Яр[ый] Elsi* страстно не хочет умирать, и яр[ый] скажет, что ярая сейчас выйд[ет] за Индуса или же за [слово неразборчиво], но яро оявит разрыв с [слово неразборчиво], и яро скажи, что ярый тут был полезен ей с визами в Индию — и яро тут все. И ярая скажет — но ярые отели там страшно дороги, но останав[ливаться] в мест[ном] отеле невозможно, и ярая останавл[ивалась] у [несколько слов неразборчиво], когда Мери и Гизела были с ней.
Но ярая тут жизнь в Индии страстно дорога.
Перу, Аргентина и Мексика.
Поездка — в феврале с сыном Родж[ером], и яро на три недели. Ярый должен объехать места, кот[орые] яро тут оявл[яются] тут на симпатии к России, и стр[астную] Мексику, яро тут оявленную на восстан[нии]. Перу оявится наиболее доходной страной ему — и больше ничего.
Яро место, выбран[ное] им — место неплохое, но яро скоро пострадает от бедствия, тогда как Liberty оявится на благополучии, и яро яр[ое] оявится на лучшем развитии в большое дело.
Но ярое Liberty оявится огражденным и разовьется в большое дело.
Ярый может начать, но через три-четыре года все место оявится на разрушении, и надолг[о].
Катр[ин] — ярое спокойствие и сдержанность, упомяни о возможности передачи ей письма от Elsi через ее Адвоката, и ярая должна уявиться на молчании и яро оявиться на ярой сохранности его.
Ярая может вскрыть, когда ярая будет одна, и ярая тут испросит совета этого адвоката. Яро оявится на обеспечении прекрасном, но ярая должна будет немедленно продать всё, что можно.
...
12/X. Яро ояви спокойное письмо, но Катр[ин] должна проявить внимание и спокойствие и яро не выказывать раздражен[ия] и обиды. Ярому не хочется уходить, и яро можно многое простить ему перед напряженной разлукой, когда ярая тут жизнь дает ему возможность оявиться с вами безразд[ельно]. Определенно согласитесь на его страстное предложение. Ярая может определенно согласиться на его ярое предложение и яро оявится на спешке, но яро не являйте оповещения никому, по[ка] обстоятельство не будет оявлено.
My [...] of Aug[ust] 15 began. My d. b. [...] your [...] of Joy you brought me a real joy. [...] [англ: Моя [...] 15 августа началась. Мой д. б. [...] ваша [...] Радости вы доставили мне настоящую радость. [...]]
Ояви ему Мой совет оявиться на поездке в Южн[ую] Америку на три недели, и только с сыном Роджером — для ярого ознакомления с местностью и условиями [сверху строки несколько слов неразборчиво латиницей] country, и яро тут посетить Мексику, Перу и Аргентину.
[Неразборчивый текст на английском языке.]
Согласись на лучшее место в Америке, но предупреди, что местность через 4 года угрожаема косм[ическим] бедствием и может быть уничтожена.
Яро тут может быть уничтожена.
Therefore consider also Liberty [...] has not [...] as [...] but [...] it will be the best place for many [...] and in future Liberty will be the best place for many [...] you can meet there the best people [...] the possibility and [...] of the place — he can be of great help to you. [...] [англ: Поэтому считайте также, что Свобода [...] не [...] как [...] но [...] это будет лучшее место для многих [...] и в будущем Свобода будет лучшим местом для многих [...] вы можете встретить там лучших людей [...] возможность и [...] места - он может вам очень помочь. [...]]
Не забудь предупредить Зину о возможности приезда Болл[инга] в Liberty и о ярой ему дан[ной] рекомендации. Скажи Боллингу быть очень осторожным с рабочими. Ярый может сказать им: "Будучи стеснен вашими требованиями, я не могу расширять Мою деятельность и яро должен искать нового места для приложения моего знания и опыта в нашем производстве. Я заинтересован давать лучшее производ[ство]". Ярые подумают и согласятся на его условия.
Ярый имеет большой доход, но ярый бухгалтер не оявлен на честности, но бухгалтер не явлен на честности.
Лучше перевести тут некотор[ую] сумму в Южн[ую] Ам[ерику] — в Аргентинские банки.
Совет ему — приним[ать] строфант три раза в неделю — по две капли утром и две капли вечером, и в дни усталости можно принять и лишнюю дозу в две пилюли среди дня. Ярый не должен принимать других лекарств — сердце его значительно окрепло. Ярый не должен ездить слишком много по стране, но яро только в указанные места. Яро тут избранное место прекрасно расположено, но яро пострад[ает] чере[з] три-четыре года от космич[еских] причин, и яр[ое] место может быть уничтожено с соседней местностью, может быть уничтожено. Мне тяжело писать, но ярая прекрасная местность может быть уничт[ожена].
[Слово неразборчиво] тяжело писать, но года через три ярая тут страна переживет трудное время, и не от непосредств[енных] последств[ий] войны, но от вызванных Космических пертурбаций, и ярые тут Michigan, Connecticut и Liberty оявятся Оазисами. Год 54 уявился годом, заложив[шим] многие переустройства Мира, столкновения и [слово неразборчиво] Космичес[кие] причин[ы], и путем столкновен[ий].
Примечание редактора
* Стерн Лео Карл (также Штерн, псевдоним - Элси, 1876–?) − американский адвокат, друг К.Кэмпбелл.
viewtopic.php?p=8220#p8220
viewtopic.php?p=8221#p8221
viewtopic.php?p=8222#p8222
viewtopic.php?p=8223#p8223
viewtopic.php?p=8224#p8224