Re: Барна Балог и венгерские медиаторы
Добавлено: 10 июл 2020, 12:06
Люди уже расходились по домам, когда старый Тиноктес со вздохом встал. Танцовщица осторожно взяла его за руку и повела в склеп... Внутри было холодно, четыре стены гробницы в течение многих лет были высечены и отполированы рукой старого Тиноктеса. Множество резных фигур, разноцветные письмена на них — все говорило о давно умерших ламах, которые в стародавние времена выбрали это место для отдохновения.
Когда они оказались внутри склепа, Тиноктес закрыл за ними дверь, и тяжелый грохот каменной плиты отозвался в сознании жреца захлопнувшейся крышкой гроба, затемнившей гробницу. Однако внутри склепа было не совсем темно — Алое Пламя окутывало усыпальницу красноватым сиянием. Ни Тиноктес, ни молодая танцовщица не были удивлены этим явлением. Они спокойно подошли к каменному ложу, которое было частью природного камня, поднимающегося из земли и когда-то вытесанного в форму гроба самим Тиноктесом. Они молча сели рядом и прижались друг к другу. Некоторое время они неподвижно смотрели перед собой, наблюдая за пляшущими языками пламени. Их лица то мрачнели, то просветлялись. Они оба чувствовали себя бесконечно счастливыми, но какая-то странная сила в сердце мешала им говорить.
Наконец, старый священник заговорил, словно разговаривая сам с собой: "Ты, незнакомая маленькая танцовщица, послушай удивительную историю, которую я тебе сейчас расскажу. Я расскажу тебе о том, что я узнал, когда впервые наткнулся на эту пещеру и решил выбрать ее для своего отдыха, когда умру…"
С горящими глазами Нантиган повернулась и положила руку ему на плечо, а старый жрец продолжил: “Много лет назад, когда я был совсем молодым ламой, мне нравилось бродить здесь. Я ходил по горному склону. Эта суровая, заповедная земля оказывала на меня странное влияние. Какая-то необъяснимая сила и впрямь не давала мне уйти от этой скалистой гряды, и я, не раздумывая, отдавался этой неотразимой силе. Мало-помалу мое стремление к вершине превратилось в страсть. Тем не менее, я не слишком задумывался над этим, но однажды в монастыре мне было видение. Я был тогда юным двенадцатилетним ламой и пришел в монастырь незадолго до того, как со мной случилось это видение. Старые жрецы очень любили меня и воспитывали с большой заботой, брали меня с собой повсюду, куда ходили сами… Однажды я вошел в одно помещение монастыря, где Верховная Жрица обучала лам искусству, которое мы называли Великим пространственным полетом или перемещением Духа. Из всего процесса, наблюдая глазами ребенка, отчетливо помню одно: лам также учили отличать симптомы смерти от признаков экстериоризации сознания, или духовного полета. Жрица сказала, что смерть вызывает те же ощущения, что и пространственный полет, с тем исключением, что в момент смерти лама теряет всякую мысль, становится бессознательным и не может удерживать сосредоточенную мысль так, как в экстериоризированном состоянии...
Скажу тебе, что я чувствую сейчас. Я чувствую, что мне предстоит какой-то большой опыт, может быть, такой, как мой первый пространственный полет... Я слаб и с трудом могу сосредоточиться... Но я не об этом хотел рассказать тебе, дочь моя... Я говорил о Жрице... Когда Жрица произносила свои слова, я смотрел на ее блестящие прозрачные одежды и заметил сияющую точку в середине ее груди — точка эта сияла все ярче и ярче, образуя всё более и более широкие круги, как это происходит, когда бросаешь камень в водную гладь озера. Вращающиеся круги света увеличивались в размере до тех пор, пока полностью не закрыли собой Жрицу. В конце концов, я не видел уже ничего, кроме огромного источника излучения, потока неземного ослепительного света. Я был ошеломлен, потерял сознание и больше ничего не помнил. Вот так, впервые в жизни, я погрузился в похожее на смерть состояние перемещения духа — ощущение, которое, я уверен, испытаю и на этот раз... Ламы и Жрица были напуганы, когда увидели, как двенадцатилетний ребенок внезапно впал в состояние пространственного полета, которое уже было на грани смерти… Будучи в оцепенении, я наблюдал видение. Я увидел эту каменную пещеру, и что удивительно, над ней пылало Алое Пламя. Я видел, как пламя росло, и видел много людей, идущих к горе, чтобы потушить огонь. И вдруг из огня в пещере вышла молодая девушка, похожая на тебя, и приказала мне не бояться и бросить в огонь ветки небольшого кустарника, росшего по соседству. Но я не смел пошевелиться, так как был убежден, что приблизиться к огню было бы равносильно мгновенной смерти. Девушка, похожая на видение, не отступала от меня — она взяла меня за руку, как и ты некоторое время назад, и привела сюда. «Смотри, — сказала она, когда мы были совсем близко от огня, — смотри на меня». С этими словами она сняла с себя плащ и вуаль и кинула их в огонь, а сама бросилась в самый центр горящего пламени.
«Смотри, я не горю! — воскликнула она. — Не бойся, подойди ближе, встань рядом со мной". Я был очень удивлен, увидев, что на ней снова была ее одежда, как будто какая-то неведомая сила одела ее... и неуверенными шагами подошел к ней. Она взяла меня за руку и притянула к себе. «А теперь, — сказала она, — прикажи огню погаснуть и больше не тревожить тебя, пока ты не закончишь свою великую работу». Мне показалось это загадочным и непонятным, ведь у меня не было никакой особой работы, да и какая великая задача могла быть у двенадцатилетнего подростка? Какую великую работу я должен был закончить?
Странная девушка продолжала: «Ищи здесь, в этом месте, иди и ищи везде... прикажи огню, чтобы он погас и не мешал твоему ясному взору...» Я беспомощно воскликнул: «Что же мне сказать?» Девушка ответила: «Достаточно, если ты просто подумаешь о том, что огонь должен уйти»…
Во время рассказа старого ламы зеленыe глаза Нантиган открывались все шире и шире, словно что-то искали среди картин далекого прошлого. Затем она радостно взглянула на него и произнесла: «Рассказывайте дальше... Что случилось потом?»
«Я сделал, как она мне сказала... и огонь погас, — продолжил Тиноктес. — Я обнаружил, что стою на вершине этой каменной пещеры. Она вся была покрыта диким плющом и сорняками, хотя в те давние времена высоко на скалистом хребте растения были очень редки... Я послушал девушку и отправился исследовать окрестности. Я внимательно всматривался в окружающее и искал повсюду, чтобы найти что-то необычное. А она тем временем легла и заснула. Продолжая свои поиски, я вскоре обнаружил, что стою среди странных огромных валунов. Эти большие камни напоминали собой человеческие кости, гигантские черепа и зубы. Также я увидел большие плиты правильной формы, лежавшие или стоявшие в траве. Они навели меня на мысль, что этот край, несмотря на всю его пустынность, должно быть, раньше был населен. Каменистая почва под моими ногами, казалась, имела пустоты. Я решил посмотреть, так ли это на самом деле. Взяв небольшой заостренный камень, я начал копать. Шум от ударов камня о землю разбудил мою юную фею. Она встала и с большим вниманием стала наблюдать за моей работой. Вскоре я наткнулся на каменную плиту, которую мне удалось сдвинуть... На ее месте открылась темная, глубокая пещера... Моя спутница тотчас же предложила туда спуститься. Пещера была очень темная и глубокая, и мне показалось, что внизу было какое-то движение... Гул далекого человеческого разговора долетел до моих ушей. Девушка оказалась гораздо храбрее меня — схватив за руку, она потащила меня вниз по грубо высеченной каменной лестнице. Я не ошибся... внизу были люди. Я был так поражен, что потерял дар речи — эти люди были не похожи на нас, живущих на поверхности земли! Подземная пещера оказалась простой и чистой. Много людей, мужчин и женщин, сидели за низким каменным столом и с беспокойством наблюдали за моим появлением... Но они не были враждебно настроены — скорее, дружелюбно смотрели на меня. Внезапно эти таинственные люди встали и собрались уходить. Но моя спутница запрыгнула на каменный стол и стала просить, чтобы они не уходили. Взяв за руку, она повела меня по кругу, представляя жителям пещеры. Они молчали, внимательно всматриваясь в меня, как будто обнаружили в моей скромной персоне какое-то странное и необычное существо. Мне было тяжело выносить их взгляды... Потом, очень старый человек с седой бородой, похожий на жреца, встал и заговорил со мной. Я не мог понять его слов. Моя спутница пояснила, что он приветствует меня. Человек был очень стар, пряди его волос и бороды были длинны и спутаны, но голос старца звучал мягко и мелодично. Несмотря на возраст, спину свою он держал совершенно прямо.
Вскоре я уже сидел за столом и разговаривал с этой странной группой людей. Седобородый спросил меня, знаю ли я, где нахожусь и кто меня окружает? Когда я покачал головой — откуда мне было знать — он сказал, что тысячи лет назад на этом месте стоял монастырь. Они были первыми предками рода. С той поры многие приходили к этому склепу, чтобы упокоиться со своими отцами. Большинство из них были простыми смертными, которым предстояло вернуться в новое воплощение. Однако они, праотцы и жрецы, решили никогда не расставаться друг с другом. Еще при жизни они договорились похоронить себя на этом месте и ждать прихода других... Так оно и случилось".
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.39-44.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
Когда они оказались внутри склепа, Тиноктес закрыл за ними дверь, и тяжелый грохот каменной плиты отозвался в сознании жреца захлопнувшейся крышкой гроба, затемнившей гробницу. Однако внутри склепа было не совсем темно — Алое Пламя окутывало усыпальницу красноватым сиянием. Ни Тиноктес, ни молодая танцовщица не были удивлены этим явлением. Они спокойно подошли к каменному ложу, которое было частью природного камня, поднимающегося из земли и когда-то вытесанного в форму гроба самим Тиноктесом. Они молча сели рядом и прижались друг к другу. Некоторое время они неподвижно смотрели перед собой, наблюдая за пляшущими языками пламени. Их лица то мрачнели, то просветлялись. Они оба чувствовали себя бесконечно счастливыми, но какая-то странная сила в сердце мешала им говорить.
Наконец, старый священник заговорил, словно разговаривая сам с собой: "Ты, незнакомая маленькая танцовщица, послушай удивительную историю, которую я тебе сейчас расскажу. Я расскажу тебе о том, что я узнал, когда впервые наткнулся на эту пещеру и решил выбрать ее для своего отдыха, когда умру…"
С горящими глазами Нантиган повернулась и положила руку ему на плечо, а старый жрец продолжил: “Много лет назад, когда я был совсем молодым ламой, мне нравилось бродить здесь. Я ходил по горному склону. Эта суровая, заповедная земля оказывала на меня странное влияние. Какая-то необъяснимая сила и впрямь не давала мне уйти от этой скалистой гряды, и я, не раздумывая, отдавался этой неотразимой силе. Мало-помалу мое стремление к вершине превратилось в страсть. Тем не менее, я не слишком задумывался над этим, но однажды в монастыре мне было видение. Я был тогда юным двенадцатилетним ламой и пришел в монастырь незадолго до того, как со мной случилось это видение. Старые жрецы очень любили меня и воспитывали с большой заботой, брали меня с собой повсюду, куда ходили сами… Однажды я вошел в одно помещение монастыря, где Верховная Жрица обучала лам искусству, которое мы называли Великим пространственным полетом или перемещением Духа. Из всего процесса, наблюдая глазами ребенка, отчетливо помню одно: лам также учили отличать симптомы смерти от признаков экстериоризации сознания, или духовного полета. Жрица сказала, что смерть вызывает те же ощущения, что и пространственный полет, с тем исключением, что в момент смерти лама теряет всякую мысль, становится бессознательным и не может удерживать сосредоточенную мысль так, как в экстериоризированном состоянии...
Скажу тебе, что я чувствую сейчас. Я чувствую, что мне предстоит какой-то большой опыт, может быть, такой, как мой первый пространственный полет... Я слаб и с трудом могу сосредоточиться... Но я не об этом хотел рассказать тебе, дочь моя... Я говорил о Жрице... Когда Жрица произносила свои слова, я смотрел на ее блестящие прозрачные одежды и заметил сияющую точку в середине ее груди — точка эта сияла все ярче и ярче, образуя всё более и более широкие круги, как это происходит, когда бросаешь камень в водную гладь озера. Вращающиеся круги света увеличивались в размере до тех пор, пока полностью не закрыли собой Жрицу. В конце концов, я не видел уже ничего, кроме огромного источника излучения, потока неземного ослепительного света. Я был ошеломлен, потерял сознание и больше ничего не помнил. Вот так, впервые в жизни, я погрузился в похожее на смерть состояние перемещения духа — ощущение, которое, я уверен, испытаю и на этот раз... Ламы и Жрица были напуганы, когда увидели, как двенадцатилетний ребенок внезапно впал в состояние пространственного полета, которое уже было на грани смерти… Будучи в оцепенении, я наблюдал видение. Я увидел эту каменную пещеру, и что удивительно, над ней пылало Алое Пламя. Я видел, как пламя росло, и видел много людей, идущих к горе, чтобы потушить огонь. И вдруг из огня в пещере вышла молодая девушка, похожая на тебя, и приказала мне не бояться и бросить в огонь ветки небольшого кустарника, росшего по соседству. Но я не смел пошевелиться, так как был убежден, что приблизиться к огню было бы равносильно мгновенной смерти. Девушка, похожая на видение, не отступала от меня — она взяла меня за руку, как и ты некоторое время назад, и привела сюда. «Смотри, — сказала она, когда мы были совсем близко от огня, — смотри на меня». С этими словами она сняла с себя плащ и вуаль и кинула их в огонь, а сама бросилась в самый центр горящего пламени.
«Смотри, я не горю! — воскликнула она. — Не бойся, подойди ближе, встань рядом со мной". Я был очень удивлен, увидев, что на ней снова была ее одежда, как будто какая-то неведомая сила одела ее... и неуверенными шагами подошел к ней. Она взяла меня за руку и притянула к себе. «А теперь, — сказала она, — прикажи огню погаснуть и больше не тревожить тебя, пока ты не закончишь свою великую работу». Мне показалось это загадочным и непонятным, ведь у меня не было никакой особой работы, да и какая великая задача могла быть у двенадцатилетнего подростка? Какую великую работу я должен был закончить?
Странная девушка продолжала: «Ищи здесь, в этом месте, иди и ищи везде... прикажи огню, чтобы он погас и не мешал твоему ясному взору...» Я беспомощно воскликнул: «Что же мне сказать?» Девушка ответила: «Достаточно, если ты просто подумаешь о том, что огонь должен уйти»…
Во время рассказа старого ламы зеленыe глаза Нантиган открывались все шире и шире, словно что-то искали среди картин далекого прошлого. Затем она радостно взглянула на него и произнесла: «Рассказывайте дальше... Что случилось потом?»
«Я сделал, как она мне сказала... и огонь погас, — продолжил Тиноктес. — Я обнаружил, что стою на вершине этой каменной пещеры. Она вся была покрыта диким плющом и сорняками, хотя в те давние времена высоко на скалистом хребте растения были очень редки... Я послушал девушку и отправился исследовать окрестности. Я внимательно всматривался в окружающее и искал повсюду, чтобы найти что-то необычное. А она тем временем легла и заснула. Продолжая свои поиски, я вскоре обнаружил, что стою среди странных огромных валунов. Эти большие камни напоминали собой человеческие кости, гигантские черепа и зубы. Также я увидел большие плиты правильной формы, лежавшие или стоявшие в траве. Они навели меня на мысль, что этот край, несмотря на всю его пустынность, должно быть, раньше был населен. Каменистая почва под моими ногами, казалась, имела пустоты. Я решил посмотреть, так ли это на самом деле. Взяв небольшой заостренный камень, я начал копать. Шум от ударов камня о землю разбудил мою юную фею. Она встала и с большим вниманием стала наблюдать за моей работой. Вскоре я наткнулся на каменную плиту, которую мне удалось сдвинуть... На ее месте открылась темная, глубокая пещера... Моя спутница тотчас же предложила туда спуститься. Пещера была очень темная и глубокая, и мне показалось, что внизу было какое-то движение... Гул далекого человеческого разговора долетел до моих ушей. Девушка оказалась гораздо храбрее меня — схватив за руку, она потащила меня вниз по грубо высеченной каменной лестнице. Я не ошибся... внизу были люди. Я был так поражен, что потерял дар речи — эти люди были не похожи на нас, живущих на поверхности земли! Подземная пещера оказалась простой и чистой. Много людей, мужчин и женщин, сидели за низким каменным столом и с беспокойством наблюдали за моим появлением... Но они не были враждебно настроены — скорее, дружелюбно смотрели на меня. Внезапно эти таинственные люди встали и собрались уходить. Но моя спутница запрыгнула на каменный стол и стала просить, чтобы они не уходили. Взяв за руку, она повела меня по кругу, представляя жителям пещеры. Они молчали, внимательно всматриваясь в меня, как будто обнаружили в моей скромной персоне какое-то странное и необычное существо. Мне было тяжело выносить их взгляды... Потом, очень старый человек с седой бородой, похожий на жреца, встал и заговорил со мной. Я не мог понять его слов. Моя спутница пояснила, что он приветствует меня. Человек был очень стар, пряди его волос и бороды были длинны и спутаны, но голос старца звучал мягко и мелодично. Несмотря на возраст, спину свою он держал совершенно прямо.
Вскоре я уже сидел за столом и разговаривал с этой странной группой людей. Седобородый спросил меня, знаю ли я, где нахожусь и кто меня окружает? Когда я покачал головой — откуда мне было знать — он сказал, что тысячи лет назад на этом месте стоял монастырь. Они были первыми предками рода. С той поры многие приходили к этому склепу, чтобы упокоиться со своими отцами. Большинство из них были простыми смертными, которым предстояло вернуться в новое воплощение. Однако они, праотцы и жрецы, решили никогда не расставаться друг с другом. Еще при жизни они договорились похоронить себя на этом месте и ждать прихода других... Так оно и случилось".
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр.39-44.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf