Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)

Эпистолярный архив Е.И.Рерих, набранный печатным текстом
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 490
--------------------------

Vally Dutko,
14 Campden Grove,
Kensington,
London, W.8
[англ.: Валентина Дутко,
14 Кэмпден Гроув,
Кенсингтон,
Лондон, В.8]

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата набора:11.01.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 09.08.2024
Вложения
Page490.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 491
--------------------------

14 ого марта 1951
14 Camden Grove,
Kensington,
London, W.8

Родная моя Е[лена] И[вановна], —
Не могу сказать, как Вы меня обрадовали длинным письмом. Я не знала, чем объяснить долгое молчание, ибо знаю Вашу царственную манеру — Вы щедры и на любовь, и на внимание. Слава Богу, что Вы здоровы, хоть и могу вполне себе представить, как Вы изнурены напряжёнными работами и необыкновенными контактами. То, что Вы пишите о Ваших пациентах, чудесно не только для Запада. Могу вполне представить, сколько Ваших психических и физических сил выдано на эти контакты с больными, замученными, колеблющимися аурами и сколько жертвенной любви и терпения нужно проявить в отношении к ним. Боюсь, что это моё письмо будет длиннее, чем следует, — принимая во внимание Ваше напряжённое состояние, и тем не менее я не могу ограничиться краткими внешними фактами из моей жизни, ибо этим я бы профанировала весь смысл моего с Вами контакта. Помнится, я это же сказала Рам Топалю, когда он спросил меня, есть ли у меня "живой" гуру.
Я сказала, что не знаю, насколько мой гуру отвечает восточному понятию этого

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата набора:11.01.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 09.08.2024
Вложения
Page491.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 492
--------------------------

слова, но что, если "гуру" означает "извлекатель света", то "M-me Roerich should be my Guru! [англ.: мадам Рерих должна быть моим Гуру]!" И действительно, Вы единственный, живущий человек на земле, который вполне отражает мою индивидуальность и, кроме того, превосходит меня намного духовно.
"Отражает индивидуальность" я сказала не случайно. Я очень "нервами поняла", что человек любви, (а это мой путь) в личной любви тем больше любит, чем больше его могут взять. Взять же, (т.е. вместить) его могут лишь близкие души. И я чую нервами и сердцем, что вместить меня вполне могут только: близкий по духу, но более просветлённый человек, и в этой жизни такой человек — Вы; мой Голубой Принц — в этой жизни я его не нашла, но отблески и проблески голубой любви боги мне дарили; и — Господь Бог, к Которому всегда можно с мукой и болью, с восторгом и радостью отдать и свою личную, и свою вполне очищенную от страстей любовь. В минуты сильного духовного одиночества особенно ясно, что всегда есть Безграничная Любовь, к которой можно присоединить свою


--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата набора:11.01.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 09.08.2024
Вложения
Page492.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 493
--------------------------

светлую каплю! И легче "рассказать о себе" и самом своем прекрасном, (т.е. отдать себя, свою личную любовь) Богу — через Его Божественные Воплощения. Христос, Будда, Рама Кришна всегда готовы выслушать все крики не принятого на земле сердца! Не устану повторять — leitmotiv мой!
Да, так Раму я сказала только короткую фразу, и потом прибавила, что обо всём сколько-нибудь важном в моей жизни, я прежде всего сообщаю Вам, то есть непременно должна сообщить Вам, чтобы у Вас было точное представление о моём и внешнем, и внутреннем облике. И тогда я первый раз заметила в его не очень приятных, умных и холодных глазах тревожный огонёк. Потом я этот огонёк заметила, когда похвалила и выразила желание сблизиться с Мясиным (балетный артист), и третий раз по совсем пустому случаю, — не стоит упоминать. Рам мне близок по искусству и по какой-то карме. И он тоже один из немногих людей, которые отражают (никак не могу другое слово придумать) часть моей индивидуальности. Большое сходство. Он буквально употребляет мою мимику на

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата набора:12.01.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 09.08.2024
Вложения
Page493.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 494
--------------------------

сцене, его руки так близки и понятны мне, как если бы я сама их употребляла. Не так движения, которые у всех индусских артистов одинаковы, — как выразительность. Совершенно разны наши темпераменты: он гораздо холоднее, сдержаннее, абстрактнее, я — горячее, искреннее и конкретнее. Затем я больше от Востока, чем он, как это не парадоксально. Он очень, что говорится, "westernized [англ.: прозападный]" и мне хотелось его очистить. Но Рам исчез из моей жизни, так что мне будет нетрудно выполнить Ваше предупреждение относительно него. Когда он со мной, он забывает всё на свете, но ему ничего не стоит буквально сбежать и не давать о себе никаких вестей. Ведёт себя больше, чем странно. Он даже не поблагодарил меня за отличную, от всего сердца написанную мною статью о нём, которую я ему переслала. Я знаю его страдную жизнь и потому не обратила бы ни на что внимания, и вероятно, сама бы о нём разузнала, но после Вашего указа я его оставлю. Меня крайне заинтересовало Ваше более чем сдержанное о нём мнение. Я чувствую, что в потенциале душа Рама красива и чиста, но что он весь "оклеен". Я бы могла

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата набора:12.01.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 09.08.2024
Вложения
Page494.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 495
--------------------------

ему помочь, могла бы дать много, а он сумел бы взять. Но видно, что всё это лишь в сослагательном наклонении!
Вы пишете, что Нижинская вся во лжи. Она, кстати, сейчас в Америке, так что и с ней я не встречаюсь. У неё есть светлый уголок в душе. Иногда сильные тёмные менее опасны, чем серенькие. Её светлый уголок — любовь к гению её мужа и к искусству вообще. Со мной она была очень странной. Я чувствовала сердцем, что она искренно мной заинтересовалась, и тем не менее, она всё время была начеку, как кошка, которая с выгнутой спиной обхаживает объект своего интереса, но всё время думает о чем-то своём кошачьем! Нижинская, по возвращении в Лондон, хотела объединить нас троих — Я, Рам и она. У неё были артистические задания, в которые она хотела вовлечь меня. Мне она говорила с нежностью: "Вы так напоминаете мне Вацлава". Это самая большая ласка, на которую эта женщина способна. Несмотря на то, что я хорошо поняла всю её фантастически хитрую натуру, я не только не испугалась её, и она не только не была мне противна, но даже понравилась мне своей "живучестью", витальностью, молодостью духа.

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата набора:12.01.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 09.08.2024
Вложения
Page495.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 496
--------------------------

Помните, Спиноза сказал: "Не нужно ни слез, ни смеха, нужно понимание". И думается, что тёмных надо не бояться, но понимать. А вот goody-goody [англ.: паинька] серенькие мне совсем чужды и не нужны, ибо их понять слишком легко, а зажечь невозможно. А жалеть, пожалуй, и любить можно и нужно. Эх, все, все страдают и за это всех надо любить, жалеть. Да, у Нижинской есть ещё одна черта, за которую я её уважаю: она смелая и она ничуточки не поддалась английскому обезличиванию, осталась сама собой, тёмной, но смелой Нижинской! Ergo [латин.: поэтому] — есть цвет, а если есть цвет, его можно облагородить и очистить; конечно, только сам носитель цвета это может сделать. Добренькая же моя "теоретическая" сотрудница, некая Бочарская, русская интеллигентная и культурная женщина — совершенно обезличилась, растворилась в подобострастном песнопении англичанам, потеряла и силу, и инициативу, да и искренность тоже. Это с ней мы начали, (т.е. "хотели начать", ибо до начинания она устала) русский художественный клуб и начать с инсценировке Блока. (Блок-то тоже голубой, нежный, близкий, но не радостный...) Да, так мои добродетельные сотрудники ненадежны!

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата набора:12.01.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 09.08.2024
Вложения
Page496.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 497
--------------------------

Теперь о Барна. У Барна глаза хорошие! Очень красивые черно-коричневые и на редкость чистые. Горячие, переменчивые и отражают малейшую его мысль. И вот за эти глаза и за всё хорошее, что я в них читала, я его собственно и простила! Дело в том, что Барна просил меня похлопотать об издании манускрипта. Я дала на прочтение издателю теософической литературы. Чтобы не писать слишком много Барна — это опасно и трудно, и делается всё труднее — я попросила издателя, которого лично не знала, а попросила через друга, написать кратко своё мнение. И на этом же листке я приписала несколько слов. Издатель нашёл, что Ms. "не пойдет" и объяснил почему: слишком длинно, язык не безукоризнен и читается для широкой публики с трудом. Без захватывающего интереса. Я согласна с этим мнением, хоть и признаю чистоту и красоту материала. В ответ Барна мне написал, что дав проанализировать мой почерк нашему милому Ламе (графолог и наш медиатор, через которого мы получаем темы), он нашёл следующее (цитирую с точностью): "The writing on top of yellow letter-paper [англ.: надпись на жёлтой почтовой бумаге]

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата набора:12.01.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 09.08.2024
Вложения
Page497.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 498
--------------------------

is not the message of any publisher at all. It is from a sympathetic gentleman, who has nothing to do with the publishing company. It was to this gentleman Vali gave the MS. at the time instead of sending it to a publisher. The writing mirrors only his private opinion. At the same time he is madly in love with Vali, and Vali looks at him with deep awe. She appreciates him very much. The gentleman is at present rather worried , for he would like to meet her more often for he is already under her spell. However certain circumstances prevent him from succumbing a happy-go-lucky way to Vali's sweet charms. [англ.: это вообще не послание от какого-либо издателя. Оно от симпатичного джентльмена, не имеющего никакого отношения к издательской компании. Именно этому джентльмену Вали передала рукопись, вместо того, чтобы отправить её издателю. Письмо отражает лишь его частное мнение. В то же время он безумно любит Вали, и Вали смотрит на него с глубоким трепетом. Она его очень ценит. Джентльмен в настоящее время весьма обеспокоен, так как ему хотелось бы чаще встречаться с ней, поскольку он уже находится под её чарами. Однако определенные обстоятельства не позволяют ему беззаботно поддаться сладким чарам Вали].
(Затем следует совсем идиотское описание моего tete' atete [фр.: тет-а-тет] с неизвестным мне publisher [англ.: издателем], который якобы писал под мою диктовку письмо о MS [англ.: Рукописи])! Кончается письмо Барна ко мне по русски: "А, Валентина, не забудь пословицу: старый друг лучше новых двух". Я знаю детскую душу Барна с детскими не только достоинствами, но и недостатками! Я была уверена, что наш милый, скромный графолог и медиатор вполне неповинен в слишком фривольном "анализе" моего почерка, и что милый мой Барна, под влиянием ревности и недостойной подозрительности, сам сочинил этот перл. Знаю также, что стиль графолога эпилептический, неровный, так как он не "сочиняет", а по наитию

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна, isemkiv
Дата набора: 19.03.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 09.08.2024
Вложения
Page498.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 40195
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Письма В.Л.Дутко к Е.И.Рерих (том 1 из 2)

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Номер pdf-страницы: 499
--------------------------

бросает фразы, которых и не помнит после, и не понимает. А этот "анализ" был преаккуратно составлен! Во время медиаторских записей иногда приостанавливалось сообщение и совсем другим почерком Барна или высылался вон, или призывался из кухни! Так что его озорство было хорошо известно и нашему развоплощённому сотруднику и наставнику!
Тем не менее, я очень огорчилась и возмутилась. Написала Барна грозное письмо и потребовала объяснений. Но он самым невинным образом игнорировал мой гнев и не подумал даже давать объяснения. Видимо, подозрения его вполне утишились и он был удовлетворён. Три раза я ему писала и три раза он очень невинно обходил молчанием мой гнев. Во всех его последующих письмах умильнейшая ласковость и восторг по поводу его новых изысканий и моего понимания. Он — большой энтузиаст, даровитый человек, детская душа, преданный друг, но как на него вполне положиться, если он может подозревать в неискренности человека, которого он уважает, любит, которому бы должен верить, как самому себе?!
Между прочим, MS [англ.: рукопись] я переслала в Калифорнию к Rosicrucians [англ.: Розенкрейцерам] и мы

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна, isemkiv
Дата набора:19.03.2024
Имя редактора: Юлия
Дата редактирования: 09.08.2024
Вложения
Page499.jpg
Ответить

Вернуться в «Письма корреспондентов к Е.И. Рерих»