Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)
Добавлено: 29 июн 2020, 11:19
Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 18.09.1942
…имели два дня тому назад заседание, на котором присутствовали все директора, обе новые секретарши и, к моей радости, также Дедлей, который приехал на три дня домой. Мы выбрали 8-го директора, г-на Уида, о котором я Вам писала. По нашим статутам можем выбрать ещё одного директора, но не спешим. Надежину мы не выбрали, ибо она оказалась неполезной, после того, что мы с ней встретились несколько раз.
Обсуждая формат и текст нашего лифлета, который был приготовлен к заседанию, Дедлей и я были удивлены тем, что обложка была утверждена с 4-мя буквами на заголовке, а не с тремя: "АРК Ассосиейшен". Эту идею дала Катрин – большинство поддержали. Конечно, символ Арки в английском языке теперь потерян. Но мы не настаивали, ибо были представлены два рисунка обложки, сделанные художником – мужем нашей секретарши, Гжи Корин, – один с тремя, а второй – с 4-мя буквами. Вероятно, этот символ не был найден значительным, но конечно, в русском языке он останется. Замечаем, что г-н Уид будет в будущем полезен, после заседания Дедлей и я с ним беседовали и наметили несколько действий для будущего. Возможно, что удастся установить контакт с посольством. Конечно, пришлем Вам лифлет, как только будет напечатан.
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 348.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf
…имели два дня тому назад заседание, на котором присутствовали все директора, обе новые секретарши и, к моей радости, также Дедлей, который приехал на три дня домой. Мы выбрали 8-го директора, г-на Уида, о котором я Вам писала. По нашим статутам можем выбрать ещё одного директора, но не спешим. Надежину мы не выбрали, ибо она оказалась неполезной, после того, что мы с ней встретились несколько раз.
Обсуждая формат и текст нашего лифлета, который был приготовлен к заседанию, Дедлей и я были удивлены тем, что обложка была утверждена с 4-мя буквами на заголовке, а не с тремя: "АРК Ассосиейшен". Эту идею дала Катрин – большинство поддержали. Конечно, символ Арки в английском языке теперь потерян. Но мы не настаивали, ибо были представлены два рисунка обложки, сделанные художником – мужем нашей секретарши, Гжи Корин, – один с тремя, а второй – с 4-мя буквами. Вероятно, этот символ не был найден значительным, но конечно, в русском языке он останется. Замечаем, что г-н Уид будет в будущем полезен, после заседания Дедлей и я с ним беседовали и наметили несколько действий для будущего. Возможно, что удастся установить контакт с посольством. Конечно, пришлем Вам лифлет, как только будет напечатан.
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 348.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf