Re: Тетрадь доп. 2. Записная книжка Е. И. Рерих. (Выписки из книг АЙ и своих писем)
Добавлено: 19 сен 2018, 21:33
Разворот 40.
--------------------------
our confidence in, and believe that Teacher to be in possession of it; a courageous endurance of personal injustice, a brave declaration of principles, a valiant defence of those who are unjustly attacked, and a constant eye to the ideal of human progression and perfection which the Secret Science (Gupta-Vidya) depicts - these are the Golden Stairs up the steps of which the learner may climb to the Temple of Divine Wisdom. H.P. Blavatsky.
[Перевод с английского: свое доверие и видим, что Учитель обладает мужественной выносливостью к личным несправедливостям, смелое оповещение принципов, доблестная защита тех, кто подвергся несправедливому нападению, и постоянный взгляд на идеал человеческого прогресса и совершенства, который изображает Тайная Наука (Гупта-Видья) − это Золотая Лестница, по которой ученик может подняться в Храм Божественной Мудрости. Е.П.Блаватская.]
There is no worse injustice than to treat unequal causes equally. Aristotle.
[Перевод с английского: Нет худшей несправедливости, чем равное отношение к неравным причинам. Аристотель.]
--------------------------
Имя наборщика: Felix
Дата начала набора: 25.10.18
Дата окончания набора: 26.10.18
Имя редактора: Andrei
Дата начала редактирования: 05.03.2019
Дата окончания редактирования: 05.03.2019
--------------------------
our confidence in, and believe that Teacher to be in possession of it; a courageous endurance of personal injustice, a brave declaration of principles, a valiant defence of those who are unjustly attacked, and a constant eye to the ideal of human progression and perfection which the Secret Science (Gupta-Vidya) depicts - these are the Golden Stairs up the steps of which the learner may climb to the Temple of Divine Wisdom. H.P. Blavatsky.
[Перевод с английского: свое доверие и видим, что Учитель обладает мужественной выносливостью к личным несправедливостям, смелое оповещение принципов, доблестная защита тех, кто подвергся несправедливому нападению, и постоянный взгляд на идеал человеческого прогресса и совершенства, который изображает Тайная Наука (Гупта-Видья) − это Золотая Лестница, по которой ученик может подняться в Храм Божественной Мудрости. Е.П.Блаватская.]
There is no worse injustice than to treat unequal causes equally. Aristotle.
[Перевод с английского: Нет худшей несправедливости, чем равное отношение к неравным причинам. Аристотель.]
--------------------------
Имя наборщика: Felix
Дата начала набора: 25.10.18
Дата окончания набора: 26.10.18
Имя редактора: Andrei
Дата начала редактирования: 05.03.2019
Дата окончания редактирования: 05.03.2019