Тетрадь № 2 (12.10.1924 - 19.06.1925) [49]

ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 2 (12.10.1924 - 19.06.1925) [49]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 29.
--------------------------

c чужим карманом. Мы не считаем их своими. External [англ.: внешнее] мщение − не любовь. Как я могу вас поднять одна − Звездочкой. Догма − доктринерство". Казалось, видела и слышала проведённую красную линию по рисунку. "Правильно, считаем утро вечера мудрее. Пояснится", − м[ожет] б[ыть], "прояснится" либо "поясница". "И ярко светящийся свет. Всё, что мы можем сделать, папочка. Снимать картину трудно. Режь..." Первое слово ускользнуло: "... и радовался Лама. Как к строению, так и к акту целой группы принадлежат индусы. На развалинах её", − неясная запись, следующая фраза ускользнула. "Они проводят в, − ускользнуло слово, − and the joy of the establishment [англ.: и радость от создания]. Кабардинцы − хороши". Восклицание: "Jaic, Jaic (Джаик)! Если раньше для молитвы, то теперь для медитации − цели другие. Subterrassa begata. An accord anyway [англ.: В любом случае, соглашение]. Бретоном, Бретоном, Бретоном.
Под утро был сон: Н[иколай] К[онстантнович] и я сидели в незнакомом помещении с двумя индусами, одетыми в серые длинные кафтаны на тёмно-пурпуровых нижних одеяниях. Они говорили о готовящейся революции − восстании в Индии, указывали, что всё восстанет сразу и огромная масса будет брошена и сметёт всё. От ужаса я закрыла лицо руками и духом знала, что это будет тогда, когда мы будем уже стоять за спиною этих Индусов, которые решат удар. Вибрации почти не ощущала.

Ночь на 22-ое ноября. Дни продолжили быть ясными, прохладными. Смутное видение какого-то происшествия видела и поняла − сразу не записала и задремала, проснувшись, не могла припомнить.
"Преступление совершено. Ты отлично понимала. Полоса Кайя". Заснула, проснулась на рассвете, вслушивалась, но очень хотелось спать. Очень лёгкие вибрации. "Шлю новые возможности". Смутное видение Юрика, стоящего на пороге, шатающегося, как бы в полусонном состоянии, и говорящего мне: "Ты скажи, что мне делать". "Последними контрибуциями. Всё

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата начала набора: 26.07.2020
Дата окончания набора: 16.05.21
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 20.09.2021
Дата окончания редактирования: 20.09.2021
Вложения
0030.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 2 (12.10.1924 - 19.06.1925) [49]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 30.
--------------------------

самое гланое, − пропущено слово, − будут мысли". Неясная запись. "Сознательное движение. Цветы и радости. Все это препятствия... Jehova [англ.: Иегова]. Достигнешь! Явление Моё. Как хрусталь. Тогда они не приближают". Пропустила несколько фраз. "Хотя бы только один день". Пропущено. "Поймешь. Главное человечество". Сильный озноб. "Живёт эскулап. Но не слушает отдельных симфоний. Могут быть хранимы. Его факультет не состоялся. Я верну (вершине) достижения её".
Под утро довольно хриплый, дисгармонический голос, почему-то мне показалось, это голосом моей Айи: "Больна я..."

Ночь на 23-е ноября. Начала слышать не так скоро. "Под окном стоял". Видение снежных гор в странно жёлтом свете. "Ведь никто вас ниоткуда не увозит. (Ты не хочешь?) Ты непременно хочешь эту. Самуель. Нет, нет, нет. Да − немножко. Sidharta. [англ.: Сидхарта]". Посреди ночи проснулась, ощущала лёгкие вибрации. "Никогда не забуду человеческого горя. Моё присутствие здесь (как кельнера*). Отряды экспедиции", − показалось, что должны быть небольшими. Под утро: "Дело идёт от истинной кооперации". Как всегда несколько фраз упущено и последовательность не точна. Настроение неспокойное, ибо недобросовестн[ость] и грязь слуг, также отсутствие среди них всякой дисциплины, действуют на состояние духа. Все думы о маленьком доме, об одном слуге и о минимальн[ом] колич[естве] прислуги, это в Индии почти невозможно.
Странный сон: шла по незнакомым помещениям, где стояли большие зеркала, смотря на своё отражение, замечала во всех зеркалах двойное, причём немного большее стояло позади. Пришёл Юрий, и я предложила ему проверить его отражение, к моему удивлению, в моём втором отражении отразился Юрий.
Видение вспышек огней.

Ночь на 24-ое ноября. Приезжали S. Chr. B. S. и Wuner − много сил взяли. Страшно неправильное кровообра-


Примечание редактора
* Кельнер - в Германии и некоторых других странах это ресторанный слуга.

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата начала набора: 26.07.2020
Дата окончания набора: 16.05.21
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 20.09.2021
Дата окончания редактирования: 20.09.2021
Вложения
0031.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 2 (12.10.1924 - 19.06.1925) [49]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 31.
--------------------------

щение, долго не могла заснуть и всю ночь мучилась приливами крови к голове и бессонницею. Вибрации очень слабые. Слышать начала довольно скоро. "Скажите, чтобы он на этом расписался". Видение большой печати в виде жука то ли Божьей коровки, красной с жёлтыми лапками, почему-то это связалось с Лхассой и Laden-la, вслед за этим − наш лама Мингюр около каких-то книг, указывающий на секретность их. "Второй раз переменилась". Видение молодой девушки, почти ребенка, с наслаждением кушавшей пирожки с вареньем, причём очень неловко держала на вилке, пирожок упал на землю, на это, увидев её готовую заплакать, я будто бы сказала: "Don't cry, you can get another one [англ.: Не плачь, ты можешь взять другой]". Заснула, вернее, забылась. "Чужая", − пропущено. "Intimately − open the window [англ.: Интимно − откройте окно]. Полон положения их. He is not doing his work. He has also faith. Your boy in sanatory [англ.: Он не выполняет свою работу. У него также есть вера. Ваш мальчик в санатории]. Морошки (н). Sometimes [англ.: Иногда]", − очень ясный тембр. Под утро: "Один месяц. (Всецело) следовать рязанскому обычаю. По знакомству, по знакомству. Emily. Бедный, как там страшно! Да, так к лучшему", − ускользнуло, − to much practical. Most wonderful family [англ.: к очень практичному. Самая замечательная семья]. Папу освежили ближайшими вибрациями. На долю садовника выпала честь быть представителем. Как", − слово ускользнуло. "Окружайте себя стенами и готовьте руки". Утром лама Mingyur привёз книжки, доставленные Laden-la с разрешения Далай Ламы. Видение листа бумаги со сроками. Рука Владыки перечеркнула красным карандашом. Слышала звук проведённой черты.
Днём.
"Hail the great day of Gods [англ.: Слава великому дню богов]! Теперь ваши пути расходятся. Остаётся лишь собрать всё мужество". Слышала ещё, но так как решила не записывать сразу, то, конечно, несколько фраз ускользнули из памяти. Смутное видение Лика М[ахатмы] М[ории].

Ночь на 25-ое ноября. Ясный день, но чувствовала себя неважно, почти всё время боль и напряжение в голове. Старалась заснуть и не вслушивалась. Тем не менее кое-что в памяти осталось:
"Очень практичный

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата начала набора: 26.07.2020
Дата окончания набора: 16.05.21
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 20.09.2021
Дата окончания редактирования: 20.09.2021
Вложения
0032.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 2 (12.10.1924 - 19.06.1925) [49]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 32.
--------------------------

человек". Видение звёздного неба. "Но, Боже Мой!" Звук, похожий на закрывшуюся дверь. Заснула, приснился странный сон. Мое хождение в абсолютной темноте по лестницам и классам шк[олы] №4, в одном из них, когда я вошла, электрические лампы зажглись сами собой, хотя я знала, что они испорчены. Осматривала какие-то начатые работы, кто-то показывал мне учебники, стояли рояли. Между прочим, был протянут один учебник по музыке, который был светлее других и от него шёл удивительный, приятный запах − и кто-то сказал: "Это мой любимый". Второй сон: я еду верхом на рыжей лошади. Неожиданно около меня появляется всадник на большом коне, с которым ему, видимо, трудно справиться. Конь старается возможно ближе поравняться с моим. Всадник обращается ко мне и говорит: "Я ничего не могу поделать со своим конём, он желает следовать за вами". На это я ему отвечаю, что в таком случае, я сверну, и круто поворачиваю своего коня в противоположную сторону, слышу крик всадника: "Не делайте этого!" И я понимаю, что его конь тоже повернул, и будучи больше и сильнее, сбил на повороте меня и моего коня, причём копытами, должно быть, раздавил мне череп − я ощутила какое-то страшное напряжение и как бы что-то взорвалось в моей голове, и блеснула мысль: "Я убита. Как же план?" И сейчас же встал облик Учителя, и я произнесла: "Мориа", − с этим я очнулась, и странное ощущение взрыва* в голове ещё не улетучилось. В ушах звучали слова: "О, Ляля! Ляля!" Немного погодя услышала: "Да − бродяга". Успокоилась, что происшедшее напряжение в голове не нарушило способность слышать. Должна отметить сильные и повторные сокращения (мураши) в голове, иногда даже всей спины.

Примечание редактора
* Сверху строки написано: "Или [одно слово неразборчиво] последствие его".

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата начала набора: 26.07.2020
Дата окончания набора: 16.05.21
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 20.09.2021
Дата окончания редактирования: 20.09.2021
Вложения
0033.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 2 (12.10.1924 - 19.06.1925) [49]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 33.
--------------------------

c большею силою и сокращениями в голове услышала: "Sing [англ.: пойте], − скоро задремала, не записывая, сразу опять упустила несколько фраз. Перед рассветом и на рассвете: "Ничего не остаётся делать, как только подчиниться тебе. Твою минуя. Иллюминизм. He will not have (strength) without thoughts.. [англ.: У него не будет (силы) без мыслей]..." Под утро: "Учиться знать и понимать. Хочу ускорить Логвана приезд. Барабанил, а что набарабанил − неизвестно. С большим позором. Ну, так что же такое!" Первые слова ускользнули: "Да − шире presiding [англ.: председательствующий]". Смутные представления Лхассы и следующие слова, как бы относящиеся к Тибету: "А пуля попала. Прекрасно одевается. В каком исключительном замке. Учитель носит твоё сердце". Ускользнуло. "Чтоб в один прекрасный день вспыхнуть всеми огнями".

Ночь на 26-ое ноября. Только что улеглась, как увидела смутное видение помещения (какого-то банка) и разговаривающих людей: "Вы не сделаете investment [англ.: вклад] в этом банке... и многие именно потому и сделают". Средняя фраза, объясняющая причину, ускользнула. "Нет, не в том", − странно звучащий голос. Первая фраза ускользнула: "Нет покидающих умерших, давно", − смысл этих фраз знала и забыла. "Сколько аршин делать на наше окошко?" Группа детишек за столом пьют чай, самая маленькая блондинка тянет ложку в рот, старшие её поддразнивают, ей, видимо, очень хочется полакомиться вареньем. Слышала слово, мож[ет] б[ыть], имя − не записала и забыла. "Как бы мне хотелось теперь. Огни на растениях". Заснула, видела сон. Шла с Шибаевым по узенькой аллее, вдруг Шибаев встрепенулся, широко раскрыл глаза, видимо, невероятно обрадовался − он увидел облик Учителя во весь рост, стоящего в конце аллеи и что-то говорящего, но я ничего не видела и не слышала, около меня, с правой стороны, появилась какая-то собака, которая прыгала, стараясь схватить меня за руку. Проснулась с сильным сердцебиением.

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата начала набора: 26.07.2020
Дата окончания набора: 16.05.21
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 22.09.2021
Дата окончания редактирования: 22.09.2021
Вложения
0034.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 2 (12.10.1924 - 19.06.1925) [49]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 34.
--------------------------

"What ever you like − you must have it [англ.: Что бы тебе ни нравилось − ты должен это иметь]. Смотри, он, может быть, обиделся на вас". Сильные мураши, холодно, хотя только что было жарко. "Потрясающе. Следят очень". Много фраз не записано. "Когда мы с тобой поедем", − запись неясна, лёгкая вибрация. "И не чувствовала себя от этого хуже". Странный звук около моей кровати − очень мягкий. "Изредка область на Алтае. Охраняли тебя. Первый умер в России, погиб от неё. Как все мы хохотали. На Балтийский вокзал, почему особенно... Надо спросить, наконец. Это наши знаки". "Укажи, ты хороший", − казалось, Светик говорил Н[иколаю] К[онстантиновичу]. "Раз тронули, надо разрешить. У нас есть великолепный пост на севере Индии". Видение посёлка и дороги, прокладываемой между строениями. "Торопиться с этим".

Ночь на 27-ое ноября. К вечеру очень устала. Ездили в "Rose cottage" [англ.: "Коттедж роз"]. Довольно сыро, странная вибрация в верхней части тела, вызвавшая сердцебиение. "Со временем дам и другое", − почти одновременно с сердцебиением. Слышала вокруг себя как бы треск от электрических искр. "Саргон". Смутное видение снежных гор и холмов, отличающихся от наших. Ночью плохо спала, видела сон. Будто мы взяли маленького котёнка, довольно несносного, царапался и кусался, когда его трогали. Вторая картина. Я прихожу в комнату незнакомую и вижу: под столом лежит свернувшийся котенок, но очень подросший и спокойно лежащий, но я отлично сознавала, что если начать трогать его, то он, хотя и не так ожесточённо, как раньше, всё же когти покажет. Под утро: "What a power! Fire! [англ.: Какая сила! Огонь!] Казалось, мой голос. Утро: "Ураний, Ураний, что он принесёт! Какое хорошее и близкое окончание!"

Ночь на 28-ое ноября. Очень устала, Юрий замучил своими воспоминаниями, решила не записывать и спать. Под утро запомнила: "Apanandex. You have to be reborn. And how beautiful and clean [англ.: Апанандекс. Вы должны переродиться. И как красиво и чисто].

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата начала набора: 29.07.2020
Дата окончания набора: 16.05.21
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 22.09.2021
Дата окончания редактирования: 05.06.2023
Вложения
0035.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 2 (12.10.1924 - 19.06.1925) [49]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 35.
--------------------------

Ночь на 29-ое ноября. Хотелось отдохнуть и не записывать. Посреди ночи записала, что помнила. "Как можем не принять, приоткрыв завесу? Митусов, Митусов, Юрик, Юрик, какой ты смешной", − казалось, мой голос. "Она скоро увидит его". Довольно сильные сокращения (мураши) в голове, затылочной области и темени. Под утро: "Бери камень, но будь осторожен. Св[ятой] Сергий не выдаст".
Был сон. В Hill Side были приведены под конвоем восставших − гонимые мусульмане, которые, видимо, искали у нас поддержки, защиты, и трижды приходили они, причём количество их всё увеличивалось. Последний раз они были приведены с женщинами, которые жаловались, что их быт отнят у них, причём одна говорила со мною, кажется, по-турецки, я понимала её и переводила Н[иколаяю] К[онстантиновичу] по-русски, она сказала, что давно знает меня, ибо видела мои изображения и встречала в концертах. Интересно отметить, что все должны были пройти через Hill Side, кот[орый] как бы символизировал Россию.

Ночь на 30-ое ноября. Сразу начала слышать.
"Сколько у вас сапог куплено? Стучаться (нельзя)". Смутное видение какого-то помещения, не записала, забыла. "Тут может быть совсем тонко. You will do your best. The Myster Temple [англ.: Вы сделаете все возможное. Таинственный храм]! Очень смутное впечатление цветника, высокие жёлтые цветы, сад, вытянутый треугольником, какое-то строение, женщина говорит что-то по-фински либо на эстонском яз[ыке] (не уверена в правильности впечатления). Пропущено несколько слов, ибо трудно записывать, очень холодно. "Ассоциироваться. Не даёт пройти моему солдатику. Не осталось ни одной книги. 180. Я отсюда 14 получу". Очень мелкие вибрации, сокращения в голове и странное ощущение, будто темя приподнялось и опустилось, как бы вздох. Был сон. Я спускаюсь по какой-то светлой, нарядной лестнице очень высокой, и стоящей в здании пурпуро-

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата начала набора: 29.07.2020
Дата окончания набора: 16.05.21
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 22.09.2021
Дата окончания редактирования: 05.06.2023
Вложения
0036.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 2 (12.10.1924 - 19.06.1925) [49]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 36.
--------------------------

вый ковер, на верхних ступенях деньги лежат. Спускаясь, я скольжу, не касаясь ступеней, на моем пути, передо мною, сверкают серебряные звёзды. Очнулась, звучала какая-то фраза, кот[орую] я не записала и забыла. "Спрашивают, почему такое положение? Главное, что входят в комнату". Видение человека, непалийца, стоящего у стены комнаты. Следовала длинная фраза, которая ускользнула, осталось в памяти лишь последнее странное слово: "М'оги". Много фраз упущено, ибо трудно записывать, в комнате очень холодно, и после каждой записи приходилось минут десять согреваться. "Я только плачу, страшно обидно. Я не верю в свои оккультные книжки. Чтоб не было stagnation [англ.: застой]. Докажет Удрая им. Whithout starry and [англ.: Без звездного и]... Я пишу условие". Фразу об Ударе не могу разобрать. Три фразы записаны одна на другую. "Ты, пожалуйста, оберегай". Очень много слышала относящегося к (Будде), ибо помню неоднократное повторение Sakia Muni [англ.: Сакья Муни] − Buddha [англ.: Будда].

Ночь на 1-ое декабря. Большая усталость. Слышать начала почти сейчас же: "Какая красивенькая! Нет, цинк − ты знаешь где. Что, конечно, пахнет. Мужайся", − неясная запись. "Опасна partly [англ.: частично]. Во-первых, он к ней подойти не может. Книга пускай заново останется у тебя. Книга Katpen..." − ускользнуло полное имя автора. Также первое слово следующей фразы: "...переменное. Это называется "Hermitage" [англ.: Эрмитаж]". Пропущено, казалось, важное сообщение. "Спрашивается, для чего мы его звали! Мамочка, я боюсь. And bringing [англ.: И принося], − неясно записано, − snatching off [англ.: отрываясь]. Начало забыла: "Valuable discs [англ.: Ценные диски]. Подписался. Вот, когда ты будешь в состоянии проследить. He did not wish to go [англ.: Он не хотел идти]. Она очень молода. If you could only one year. For many incarnations that Jesus. Like the

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата начала набора: 29.07.2020
Дата окончания набора: 16.05.21
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 22.09.2021
Дата окончания редактирования: 22.09.2021
Вложения
0037.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 2 (12.10.1924 - 19.06.1925) [49]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 37.
--------------------------

Sun amidst darkness. Prophecies. [англ.: Если бы вы могли только один год. Для многих воплощений этого Иисуса. Как солнце среди Тьмы. Пророчества]. Tu demande toujours. Sais − tu qu'un jour − oui, je te le dirai. N'est ce pas − lointain? [франц.: Вы всегда спрашиваете. Знаешь ли ты, что однажды − да, я тебе скажу. Не так ли − далёкий?] Makes the water very thine [англ.: Делает воду очень твоей]", − первое слово предыдущей фразы ускользнуло. "Это паразиты. Харчи я стан". Встало смутное виденье двух человек, говорящих эти непонятные слова. Всё, что слышала на утро, не записывала и забыла. Ночью были вибрации и сокращения в голове. Видела сон, опять хождение с целью помощи среди родственников и незнакомых, уговаривала их выйти из тёмных помещений на свет. Помню Муромцевых, сидящих в очень тёмном помещении. Илья подошёл ко мне и просил разрешения прийти к нам и привести своего брата.

Ночь на 2-ое декабря. Опять сильная сонливость, должно быть, от холода. Начало фразы ускользнуло, ибо не вслушивалась:
"...и начнёт образовываться новое Солнце". Заснула, проснулась на рассвете. Начало фразы опять ускользнуло: "...and issued myself [англ.: и выдал себя]. Задремала, видела сон, около 8 часов проснулась. "Мы с тобой идём к будущему, к прекрасному будущему. Конечно, это мой знак. (Радуюсь рушению опять)". Сразу не записала, поэтому не совсем уверена в этой фразе. "Don't − Buddha forlidds it [англ.: Не надо − Будда запрещает это]! Путь короткий, но холодный". Сон: осматриваю дорогу, спускающуюся с гор и почищенную нами, радуюсь, что Юрию хорошо будет спускаться по ней, хотя местами и круто, но гладко. Замечаю сбоку небольшую ямку, несу камни, чтобы заполнить её, проходят чужие люди и после себя оставляют каменные заграждения, но взглянув на эти заграждения, вижу, что несмотря на величину камней, мы легко сбросим их. Один из прохожих − мальчик − просит меня дать ему камни, которые я несу для заполнения ямки, но я ему отказываю, ибо знаю, что они ему не нужны. Как всегда, были вибрации.

--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата начала набора: 16.08.20
Дата окончания набора: 16.05.21
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 25.09.2021
Дата окончания редактирования: 25.09.2021
Вложения
0038.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39629
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 2 (12.10.1924 - 19.06.1925) [49]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 38.
--------------------------

Ночь на 3-ье декабря. С вечера очень возбужденное состояние, приняла много валериана, думаю, этим вызвано было сердцебиение и плохой сон, решила не вслушиваться и не записывать. На утро записала отрывки, которые удержались в памяти. Вибрация, как всегда, лёгкая. "Buddhi видело их, но не помните, Бодисатва − unlimited [англ.: неограниченный] − Religious [англ.: религиозный] абстракизм. Three more incarnations [англ.: Ещё три воплощения]. Откуда можно уже выбыть... уже споры. Все другие воплощения − в зеркале будущего. Русская Тара будет иметь Водителей. Всё будет. Самое трудное, что есть, это элементы..."

Ночь на 4-ое декабря. Духовная тоска продолжалась, начала слышать, но после трёх фраз прекратилось. "Она приказала внести туда дрова, он остановился и с ним поговорил. В другую сторону". Часто просыпалась, но не слышала, были вибрации, сон очень смутный, видение необыкновенно красивых тонов. Осталось впечатление, что какой-то опыт не удался (но не уверена). На утро недоумевала, почему не слышу, несмотря на вибрации, получила ответ: "Гармонизировали". Нервы в ужасном состоянии: слёзы, слёзы... Да, на рассвете было видение снежных вершин, причём контуры самой высокой вершины были иглообразные, всё залито пурпуровым светом.
Днём.
"Истинно, чашу свою донесу". Ускользнула следующая фраза. Ряд слов неизвестного языка. "Adwaitaran". Опять нахлынула тоска, повышенная деятельность сердца.

Ночь на 5-ое декабря. Всё ещё нет спокойствия, старалась заснуть, что слышала − не записывала. На рассвете проснулась, долго не могла заснуть, под утро видела сон. Я с Юрием, идём по засыпанному снегом озеру, началось таяние, всюду огромные проруби, в которых погибают пешеходы, мы это видим, как их подтягивает под лёд, помочь нет возможности. Мы же идём спокойно и уверенно, но вот пом-


--------------------------
Имя наборщика: isemkiv
Дата начала набора: 16.08.20
Дата окончания набора: 16.05.21
Имя редактора: Юлия
Дата начала редактирования: 25.09.2021
Дата окончания редактирования: 25.09.2021
Вложения
0039.jpg
Ответить

Вернуться в «Серия «Огненный опыт». 1 редакция (1924-1940)»