Тетрадь № II («Зов», 25.02.1922 - 27.01.1923) [2]

ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № II («Зов», 25.02.1922 - 27.01.1923) [2]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 49.
--------------------------

nifestation of your spirit. In His rays you shall find the joy of creation. Children, do not spare time in the search of truth. The great sages have found it by intense search. Believe in your forces and know that you are chosen by Him who is your Father in Spirit. If in the moment of weakness you shall totter on your path stretch your arm, and help will come. My Messenger Chunda will be on the way to meet you in due time. Follow my instructions, stay not too long at Adyar. What is dead cannot be revived. Direct your steps towards the Himalaya retreat where I shall meet you. Rejoice at the news. Keep silence of your definite plans. The time did not come yet to proclaim your final intentions. And Tamerlan will again lead host of the Mongols towards the good conquest. Leave it for yourselves. Keep it in your heart in your bosom cherish it. Enough. M.M. [англ.: Созерцайте природу, когда находитесь в ней. Услышьте манифестацию творческой силы в каждом звуке пустыни. Учитель стоит за каждым проявлением вашего духа. В Его лучах обретёте вы радость творчества. Дети, не жалейте времени в искании Истины. Великие мудрецы обретали её в напряжённом искании. Верьте в силы свои и знайте, что вы избраны Им, вашим Отцом в духе. Если в миг слабости вы пошатнётесь на пути — протяните руку, и помощь придёт. Мой Вестник Чунда отправится в путь, чтобы встретить Вас в назначенное время. Следуйте Моим инструкциям, не оставайтесь слишком долго в Адьяре. Что мертво, не может быть оживленно. Направьте ваши стопы к Гималайскому прибежищу, где Я встречу вас. Радуйтесь новости. Молчите о ваших планах. Время еще не пришло, чтобы объявить ваши окончательные намерения. И Тамерлан снова будет вести воинство Монголов к благому завоеванию. Оставьте это [сообщение] себе. Храните его в вашем сердце, лелейте его в вашей груди. Довольно. М[ахатма] М[ориа].]

21/VII-1922. [Присутствовали] Л[ихтманы]. В ночь с 20-го на 21-е. Видела Лик М[ахатмы] М[ориа], из глаз шли синие лучи, затем появились руки, посылающие стрелы, кот[орые] отделялись одна за другой, направляясь ко мне, после этого между рук заструились серебряные нити, как струны в расходящемся движении. На руке были два кольца. Слышала слово "Rejoice!" [англ.: Возрадуйся!] Скажу стучащимся — на пути вашем может встретиться духовности полный сосуд — сумейте распознать его! Если познаете, стремитесь подойти как можно ближе. Помните, духовность как пламя возгорается, как чудный магнит приближает к себе. И потому счастье сужденное не отклоните. Можем позвать, но тот зов не повторяем опять. Нужно иметь открытый путь. Говорю всем, кто подавлен теснотою рукотворных подвалов. Придите, ждущие радость — праздник готов. Я сказал. [Автоматическое] письмо Ю.Р. Think of the stars that always give their light to humanity. Be like these stars, and give your love, wisdom and knowledge to others. Only when every thing is given, we can receive. In My name do your work, do not forget that point. Mind it particularly. Wherever you go bring My light with you. What use is there of an agent that hides himself beyond impassable walls? The Teacher is with you, and you must be in harmony with your followers. Harmony, harmony, harmony! Do not regret your path, forget the wor[l]dly pride and be open minded towards the new. Ye travelers! Start boldly from the city of worldly God towards the retreat of your Master. [англ.: Думайте о звёздах, всегда посылающих свой свет человечеству. Будьте, как звёзды, отдавая вашу любовь, мудрость и знание другим. Только отдав всё, мы получаем. Во Имя Моё вы трудитесь — не забывайте об этом. Помните об этом особенно. Повсюду несите Мой свет с собою. Что пользы от посланника, скрывающегося за непроходимыми стенами? Учитель с вами, и вы должны быть в гармонии с вашими последователями. Гармония, гармония, гармония. Не сожалейте о вашем пути, забудьте гордость мирскую и будьте открыты для новых людей. Путники! Отправляйтесь смело из города мирского Бога к прибежищу вашего Владыки!]

Познайте случившееся. Я говорю вам, пусть пламя сердца вашего пылает огнем сострадания. В сострадании заложена великая жемчужина тайного знания. Все Бодхисатвы, все святые, все подвижники устремлялись по этому пути. Помните предание о семи вратах. Терновый путь не для всех полон терния. Есть души, которым и терновый венец лучше венца царского. И грубая одежда лучше пурпура Императоров. В лесу ищите Моих указаний. В горах слушайте Мой зов. В журчании ручья внимайте Моему шептанию. Да разве это человеческое шептание? Нет, это рокот океана или же это раскаты грома в вершинах. Я тебя спра-

--------------------------
Имя наборщика: navs1967
Дата начала набора: 10.05.2020
Дата окончания набора: 10.05.2020
Имя редактора: Усургита
Дата начала редактирования: 16.06.2021
Дата окончания редактирования: 16.06.2021
Вложения
0050.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № II («Зов», 25.02.1922 - 27.01.1923) [2]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 50.
--------------------------

шиваю, где твоя праща поражать врага? Будь готов к бою! Я за тобою!

22/VII-1922. Когда спать хочешь, надо помнить об искре силы Нашей, пробудит она мертвого. Но как светляк теряет постепенно светоч, так легко потушить искру Нашу. Яви понимание! Усталость не для Нас. Когда зовем — солдат на посту. Опомнись, Т[амерлан] — пиши! [Автоматическое] п[исьмо] Юрия. Помните о бодрости предрассветного часа. Холод утра — чудесный напиток для вашего существа. Спешите пользоваться им! О, расцветание цветка Лотоса! Греза снов избранных, жемчужина о семи концах! В Тебе сокрыто понимание Мира. В Тебе рождается устремление к познанию Тайн. Сокровенное хранилище Тайн! Податель живой воды! Великий Целитель Мира. Душа, бодрствующая над страхами мирскими! В Твоем сиянии купается Твой верный слуга, избравший Тебя своим Достоянием! All joy, All Mercy. All Power! Ye three, give me strength to follow the path I chose. In Your Name I invoke all powers of Nature, the storm and the wind, the torrent and thunder. [англ.: Вся радость, Всё Милосердие, Вся Мощь! Вы трое, дайте мне Силу следовать путем, который я избрал. Во Имя Ваше Я призываю все Силы Природы. Шторм и ветер, ливень и гром]. О, Владыко Премудрости Врат Небесных! Престол Свой воздвигни на Высочайших Вершинах, оттуда Тебе видней тревога человеческих сердец. О, Владыко, нареченный Состраданием! Узри своих сынов во тьме людской! Тьма, тьма, тьма! Свет, свет, свет! Без тьмы не было бы сияния света, ибо только во тьме свет виден. Где находится Он, Владыко, нет ни Света, ни Тьмы — все Едино! Это — Тайна из Тайн, Сокровенное из Сокровенного. Не понятое людьми, оно остается ясным. Понятое людским разумом, Оно теряет Свою прозрачность. Таков Закон! Идите за знаменем боя! М[ахатма] М[ориа].

19 23/VII 22. [Присутствовали] Л[ихтманы]. Через пустыни, океаны и горы переноситесь в едином вздохе. И вот стоим лицом к лицу, не существует пространства, исчезло время, явилась мощь знания. Легко ли на крыльях уноситься? Скажу, легко тем, кто чует крылья. Но не летать, постигшим сладость земли. Куда им лететь от своего кумира? Так на деле постигнете ничтожность желаний земли. Просто, ибо все просто. Уноситесь помыслами, уноситесь утверждением, уноситесь любовью. Чувство познает радость полета. Опять пучина жизни останется под ногами, и чудо ликующих красок заблестит у звезд Южного Креста. Все доступно. [Автоматическое] п[исьмо] Юрия. For your benefit I shall give today instruction. Do not think lightly about Our force. Esteem your own forces in the right way and as Mysterious Stranger the Teacher will come to you. You will not expect Him, and your door may be even firmly closed, but He will enter your house and shall sit besides you. Do not pay worship to Him, for He is only your elder friend and Protector, who is always glad to help you. [англ.: Для вашей пользы Я дам сегодня указание. Не думайте легко о Нашей силе. Уважайте ваши собственные силы правильным образом, и как Таинственный Незнакомец, Учитель прибудет к вам. Вы не будете ожидать Его, и ваша дверь может быть даже крепко заперта, но Он войдет в ваш дом и сядет рядом с вами. Не поклоняйтесь Ему, ибо Он — лишь ваш старший друг и Защитник, кто всегда рад помочь вам.] Познавшие, да не выдадут Тайны.

--------------------------
Имя наборщика: navs1967
Дата начала набора: 11.05.2020
Дата окончания набора: 11.05.2020
Имя редактора: Усургита
Дата начала редактирования: 17.06.2021
Дата окончания редактирования:17.06.2021
Вложения
0051.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № II («Зов», 25.02.1922 - 27.01.1923) [2]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 51.
--------------------------

Утвердившиеся, да не выкажут своих сомнений. Да будет клятва молчания над вами. Говорите только то, что Я позволю. Ничего лишнего. Лишнее вредно. Будьте просты. В простоте люди не подозревают тайны. Мое Имя, да будет вашим щитом, но не партийным кличем. Храните сокровенное в ваших сердцах. Keep the hidden treasure in your heart. Do not let anybody drink out of hidden knowledge too soon. It will harm them, just as a sharp sword is dangerous in the hands of a playing Kid. It is My word for today. Enough. M.M. [англ.: Храните сокровенное сокровище в вашем сердце. Не позвольте кому-либо пить слишком рано из сокровенного знания. Это повредит им, так же, как острый меч опасен в руках играющего ребенка. Это Мое слово на сегодня. Довольно. М[ахатма] М[ориа].]

19 24/VII 22. [Присутствовали] Л[ихтманы], Х[орши], Г[рант]. Авт[оматическое] п[исьмо] Юрия. Зачем страдать в умерщвлении плоти? Зачем уничтожать данное вам Создателем? Ищите новых путей! Find your path amidst the difficulties of life. I am here — Your Master speaks: be open to Us, do not bury yourself in life. [англ.: Найдите свой путь среди трудностей жизни. Я здесь — Ваш Владыка говорит: будьте открыты для Нас, не хороните себя в жизни]. О Ты, Создатель Мира! Ты вершина небесная! Слава из Слав! Высокое Непроявленное в начале — Проявленное в конце. Да — да — да. Что Конец, что Начало? Познайте ваше устремление! Rejoice on your path! Be grateful to the Giver of all treasures! He will hear your prayer amidst the greatest noise of a street. Do not fall in despair! Do not use the Yogi's power! [англ.: Радуйтесь на вашем пути! Будьте благодарны Дающему все сокровища! Он услышит вашу молитву посреди самого большого шума улицы. Не отчаивайтесь! Не пользуйтесь Йогической мощью!] Стучитесь в дверь, замок не закрыт. И Хозяин ждет вас внутри дома. Не вкушайте яств со стола Хозяина, но внимайте Словам Его. Enough. [англ.: Довольно.] М[ахатма] М[ориа].
[Автоматическое] п[исьмо] Н.Р. Children, be prepared for the greatest ingratitude. [англ.: Дети, будьте готовы к величайшей неблагодарности]. Можешь отдать твое самое дорогое и не заметят того. Но не сожалей! Путник, ты должен отдать свои, мешающие тебе вещи. И чем больше отдашь, тем легче тебе будет продолжать путь твой. Благодари тех, кто взял у тебя — они помогут. Они о тебе позаботились, ибо идущий легко, свободно достигает вершины. И вы научитесь доходить до вершины. И потому благодарите неблагодарных. Я сказал. Я послал вам Благо. Семь вас. Не забудьте наследников. И сумейте отдать. К[oot] Н[oomi].

25/VII-1922. Не давайте ваших имен! Нет. Важное время сейчас. Сидите вечером. Да. Вечер. [Присутствовали] Х[орши], Л[ихтманы], Г[рант]. [Автоматическое] письмо Ю.Р. Work! the path is open for work. In your hands are the greatest possibilities. My crown be with you, for I gave the crown! [англ.: Трудитесь! Путь открыт для труда. В ваших руках величайшие возможности. Мой венец, да будет с вами, ибо Я дал венец!] Жезл Мой над Россией. Россия страна будущего величия! Создатель украсит ее благами духовными. Вы воплотите Нашу мысль в плоть! Да будет ваша связь крепка. Семеро вас в духе. Be on your guard, expect Our help any moment. Vivekananda saw Us in his strive for truth in the hills of Himalaya. But never one word fell from his lips. [англ.: Будьте на стороже, ожидайте Нашу помощь в любой момент. Вивекананда видел Нас в своем поиске правды на холмах Гималаев. Но никогда, ни одно слово не упало с его губ.] Знайте, что платы ожидать нельзя, плата не для вас! Вы, действующие, должны смело идти Вашим путем, не думая об опасности или радости завтрашнего дня. Помните, что Я вам сказал — Не вкушайте яств со стола Хозяина, даже если Он предложит их вам. Берите только то, что дано, во Имя блага дела вашего. Это для всех. Плата идет, но ожидания не да-

--------------------------
Имя наборщика: navs1967
Дата начала набора: 11.05.2020
Дата окончания набора: 11.05.2020
Имя редактора: Усургита
Дата начала редактирования: 17.06.2021
Дата окончания редактирования: 17.06.2021
Вложения
0052.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № II («Зов», 25.02.1922 - 27.01.1923) [2]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 52.
--------------------------

ют результатов. Разве Христос, распятый, думал о спасении своей души? Даже в малой мере старайтесь уподобиться Ему. Сострадание, сострадание, сострадание! Взываем, взываем к вам уже много раз, будьте такими. Enough. [англ.: Довольно.] М[ахатма] М[ориа].
Авт[оматическое] письмо Н.Р. Children, pupils, My children be happy! The greatest joy is near! I — Myself — I attest, I confirm! [англ.: Дети, ученики, Мои дети, будьте счастливы! Величайшая радость рядом! Я — Сам — Я засвидетельствую, Я подтверждаю!] Когда сквозь лохмотья ваших случайных оболочек сверкают формы духа — не чуете ли вы мощь и радость!? И не сливаются ли все существа ваши в одной радости труда духа вашего? И тогда Я близко от вас! И тогда ваше ухо чует шелест шагов Моих. Много радости впереди. Я сказал, Я строю, Я послал вас. Моя ладья впереди. Довольно. М[ахатма] М[ориа].

26/VII-1922. [Присутствовали] Л[ихтманы], Х[орши], Г[рант]. [Автоматическое] письмо Ю.Р. Ты, имеющий ухо! Ты, имеющий глаз открытый! Ты, познавший Меня. Благо тебе! Имя Мое, талисман тебе кованый! И да будут глубины небес тебе благодатны! Благо тебе! Это Слово Мое Х[оршу]! Устреми взор, подобно Соколу, вдаль! Это совет Мой Х[оршу]. Вы, ученики Мои, мужайтесь! Be bold! Dream of the future! Work and you shall see the regeneration of the World. Do not forget compassion in your strive. Understand Me! M.M. [англ.: Будьте смелыми! Мечтайте о будущем! Трудитесь, и Вы увидите возрождение Мира. Не забудьте сострадание в вашем устремлении. Поймите Меня! М[ахатма] М[ориа].]
[Автоматическое] письмо Н.Р. Remember — Art is the only one vital medium for the coming culture. [англ.: Помните — Искусство есть лишь один жизненный проводник грядущей культуры.] Через красоту подойдёте — поймите и запомните! Вам поручил сказать — Красота! Та сказала — любовь! Тот сказал — действие! Вы сказали — красота! Если хотите открыть врата, приложите этот знак Мой. Я сказал — Красота! И в бою, и в победе Я сказал — Красота! И неудача покрылась Красотою, и горы зацвели Красотою. А вы цветы допустите — их допустите, детей! И склонитесь перед Принесшим ее Красоту Великого Мира. Поймите, нет вещей, нет решения, нет гордости, нет покаяния — есть одна Красота! И заповедую вам — храните и покажите, и утвердите её, Красоту — в ней путь ваш, и ею встречу тех, кто дойдет до Меня, а они уже идут. India. М[ахатма] М[ориа].

27/VII-1922. Утром проснулась, твердя слова "Чую путь четверых". Днем получено письмо С[еливановой], с извещением, что H[orch] согласен вложить [50000] долл[аров] под выставку. Предусмотрено все. Приложите действие и закончите Мои начертания. Пусть Х[орш] и Г[рант] идут смело. [Сколько раз в неделю упражняться в письме?] Один раз в неделю, вместе. Рад за У[драю], и Моя Урусвати может быть спокойна вообще, но прошу действовать. Из большой борьбы выходите. Дай ей привет. Сегодня.На вопр[ос] даст ли М.М. message [англ.: сообщение] N. H[orch]?

Вечер 27-ое. [Присутствовали] Л[ихтманы], Х[орши], Г[рант]. Авт[оматическое] письмо Ю.Р. Передаю желание Великой Матери, Матери всех Миров — воспитай дщерь в знании Моем, помни значение матери в создании грядущего века. Устремляйся по этому пути. Песнь пой свою и радуйся каждому дню. В песне познаешь радость Духа своего, о, Дочь Моя!!! Стремись и достигнешь дальнего берега. Владыко, покроет твой путь цветами Сада Моего. Будь, добра в серд-

--------------------------
Имя наборщика: navs1967
Дата начала набора: 11.05.2020
Дата окончания набора: 11.05.2020
Имя редактора: Usurgita
Дата начала редактирования: 17.06.2021
Дата окончания редактирования: 17.06.2021
Вложения
0053.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № II («Зов», 25.02.1922 - 27.01.1923) [2]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 53.
--------------------------

це. И Сердце Мира явит Свое желание тебе. Это Слово Мое, явленное к N. H[orch]. Да. [Рисунок.] Поймите. Enough. [англ.: Довольно.] М[ахатма] М[ориа].
[Автоматическое] п[исьмо] Н.Р. Ваша радость — Наша радость! Когда волшебный цветок ласки на земле расцветает, тогда новая звезда зажигается в Беспредельности. Бесчисленны звезды. Мост молока счастья связал все Миры. Владыко, птица счастья хочет петь на Моем окне. Я не пойму ее слов, но я буду дерзок. В час утра Я пойму одно слово, и сердце мое запоет: оправдан, оправдан, оправдан! Неужели за одно слово, за ласку, я могу быть оправдан Тобою, кто соткал ткань вечного Мира и блеска? Сын Мой, ласка — часть правды! А правда в прекрасной и в благой... Пойми это, сын Мой, в час полуночный, Я утром к тебе постучусь! Еще один день, и растет цветок ваш. И просто вы произносите слова строения Храма. Я вижу улыбку, и Я слышу смех даже. Благо если построите, если сложите камни, смехом связав их. Радость мирам! Я сказал. Довольно.

28/VII-1922. [Присутствовали] Л[ихтманы], Х[орши], Г[рант]. Наутро слышала: "No danger — they shall not be weak". [англ.: Опасности нет — они не будут слабыми.] — (H[orch]). Днем Хорш просил уступить выставку "Corona Mundi". Авт[оматическое] письмо Ю.Р. Путники, зачем стремитесь по вашему пути? Где ваша цель? Да разве цель у вас вообще имеется? Наша цель там, где водный путь переходит в путь облаков, где леса кажутся только каймою. Не отдохнете ли путники у дороги? Не отведаете ли воды чистого источника? Нет, нам нужно достигнуть цели, сумрак уже окутал дальние скалы, и соловей пропел свою песнь в ближнем лесу, нам нужно вперед. Идите, путники, свежесть вечера даст вам прохладу в пути. Идут путники. Ближе становится цель. Облачный путь сгрудился градом. Но путь еще далек, и сумрак становится гуще. Одинокие путники, смотрите вперед! А по дороге шел Незнакомец. Да будет милостив Владыко к вам! Я сказал! М[ахатма] М[ориа]. [Рисунок.]
Автом[атическое] письмо Н.Р. Водопады и травы, птицы и ветер поют мне! И в движении моем рождается песнь. Я иду легко... Но когда замолкает ветер и улетают птицы, и поникают травы — что мне делать, Владыко? — Взгляни на Меня. Когда горы рождают вершины, и пропасти устремляют на меня новые хребты гор, когда я прошел все пустыни, и когда я взошел на все горы, что увижу, Владыко? — Увидишь Меня. Цепи счастья и цепи раба. Раб волочит цепь, и звенят смехом звенья счастья. Как отличу, Владыко, цепи? — На чуткое ухо. Помните о чутком ухе. Помните о Моем Указе. Я отпускаю, Я вам сказал. Довольно. М[ахатма] М[ориа]. 1922. 1924. 1928. 1931. 1936.

29/VII-1922. Я помог окончить дело выставки. У Меня план, но действуйте. И помните, Кому служите. Цветок расцвел сегодня. У[драя] писать должен раз в неделю — один. Недолго может говорить — раз в десять дней. Друзей не найдешь, ибо Я друг. И на коня не променяй! Я дал, Я дам. Я чудо из вашей жизни творю.

--------------------------
Имя наборщика: navs1967
Дата начала набора: 13.05.2020
Дата окончания набора: 13.05.2020
Имя редактора: Usurgita
Дата начала редактирования: 18.06.2021
Дата окончания редактирования: 18.06.2021
Вложения
0054.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № II («Зов», 25.02.1922 - 27.01.1923) [2]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 54.
--------------------------

— Можно ли спросить перевоплощения N. H[orch]?
— Да — Сюрьма Джагатайская, Цурумуса жена, предводитель клана, XIV в. после Р[ождества] Хр[истова].
— С кем она встречалась?
— С Тамерланом. Путьяла, XVI в[ек] — с Урусвати.
— Как было ее имя?
— Позднее.

30/VII-1922. Кто с Нами имеет иногда час борьбы, но знает, он всегда победитель. Обратите внимание на зовущих, как красиво! Они не только чуют красоту, но хотят поделиться ею. Поделиться, залог победы, и слова открывающие, просты, но мало кто прилагает их к затворам. Чуем праздник труда. В пламя очищения бросаете предрассудки и препоны вещей. Какой блестящий костер на скале путь освещает! Устремление открывает новые пути. Утверждение чуда совершенного поднимет головы ваши. Покрываю вас рукою. Пусть предскажет правда случившегося путь грядущий. Урусвати, иди по воде.

31/VII-1922. [Присутствовали] Л[ихтманы]. Утром, 31-го: "Твое место уже никто не может занять". Авт[оматическое] письмо Н.Р. Чей стук слышу Я? Это ты, беглец? Вот Я скажу тебе, Иеровоам. Ты бежал от Меня так заботливо, как строил прежде Мои дома. Ты пытался скрыться в святилищах храмов. Ты прятался за ступенями тронов. Ты, изменив лик, укрывался завесою шатров. Ты хотел раствориться в звуках флейты и струн. Куда же убежал ты? Вот стоишь передо Мною. Но Я говорю: Ты пришел ко Мне. Ты нашел двери Мои. Ты познал, как бессветен стал ум и как ушла твоя радость. Ты познал, как стучащийся будет допущен, и допущенный будет оправдан. И ты нашел лучшие двери, и воззвал, не видя конца бегства. И приму Я стучащегося, и скажу ему: Я сохранил твою радость, бери свой сосуд и трудись. И ты, названный Ав[ирахом], Ты знаешь уже, что бегство излишне. Вот стоишь ты и приходишь к дверям — и твой сосуд стоит сохраненным. Всем — Радость! Нет часа счастья настоящего, есть час счастья прошедшего и есть час счастья будущего. Прошедший час отдаляет, час будущий приближает. И Я дал вам часы счастья будущего. Радость! Ничто отдаляющее — не прилично вам. Живите часом счастья будущего. Радость! Зовите Люмоу приехать. Не бойтесь, ибо час будущий в руках ваших. Берите отдых. Семь раз действуйте. И... не допустите. Я сказал.

1/VIII-1922. Август. Авт[оматическое] п[исьмо] Н.Р. Берите отдых перед началом данного вам дела. Он уже выезжает, пусть его отъезд будет залогом вашего пути. Сегодня побуду с У[драей]. Довольно.

2/VIII-1922. Утром: "You must curve in the wisdom service." [англ.: Вы должны преклониться служению мудрости]. Сулю вам утверждение Нашего решения. Прыжок ваш силен, потому и силы много полагаете. Урусвати, обрати внимание на фрукты. Переустройство тела вызывает симптомы болезни. Знаю твою преданность. Скажу тайно: решено поставить вас во главе России. Я, Россию приняв, избрал вас. Простой и роковой путь ваш. И крыло сказки покроет каждый день

--------------------------
Имя наборщика: navs1967
Дата начала набора: 16.05.2020
Дата окончания набора: 16.05.2020
Имя редактора: Усургита, Andrei
Дата начала редактирования: 18.06.2021
Дата окончания редактирования: 10.06.2023
Вложения
0055.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № II («Зов», 25.02.1922 - 27.01.1923) [2]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 55.
--------------------------

ваш. Мои дети избранные, вы счастье несете России. Но вы счастье относите — посылку Мою Моему народу. Чистое желание победить, через океан пусть несет вас. Урусвати, отдаешь много, требуй наполнить пролитый сосуд у спящих сил твоих. Новые центры создадут силы — Мы пробуждаем. Но вызывай их спокойным сознанием — Слух. Уже отвернулось тело от мяса. Потом, хорошо прилечь днем. Пробуй запретить замечать шум. Три дня, потом легче. Просили Меня помочь, но ужели покину избранных. Моя Урусвати, помни присланных людей. Но нет сил отдавать свидетелям. Просто Мое слово (на вопр[ос] что ск[азать] К[буквы стерты]).

3/VIII-1922. [Присутствовали] Л[ихтманы].
То имя охраните — Master Institute. Нужно бороться — не уступать. С вами Я говорю, приявший Россию. Учитесь щит охранять. Орудие Моё не уступайте. Нужно мочь судом преследовать каждое оскорбление до пути. Пробу надо иметь, пытаться находчиво достигать. Новое трудно, старое не годно. Тучи пусть не заслонят гор. Ни самооправдание, ни уклончивость не помогут. Только творящий труд ведет к победе. Труд поймите широко. Пурга слепит глаза, но дух не засыпает. Дух берегите. Подождите год, название сохраните. Подождите, Я пошлю отъезд К[ошиц].

4/VIII-1922. Урусвати поправится завтра. Считаю, надо писать Грант — улучшить имя школы United Arts Master Institute [англ.: Мастер Институт Объединенных Искусств]. Нужно послать письмо. (Фраза эта повторена три раза). И куда пойдут они с корпорацией, если нарушат щит. Преданность доказывается действием. Зовите Л[ихтманов]. (Лихт[маны] пришли). Поймите, надо бороться. Отдать по первому слову врага сокровище недостойно. Пусть все лучшее приложат. Это их первая битва за Меня. Очень советую биться, считаю всем. Проба очень важна. Путь Наш охраните. Довольно. (Вопр[ос] З. Л[ихтман], что ей делать?) Чуй, твоё дело.

5/VIII-1922. [Присутствовали] Л[ихтманы]. Авт[оматическое] п[исьмо] Н.Р. Где же молитва? Где мантрам, где заклинание и обращение? Я скажу мою молитву, и скажу ее, как перед ликом Солнца. Если глазам моим невыносим свет мира, Я их закрою, и, наполненный искрами блистаний, я все же скажу: вот Я, знаю путь мой, вот Я, обратился к нему всем сознанием моим. И отвергнув врагов, и похоронив вещи, Я иду к Тебе. Мое слово к Тебе и есть молитва моя. Говорю и днем, и за станком работы, и за ночным дозором, когда глаза не отличают более границы земли и неба. Столько приготовлений, столько мыслей и стояний, чтоб сказать Тебе одно моё слово: Я люблю Тебя, Господи! Вся молитва моя. Так долго готовился к ней, так ждал я моего мантрама, но он тоже краток: Не отвратись, Господи! Не имею прибавить к этому слову. И теперь заклинание: Господи, Ты не уйдешь от меня, Я найду Тебя, ибо знаю все дома Твои — Ты во всем! Прости, Господи, не сложна молитва моя, краток мантрам мой и назойливо моё заклинание. Но если мне не уйти от

--------------------------
Имя наборщика: navs1967
Дата начала набора: 17.05.2020
Дата окончания набора: 17.05.2020
Имя редактора: Усургита
Дата начала редактирования: 18.06.2021
Дата окончания редактирования: 18.06.2021
Вложения
0056.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № II («Зов», 25.02.1922 - 27.01.1923) [2]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 56.
--------------------------

Тебя, то и Ты не скроешься от глаза моего. И ухо мое слышит шаг Твой. И во рту, Твой Божественный вкус, ибо Ты, моя пища! Успею ли заклясть Тебя, Господи? Не думаю, что молитва моя угодна, и что мантрам дойдет до Тебя. Но я удержу в руках моих одежду Tвою. Ах, Господи, я буду дерзок, и дерзостью похищу океан счастья, ибо хочу. Так сказал. Творите. Поймите и очистите двери. Они могут толкнуть вас, но пройдите с улыбкою. Тот, кто знает, тот идет и приходит.

6/VIII-1922. Ту маму считай своей, которая положит Мории венок. Я Урусвати чую матерью Моих учеников. Счастье суждено той, которая поможет Урусвати плести Мой венок. Урусвати, прими Мое благословение на М[ории] путь. Урусвати, сумей тучи развеять над явлениями школы. Пусть считают... Урусвати, Corona Mundi уже растет. Яруя пишет, утверждает Новую книгу. Спешите послать ту рукопись. Нужно Урусвати помочь дать взаймы. Улучши текст корректурой. Пусть строки короче. Я считаю, чутко надо книгу издать. Лишнее о сомнениях. Увидишь — Мои просьбы против сомнений. Я прошу утверждать, не допустить в новых сердцах сомнения. Этот червь, вреднейший в Мире.

7/VIII-1922. Л[ихтманы] готовы ехать, потому могут обождать два дня. Они похваляются получением Наших поучений, но не поступились ни одной привычкой. Шаги их полны сомнений, и слова их насыщены предательством. Купаются в домашней луже и принимают ее за океан. Особенно остерегайтесь предательства. Прочла — шаги раздражения слышу. (Кощиц). Но уйдя из храма, не прилететь на крыльях зла. Нужно занести в книгу. Руль чистый у вас. Являю очищение от гнилушек серых. У[драя] приехал в Plymouth. Надо Х[оршу] написать. Читайте "Tertium Organum", стр[аница] 233, стр[ока] 7: "Esthetics, the sense of beauty is the sensation of the relation of parts to a whole, and the perception of necessity for a certain harmonious relation". [англ.: Эстетика, чувство красоты — это ощущение связи частей и целого, и восприятие необходимости определенных гармоничных связей]. Еще 154 — 3: "But it is really only our inaptitude to feel and understand this "newness"". [англ.: Но на самом деле, это только наша неспособность чувствовать и понимать эту "новизну"].

8/VIII-1922.
Мудро, достойно, сознательно несите ваше поручение. Чую, надо щит Мой отнести. Явление в России не скоро состоится. Явите мудрое понимание ликов. Надо знать и собрать новых и молодых. Не посылай письма У[драи] (А.В.), но предупреди о явлении внимания к М[анциарли]. Опрокину препятствия. Не уделяйте внимание далеким сейчас. У срока стоит школа. Вы знаете тоже, позвать Ш[ибаева] и Гр[ант]. Спас вас от большого разочарования в А[дьяре]. Кундалини меняется от напряжения нервов. С годами требуется новое распределение праны. Йоги проводят много времени в горах и лесах. Не ожидайте ничего от Ледб[итера], и сохраните устремление к Радже. Сказавший Красота, спасен будет. Сравни отношение к Блаватской. Но её (Бл[аватской]) огонь горел. Я не указал её. (Книга A.

--------------------------
Имя наборщика: navs1967
Дата начала набора: 17.05.2020
Дата окончания набора: 17.05.2020
Имя редактора: Usurgita
Дата начала редактирования: 19.06.2021
Дата окончания редактирования: 19.06.2021
Вложения
0057.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № II («Зов», 25.02.1922 - 27.01.1923) [2]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 57.
--------------------------

Besant "Talks to the class A."* Я не указал её, но предмет многосторонен. Не надо тусклые видения в вину ставить. Вы уже знаете, теософическое общество скоро закроется. Её (Бл[аватской]) свет не погаснет.

9/VIII-1922. [Присутствовали] Л[ихтманы]. Заключим первую книгу. Новые проявят себя в действии, явят щит красоты и, полные любви, откроют двери стучащимся. Падет земля из-под ног слепого и опрокинется глухой. Шлю вам живую воду — промыть очи и уши. И чудо претворится, и явится мост красоты. B новый путь! Я сказал.
— Могу ли я поставить вопросы о школе?
— Дерзай. Будьте готовы к мудрому расширению. Широко дело разрастется. Не случайно, но увенчал Я его. Порядок Мой вам в жизни показал. Но, прежде всего, ваше действие. Урусвати шлет привет своим детям. Умножу их. Сон запомни, Сохрайя. Свeди имя N. H[orc]h — П[орума]. Ты спасла ей жизнь, после завоевания Путьялы, приняла её на грудь. Имя может применять Грант — М[одра]. Пусть прямо идут. Читайте Tertrium Org[anum], 243 — 3, еще 135 — 4: "Materiality cannot belong to those things, that are not perceived by us as material things — upon a single plane." [англ.: Материальность не может принадлежать тем вещам, которые не воспринимаются нами, как материальные вещи — на едином плане.]

11/VIII-1922. Wоods-Hole. Урусвати, сумей решить малую, но трудную задачу. Урусвати, положи руку на явление счастья будущего. Урусвати, скажи Mrs. C[rane] о поручении в России.

14/VIII-1922. Я послал Урусвати плоды. Надо питаться плодами, хлебом и яйцами. Немного. Мы храним избранных, порадуешься осенью. Употреби усилие, Л[юмоу], побыть со Мною. Нужно тебе понять поручение твое. Русские зрелища и украшения в жизни под твоей рукой пойдут. Можешь принять опыт, но мудро. Л[юмоу], порадуй Меня. Урусвати, отдохни еще 3 дня.

15/VIII-1922. Я являю новые лики, читайте людские души, будут новые. Чую, найдете новых. Считайте, перед школою найдете новые лики. Пусть Л[юмоу] придет. Чую, Л[юмоу] нужно явить рисунок, усмотреть чистоту смелых линий. Надо явить поручение самым лучшим образом. Напиши сказку о девочке, проглотившей лягушку, после она могла питаться лишь болотной тиной, чистая вода причиняла боль. Позвали врача, он ей явил явленную, упрощенную помощь — показал рыбу, и лягушка прыгнула за ней. Так и в жизни Л[юмоу], и ты, если заметишь лягушку, покажи скорей ей рыбу. Л[юмоу] поймет. Лягушка не для вас, на горах она не живет. Несколько минут можешь посвятить Мне. Нужно Л[юмоу] пробовать писать.

17/VIII-1922. Урусвати, отдых тебе полезен, силы обновляются. Пранаяму можешь начать вдыхать, 7 на 7 центров. Урусвати, можешь написать Мою весть твоим детям. Надо ее прикрепить к вам (Грант). Прочу много явлений около дел Моих. Дает плод каждое действие. Щитом прикрываю, отпускаю, не явите сна, и если допущу до битвы, скажите, будь благословен день боя. Призывая детей Моих, являю вам, наследникам

Примечание редактора
* "Talks with A Class" by Annie Besant. Published by Theosophical Publishing House, Madras, India, 1921.

--------------------------
Имя наборщика: navs1967
Дата начала набора: 17.05.2020
Дата окончания набора: 17.05.2020
Имя редактора: Усургита, Andrei
Дата начала редактирования: 19.06.2021
Дата окончания редактирования: 10.06.2023
Вложения
0058.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № II («Зов», 25.02.1922 - 27.01.1923) [2]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 58.
--------------------------

доверие. Уберегите чашу, щит сохраните. Мои уже отъезжают. Мои построили на воле Моей путь ваш. Наполняю вас действием. Кто не боится, с Нами будет. Не смущайся отдыхом. Прана наполнит центры. Не отойдешь!

18/VIII-1922. Можно всегда. (Можно ли говорить с М.М.) Пусть будет не горда, судя обо Мне. (К[олокольникова]). Пусть помнит, приближение к солнцу может обжечь. Но не трать время на неё. Пусть питается Моими зарницами. Пусть помнит лишь о Моих детях.
— Какая задача была мне дана?
— В доме К[рэна] сказать обо Мне.
— Сказала ли я что-то лишнее?
— Рину ненужные мысли, не надо о них беспокоиться. Дядя Урусвати поможет отогнать лишнее. Найдешь здесь помощь. Завтра говорите не позднее восьми. До завтра.

19/VIII-1922. Новые проявления воли Моей явлю. Новые приметы занесу на небе. Новые силы подыму, ибо начатое чудно, необыкновенно, ко времени оправдано. Урусвати, не тревожься отдыхом. Но не трать сил на эту тетку. (К[олокольникову]). Правильно истолковано о Л[юмоу]. Напомни о великом поручении. Делаешь много. Завтра пиши утром — помогу. Помочь можете Hull’у сон его души разогнать. Можно ему дать прочесть Наши письма. Дух Урусвати знает. Аура Hull’а — зеленая. М. К[олокольниковой] — желтая. Мохамеди. (Имя моего дяди). М[ориа] на дозоре.

20/VIII-1922. Оброненный символ мудрости земли превращается в золотые цепи земли. Скажи К[олокольниковой] — ещё не поздно, но тропа быстро зарастает. Чую, дух Моего сына волнуется, но надо знать, новое счастье идет. Дух нужно направлять мудро поверх воли тела. Тетушку нужно поставить на место. Завтра начни переводить. H[ull] поможет перевести. Она просмотрит (Г[рант]). Завтра помогите ему начать писать. Теперь Моей Урусвати скажу: ручаемся за путь к Нам. Ручаемся за чистоту дороги к Нашей башне. Нужное время пробудете. Урусвати, чуя нужное успокоение, У[драе] хорошо написала. Опять дух захромал, подковать нужно. Учи его понять ваше значение. Учи его понять ваше значение. Учи его понять ваше значение. (Та же фраза повторена еще 4 раза). Чую, мысли те надо переменить. Пусть помнит, один не дойдет. Моя мощь на нём через вас. Новый дух не мог Мой щит оценить. Он впервые приближается ко Мне. Гул, дым, скачки, прыжки, пусть Л[юмоу] пройдет. Дом М[ории] нуждается в праве мудром. Довольно.

21/VIII-1922. [Присутствовали] М.Н. К[олокольникова] и Hull. Ав[томатическое] письмо Н.Р. Господи, до чего же скудна одежда моя! И куда завела меня боязливость! Но в ненастный день, когда потемнеет солнце и закроют люди двери домов своих, выйду один я и, полный смелости, дойду до врат селений Твоих. И беру я кольцо от затвора, и стучу им пока не поднимется к воротам Твой Светлый Страж! И говорю

--------------------------
Имя наборщика: navs1967
Дата начала набора: 21.05.2020
Дата окончания набора: 21.05.2020
Имя редактора: Усургита
Дата начала редактирования: 19.06.2021
Дата окончания редактирования: 19.06.2021
Вложения
0059.jpg
Закрыто

Вернуться в «Серия «Учение» (1920-1947)»