получите новый permit [англ.: пропуск]..." (получили в Китай)

Беседа.
Можно ожидать и другие разрешения − путь для вас уготовлен. Ценю стремление успеть до отъезда. Скоро начнём готовиться. Не скрою, положение в Европе очень сложное. Не говорю о Париже, надо им научиться ясно выражаться. Талантливый делец труден в переговорах. Конечно, Б. запомнил ночные указания.

Примечание редактора
* Вероятно, подразумевалось слово "игуменство" − сан или должность игумена или игуменьи.
** Сверху строки написано: "Татьяны".
*** Литовская денежная единица в Великом княжестве Литовском c XIII века. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Литовская_гривна
**** Леонид Борисович Красин (1870 - 1926) — российский революционер, участник социал-демократического движения в России с 1890, член ЦК РСДРП в 1903—1907, руководитель Боевой группы при ЦК РСДРП, член ЦК ВКП(б) в 1924—1926, член Совета обороны; советский государственный и партийный деятель.
*5 Слово зачеркнуто автором.

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна
Дата начала набора: 03.05.2019
Дата окончания набора: 03.05.2019
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 12.08.2019
Дата окончания редактирования: 10.02.2022
Вложения
0075.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39663
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 27 (17.12.1924 - 27.12.1925) [75]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 71.
--------------------------

Много внимания обращено на письмо До... Один желтолицый чиновник тайно радуется. Семя зреет в М. Может Люмоу спокойно работать, постоянно слежу. Можно глубже понять смысл портрета. Хотя тигр рычит, но опасности нет.

Ночь на 17-ое мая. Легла очень поздно, страшно устала. Обратилась к М[ахатме] М[ории]. "Скоро приедет к тебе..." Заснула, перед рассветом очень тонкие вибрации и длинное сообщение М[ахатмы] М[ориа] от лица Сергия. Когда захотела записать, оно почти целиком ускользнуло, объясняю это физическою усталостью. "Сам улажу Свои дела... Богоискание и очищение несу русскому народу... Сергия... Хочу работать со своею Братией... Натура, которой свойства лицемерие и себялюбие", − остальное упустила. "Кроме китайца, который может пригодиться... В природе всё огромного размаха... Элементы пророка... Я указал автору сказать так: не на бранный пир... потом опять будет труднее...Страшно важно... Многое по инерции... Место хрусталя... Как это делает Нару... Я думала, что это... Как оно − Франция трещит... Всё-таки, большую часть построек..." Видение снежной долины среди холмов. "Всё-таки, Запад примирился... Которым меня удружил... Думаю начинать ему помогать... Пожалуйста, нашего птенчика... Явление... не переписывает... Быть летом с новыми людьми..." − казалось, относится к Люмоу. Утром ничего не слышала.
Беседа.
В верованиях и законах порицаются предательство, клевета и оскорбление, но не указывается, почему эти действия вредны по существу...

Ночь на 18-ое мая. С вечера лёгкая тошнота и усталость, возможно действие угара. "Куда вы это положите?.. Всё болтается... Толстого финансиста... невозможно найти на..." − много пропущено, не записала. "Spirit and Devamatri [англ.: Дух и Деваматри]... Разве нет переписки с ним?.. В сад, в тишине... военных... легко откладывает... Закончим... Начнем следующий акт... Напрячь внимание... Самым неповоротливым, транс-кавказским... Имейте в виду, что у противоположной партии свой кандидат... Правильно видишь". Видение как бы моих рукописей... Видение Калки, подсматривает. "Мориа говорит − необходимо... Услежу... Не перестают... Нашего Кука... осенью хозяева... Интересная такая". Огни. "Горе тому, кто приблизится к вам с дурным намерением... Ad libitum [латин.: по желанию]... Я предлагаю усилить... Вы-то поедете... Портрет не дурен... Чичеренский эскорт... 909 лет... Скажу тебе так: Чаша страданий наполнится чудесной влагой; отметки прискорбны..." Вибрации обычные, еле ощутимые и кратковременные. Несколько раз замечала вспышки огней. Сон: незнакомое помещение, входит Маковский*. Я встречаю его и напоминаю ему, что он уже бывал здесь в детстве. Он соглашается и спрашивает:

Примечание редактора
* Сергей Константинович Маковский (1877 — 1962) — русский поэт, художественный критик и организатор художественных выставок, издатель (первая волна эмиграции). См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Маковский ... тантинович

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна
Дата начала набора: 05.05.2019
Дата окончания набора: 05.05.2019
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 13.08.2019
Дата окончания редактирования: 10.02.2022
Вложения
0076.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39663
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 27 (17.12.1924 - 27.12.1925) [75]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 72.
--------------------------

где же церковь, которая здесь была, ему хотелось бы увидеть её опять. Указываю ему на небольшую церковь в этом же помещении, но она ему не нравится, он любит лампады и образа, ибо слишком мало похожа на церковь. Тогда мы идем в другую − большую деревянную. Скромно, у отдаленной стены, стоит наш круг (америк[анцев], не помню). Н[иколай] К[онстантинович] стоит недалеко от священника, одно из его движений не понравилось этому священнику, и он отодвинул его к стене. Я стою вблизи алтаря и с очень хорошим чувством всматриваюсь в священные изображения − икона. Священник подходит, чтобы продолжить службу, но, видимо, возмущается моею близостью к алтарю, берёт меня за локоть и отводит в самое отдалённое место у входной двери и говорит: "Разве не знаешь, где бабы стоят?!". Сначала я приняла это спокойно, но потом стало обидно, ибо я с таким тёплым чувством стояла перед алтарём, заплакала и вышла из церкви. Выходя, встретила якобы доброжелателя, которому и рассказала о грубости священника и как меня это поразило, ибо я привыкла к мягкости Христа. На что он мне ответил, что священник был прав, ибо все должны исполнять предписанные правила, в противном случае ему не справится с толпою.
Вечер.
Хочу похвалить работу Урусвати, очень нужно по времени. (Перевод Писем Махатм к Синнетту). Можно русское дело понять, усвоив Облик Сергия. Умей (Ч[ахем] Б[ула]) понять Строителя, бесстрашно идущего по всем путям. Там, где невозможность, там страх. Страх во всякой форме неприличен. Кольцо Моё − знак истинного мужества. Книга. В верованиях и законах много осуждается невоздержание, но опять без объяснения...

Ночь на 19-ое мая. Слышала, но не записывала. Сложный сон − опять летала с Н[иколаем] К[онстантиновичем], были у Крэнов.
Беседа для книги.
Два признака подлинности Учения: первый − устремление к общему благу; второй − принятие всех бывших Учений, ответивших первому признаку.

Ночь на 20-ое мая. Приняла валериан, но должно быть слишком большую дозу, ибо действие получилось обратное. Сильное возбуждение, прилив крови к голове, напряжение в темени, слышала как бы музыкальный аккорд. "Рабовладельцы!.. Эти огромные торгаши, получив власть..." − сразу не записала, на утро многое ускользнуло. Всячески старалась заснуть, чтобы не задержать полётов, о которых часто говорит М[ахатма] М[ориа]. Среди ночи слышала тоже, но помню лишь смысл. "Идущие к подвигу охранены будут на всех путях... Одно утро проснусь властелином всего сущего..." Перед рассветом слегка забылась. Сон: Н[иколай] К[онстантинович], Юрий и я в незнакомом помещении, которое мы должны охранять. Я часто выхожу на стуки и не пускаю желающих проникнуть к нам. Раздается очень сильный стук, и я обращаюсь к Н[иколаю] К[онстантиновичу] и Юрию, говорю: "Помогите и вы мне, если они увидят меня одну, разговор будет один, увидя же вас, он будет другим". Они сейчас же пошли за мной, дверь открыли − и вышла старушка, согбенная под тяжестью кор-

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна
Дата начала набора: 05.05.2019
Дата окончания набора: 05.05.2019
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 13.08.2019
Дата окончания редактирования: 10.02.2022
Вложения
0077.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39663
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 27 (17.12.1924 - 27.12.1925) [75]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 73.
--------------------------

зины на спине, очень заискивающе смотрела на нас своими серо-голубыми глазами и предложила нам, принесённые ею, съестные припасы − подала две коробки foie gras [франц.: фуа-гра*], у Юрика вырвалось замечание: "Ах, если бы и чай". На что старуха поспешила ответить: "У меня и чаёк припасен". Я поняла, что будут проникать к нам и под личиною дружбы, и Юрий легко может поддаться на эту уловку. II Сон: очень спутанный и длинный, но чувство полётов осталось.
Вечер. Накануне спрашивала:
— Не потому ли я меньше слышу, что по ночам дух занят воздействием на общий план?

— Да, работа громадна. Лучше спать. Разбудим, когда нужно. Слушать лучше под утро, ибо полёты ночью.
Беседа. Вечер. Мужественно примите. Учитель сражается в башне − нужно собрать все силы духа. Урусвати, Учитель поручил русское дело устроить. Русское дело уявим явлением сил духа. Урусвати, ложись в спокойствии. Учитель посылает стрелы. Они духу помогают, когда дома покойно. Дух знает, куда стремиться. Учитель посылает сверкающие молнии. Учитель уже в три часа поднялся на Башню. Посидите, представляя Башню в сверкании.
Во время указанного сидения в сосредоточении, Камень, положенный на престол по Указу, судорожно подпрыгнул вершков на 6 и лёг на мою руку. На вопрос, что должно это означать? − "Когда нужно, камень прикасается к хозяйке". Затем было указано, взять камень в руки и мысленно остановить врага, но по прошествии получаса − сказано: довольно. Вечер был лунный, вернее, полная луна. Утром из Харбина получили часть интересной статьи из шанхайской газеты "О стране Богов".

Ночь на 21-ое мая. Усиленно устремляюсь на помощь к Учителю, ибо Учитель указал на борьбу. Не вслушивалась, ибо была в устремлении, все же, кое-что запомнила и на утро могла записать.
"Самое высокое измерение − квадрат − входящий в природу... Soobhave... На Северном море... Колышапо − Терзинон... Осомлел", − думала в это время о Ч[ахем] Б[уле], может быть, относится к нему. Сон: употребляла все усилия, чтоб соединить двух людей, которые хотя и хотели подойти друг к другу, но что-то им мешало произнести нужные слова. Помню, как приведя и поставив их лицом к лицу, я оставила их, а сама начала спускаться как бы с лестницы. Сон II сложный, помню лишь отдельные моменты. Вхожу в какое-то помещение, где три девочки лет 9-10, очень похожие друг на друга, ссорятся. Лица у всех в слезах и запачканные. Я подхожу к одной из них и шутливо опрокидываю на близ стоящую кровать и начинаю весело говорить с нею, и доказываю неосновательность их обид, − все тут смеются и прекращают ссору (м[ожет] б[ыть], наш круг). [Сон] III: оберегаю какую-то девочку, как бы моего приёмыша, вижу её с собою и укрываю от холода. [Сон] IV: занята какой-то канцелярской работой, огорчена обращением ко мне как к Матери со стороны входя-

Примечание редактора
* Фуа-гра (фр. foie gras «жирная печень») — специальным образом приготовленная печень откормленного гуся или утки.

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна
Дата начала набора: 06.05.2019
Дата окончания набора: 06.05.2019
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 13.03.2019
Дата окончания редактирования: 10.02.2022
Вложения
0078.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39663
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 27 (17.12.1924 - 27.12.1925) [75]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 74.
--------------------------

щих людей, ибо боюсь зависти со стороны некоторых старых сотрудников.
Беседа. Вечер. Для книги.
Действие духа неисчислимо быстро... Вчера была большая победа, следствия её скажутся в будущем. Идите бодро, главное − берегите здоровье. Теперь путь прям. По-студенчески работайте и не обращайте внимания на ужимки дугпа. Думаю, можно выступить отсюда 12-ого августа. Принимайте бодро. Нравится Нам работа ваша.
— Могу ли я, взяв Камень в руки, ежедневно отгонять и останавливать врага?
— Да-да-да.

Ночь на 23-е мая. Спала лучше обычного. Слышала, не записывала, помню лишь: "Благоговейно и послушно мы затягиваем. 17-28".
Беседа. Вечер. Рисуй около Сергия маленькую часовню. Качание маятника разбивается толчками неразумия. Многое лёгкое тяжелеет, чтоб отнять лишние силы. Ф[уяму] окружает гадкий хоровод. Можно молнию отвести, но уничтожить нельзя. Урусвати, делай, как тебе дух указал с Камнем. Бери Камень в руки и отражай светом.
— Не положить ли камень к Н[иколаю] К[онстантиновичу]?

— Нужно не изменять место.
— Может быть, мне лечь в комнате Н[иколая] К[онстантиновича]?

— Рука твоя близко, жаль, когда посев не дает меру урожая. Относится к действиям Логв[ана] в Париже.
— Нужно ли было им ехать?

— Лучше ехать, нельзя неучами оставаться. Русские дела заставят задуматься. Мудро шагать надо. Дугпа не дремлют − Предупредил много раз Америку. Придётся примириться и самим шагать. Можно ручаться за сроки, но свои руки − лучшее ручательство. Качание маятника можно ощущать духом. У вас дух наготове... Теперь для книги. Говорят, что труд может быть утомителен и даже вреден для здоровья − так говорят ленивые и неподвижные люди...

Ночь на 23-е мая. С вечера, взяв Камень в руки, светом останавливала врага − страшно устала. Под утро слышала, но не могла записать. Казалось, М[ахатма] М[ориа] говорил о необходимости собрать всё мужество и самим идти. Говорилось о каком-то новом сосуде (сотруднике), но, может быть, ошибаюсь. Очень ясно слышала возглас: "Лялька!" Поняла, что родственники в большом негодовании на меня. Видела сына Юрия в ногах моей постели с открытыми глазами и что[-то] мне говорящего, и во второй раз в эту же ночь он показался с левой стороны моей кровати и опять с открытыми глазами, − раньше иногда видела его с закрытыми глазами.
Беседа. Вечер.
Одобряю перевод Урусвати (M[ahatma] letters [англ.: Письма Махатм]). Сейчас очень поучительное время, каждый может показать своё умение действовать. Хотелось бы видеть Яр[ую] в ряду деятелей. Беда в том, что все действующие силы имеют благоустроенные гавани и не решаются расширить свои владения. Нелегко говорить в Париже. Россия знает себе цену. Ф[уямы] имя, конечно, занесено в список полезных людей. Но иностранцы не могут надеяться на успех в М., ибо Р[оссия] − А[зия], именно А[зия]...

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна
Дата начала набора: 07.05.2019
Дата окончания набора: 07.05.2019
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 13.08.2019
Дата окончания редактирования: 12.02.2022
Вложения
0079.jpg
Ответить

Вернуться в «Серия «Огненный опыт». 2 редакция, в. I (1924-1929)»