АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Подборка материалов по различным темам, связанных с Е.И. Рерих

Модератор: Архив ГМР

Юлия
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 30.03.1943

Мы ждали, пока пройдет наше выступление Арки, 28 марта, чтобы описать его Вам. Программу его мы Вам выслали отдельным письмом, а также несколько листков бумаги и литературы Арки. Эта программа прошла в доме нашей почетной советницы Мрс. Барлоу, где собралось 60 человек по разосланным нами приглашениям, главным образом, члены Арки и их друзья. Хотя мы установили нашу программу задолго до собрания, мы включили небольшое приветствие по случаю годовщины (75-летней) Горького*. Нам прислали очень интересный материал из Вашингтона, сопровождая его любезным письмом, с предложением устроить программу, посвященную Горькому 28-го марта. Но ввиду того, что вся наша программа была составлена на полтора часа, мы не могли включить фильму из его жизни, которая взяла бы также полтора часа. Поэтому Дедлей открыл собрание, отдавая дань Горькому, что он сделал очень достойно и выдержанно. Затем он представил Уида, который и провел всю программу, представляя наших спикеров и певца. Слоним очень хорошо говорил на тему о современной русской культуре, затем известный поэт, американец Альфред Креймборг прочел несколько стихотворений, посвященных современной России, и певец Витис спел группу недавно вышедших в России песен, посвященных войне. Уид говорил очень хорошо, сказав, что Арка собралась под руководством и вдохновленная великим человеком и художником Н.К.Рерихом, также сказал хорошо о Пакте и Знамени Мира. Все присутствующие очень одобрили программу – было много новых лиц – американцев и русских. Молодежь, пришедшая по приглашению из консульства, видимо, осталась в высшей степени довольная программой, ибо говорили со мной по окончании. Я бы сказала, что это выступление было даже лучше Уотсоновского, ибо ораторы наши были высокого культурного уровня. Такие собрания в общем очень полезны, и не мешало бы их иметь почаще, но одна беда! Все очень сложно с устройством. Помещение, данное Мме Барлоу, прекрасно, но пришлось нанимать стулья, вешалку (у ней всего этого нет), печатать и рассылать приглашения. Спасибо Уиду, который пожертвовал сумму на печатание программ, – стоило порядочно, и вышли они превосходно. Все члены нашего совета остались довольны.
Уид может быть полезен в чисто практическом смысле, из остальных членов - Слоним, конечно, наиболее компетентен, ибо является специалистом по современной русской литературе, был профессором в Русском университете в Праге, а также в Париже до войны, автор 14 книг, и при этом превосходный лектор. Все время читает лекции, очень занят. Трудно найти между здешними русскими специалиста по музыке, искусству, литературе, ибо они живут в прошлом и поэтому не могут дать сведения и материал по текущим вопросам. А кроме того, многие просто не хотят, ибо все ещё живут со старыми политическими тенденциями. Я уж подумывала – не засесть ли мне и начать изучать теперешнюю литературу, чтобы позже быть в состоянии говорить на некоторых наших собраниях для наших американских членов?

Крайне интересно то, что наша программа вызвала очень значительные результаты: вчера мне звонили из консульства, первый секретарь хорошо говорил о деятельности Арки и просил зайти. Только что вернулась оттуда, беседовала с ним больше часу, и весь разговор был о Н[иколае] К[онстантиновиче] и Святославе. Они, оказывается, получили запрос от Святослава об архитектуре, имеющемся материале, и вызвали меня для подробных справок. Конечно, расспрашивали очень подробно, с включением хронологии, общественного значения, мировой известности, заслуг, принадлежности к крупным научным и просветительным учреждениям, начиная с первых лет деятельности. Вы можете себе представить, родные, что я дала самое подробное описание, перечислив все крупные факты, заслуги, деятельность великого художника, писателя, ученого, археолога, главы экспедиции; говорила об огромном количестве обществ имени великого художника и гуманиста; перечислила труды, книги, монографии; указала, где в настоящее время находятся картины в разных странах, включая Россию, а также остановилась на музее здесь. Говорила о Пакте и Знамени Мира – упомянула о ратификации его республиками Америки. Все это при мне было записано на 6-ти страницах. Также обещала прислать весь материал печатный, который имеется у нас, что сегодня сделаю. Соберу книги, публикации Музея, также отдельные статьи, которые были нам сюда присланы, и отошлю им – интерес проявлен исключительный.
Также говорила о Святославе и его теперешней деятельности – хотя и я мало знаю, но все то, что сообщалось в письмах сюда, я передала. Конечно, также сказала о его выставках и о недавнем выступлении в пользу Красного Креста – нам об этом сообщалось около месяца тому назад. Воспользовалась случаем и сказала, что готова книга, которую Н[иколай] К[онстантинович] готов отдать для Красного Креста – это было также записано. Мне подумалось, что, может быть, такая книга сможет выйти у них?
Сказала, что должна быть в Вашингтоне в скором времени и хотела бы дать в дар послу две монографии – Брентано и Рижскую – последнюю на русском языке. Это было встречено очень симпатично, и мне посоветовали списаться с первым секретарем, с которым Дедлей состоит уже давно в переписке, и устроить встречу. Надеюсь, что нам это удастся, и что из этого последуют и другие возможности. Что Вы на это все скажете, родные? Нужно ли что-либо усугубить при этом, говоря о будущем? Да, был также вопрос об американском гражданстве и было записано, что оно не состоялось.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 370-371.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Примечание редактора
* Максим Горький (настоящее имя — Алексей Максимович Пешков,1868 - 1936) — русский и советский писатель, поэт, прозаик, драматург, основоположник литературы социалистического реализма, инициатор создания Союза писателей СССР и первый председатель правления этого союза. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Максим_Горький

Юлия
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 28.05.1943

Позавчера я вернулась из Вашингтона – моя беседа с В.И.Базыкиным*, первым секретарем посольства была удачной во всех отношениях. Как Вам известно, посол отбыл в Москву пару недель тому назад, и поэтому я передала через Базыкина обе Монографии с сопроводительным письмом для посла от имени директоров Арки. Рижская Монография имелась у нас на русском – последняя копия. Затем я также дала Базыкину ту копию журнала «Новости Советского Союза», которую Вы нам послали. Он был крайне заинтересован, оставил у себя для прочтения и очень интересовался вопросом, как этот журнал получил фотографии, репродукции и, особенно, снимки с постеров. Об этом журнале они вообще ничего не знали и, видимо, заинтригованы им. Я сказала, что если смогу узнать что-либо об основании и снабжении материалом этого журнала – сообщу ему. Затем я также передала Ваш лист «Слава», полученный нами в предыдущем письме. Он обещал его переслать в должные руки для опубликования. Я говорила о готовности Вашей посвятить книгу в пользу Красного Креста – он предложил, чтобы Вы выслали сюда эту книгу в манускрипте, и он ее перешлет прямо в Вокс – там же решат вопрос о её печатании. Затем возник вопрос о Ваших картинах, находящихся в посольстве – я упомянула о том, что «Таймс» несколько месяцев назад имел статью о коллекции в посольстве, и Ваше имя было там. Он, правда, осторожно отвечал на это и сказал, что сообщит мне, имеются ли таковые у них. Я ему напомнила, что в недавно шедшей выставке в пользу Рошен Уор Релиф** «500 лет Русского Искусства» были несколько картин, одолженных посольством, как то [И.К.] Айвазовский, [И.И.] Левитан и пара картин советских художников, но что, конечно, выставка далеко не отвечала своему названию, но об этом я скажу ниже. Затем я ему показала письма учителей и учеников двух школ в Арку, после выставки Арки у них. - Очень произвели впечатление, ибо 30 школьников написали мне письма, после того, что класс был у нас с учительницей, и я им рассказывала о достижениях в Советском Союзе в искусстве, музыке, образовании и т.д.
Он также дал несколько хороших идей на будущее, как то устройства Вечера Советской Песни, Вечер, посвященный [К.М.] Симонову – известному писателю, Вечер под названием «Война и Мир»*** - [С.С.] Прокофьев написал Оперу на текст [Л.Н.] Толстого, – можно дать отрывки из Оперы, а также сопоставление теперешней войны с [18]12-м годом. Материалы для таких выступлений – биографические и литературные - он обещал нам прислать, а музыку нам придется приобрести здесь. Конечно, не все эти идеи приемлемы Аркой – придется считаться с расходами и возможностями, может быть, соединить вместе – литературно-музыкальное выступление на осень. Во всяком случае, моя поездка была удачной тем, что закрепила хорошие отношения.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 379.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Примечание редактора
* Базыкин Владимир Иванович (1908–1965), советский дипломат, советник посольства СССР в США (1948–1951) См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Базыкин,_ ... р_Иванович
** От английского «Russian War Relief» - «Русская Военная Помощь».
*** «Война и мир» — опера Сергея Прокофьева, в тринадцати картинах с хоровым прологом, на либретто композитора и Миры Мендельсон по одноимённому роману Льва Толстого.
См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Война_и_мир_(опера)

Юлия
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 16.06.1943

Сегодня мы с Делей поехали в Бруклин, в большую школу, и там я прочла им лекцию о Музеях, искусстве и образовании детей в Советской России. Дети прекрасно реагировали на эту лекцию, надеемся пустить нашу выставку Арки, которая находится в настоящее время в этой школе, по другим школам осенью, ибо теперь все школы закрываются. Также думаем устроить курс из пяти лекций под осписами Арки – по литературе, музыке, искусству, культуре и общественности (имеем прекрасную лекторшу для этого курса – кстати, она теперь ведет класс русского языка, ибо Маркова отказалась вести его, - вообще, она не особенно кооперативна), ищем специалистов по этим вопросам. Нужно бы создать рекламу, напечатать новый лифлет на осень для этого курса. Если сможем сложиться все вместе – члены Арки, вернее, директора – и собрать необходимую для расходов на этот курс сумму, мы это проведем.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 382.
URL:https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Юлия
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 10.07.1943

Мы теперь приводим в порядок материал Арки – посланные нам фотографии даем монтировать – легкий белый картон и легок для пересылки и сохранит фотографии. Пришли они из Бруклинской школы в очень истрепанном виде. Видно, эта выставка там очень понравилась, а также наш визит и лекция, ибо ученики написали нам прекрасные письма. Теперь их переписывает секретарша, и мы их отошлем Базыкину, прося переслать их в школу, параллельную этой у них. Кажется, я писала Вам о том, что мы очень стараемся кооперировать с Метрополитен Музеем*, устраивая с ними под общими осписами пять лекций на будущий год, под заголовком «Культура России» - Слоним даст по литературе, проф. Дана – по театру и драме, по музыке надеемся получить Стоковского или Кусевицкого**, или, в крайнем случае, Олин Даунса*** – известного критика. Для вступительной лекции наши русские директора советуют проф. Симмонса, а по искусству мы ещё не нашли. Последнее будет нелегко. Я имела личное свидание с директором отдела по образованию в Метрополитен, и мы с ним также списались – ждем ответ. Если музей согласится, лекции будут даны у них в их прекрасной аудитории, и программы будут напечатаны ими, причем будет указано, что лекции под осписами Арки и Музея. Но если это не выйдет, мы их дадим в новом помещении, ибо там есть место на 80-100 человек.
Нам очень желательно кооперировать с Метрополитен Музеем, ибо в этом случае мы не платим лекторам, не считаем плату за вход, имеем право пригласить наших членов и постороннюю публику, не имеем расходов по печатанию программы, а лишь платим за рассылку приглашений. Но у нас есть враг в их «стане» - Мисс Линден, которая когда-то была секретаршей в «Урусвати», в Музее, а затем осталась с Хоршем, теперь там служит.
Старались мы наладить кооперацию с Музеем Модерн Арт****, но должна сказать, что у них самый аррогантный *5 состав, какой я когда-либо встречала. Мы несколько лет там состоим членами, но преимуществ никаких нет у членов – за все концерты и лекции очень высокая плата для членов. Бесплатно лишь открытия выставок, из коих многие убоги и безобразны. Подумываем прекратить наше членство там.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 386-387.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Примечание редактора
* Музей искусства "Метрополитен" (другое название - Метроплитен-музей) — один из крупнейших и четвёртый по посещаемости художественный музей мира. Расположен в Нью-Йорке, США. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/ Метрополитен-музей
** Сергей Александрович Кусевицкий (1874 — 1951) — русский и американский контрабасист, дирижёр и композитор. См. https://ru.wikipedia.org/ Кусевицкий,_Сергей_Александрович
*** Эдвин Олин Даунс , более известный как Олин Даунс (1886 - 1955), американский музыкальный критик, известный как «Апостол Сибелиуса» за первенство музыки Сибелиуса. Как критик The New York Times , он оказывал значительное влияние на музыкальное мнение, хотя многие его суждения не выдержали испытание временем. См. https://ru.qwe.wiki/wiki/Olin_Downes
**** Музей современного искусства на Манхеттене в Нью-Йорке — один из первых и наиболее представительных музеев современного искусства в мире, послуживший эталоном для многих других собраний подобного рода. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/ Музей_современного_искусства_(Нью-Йорк)
*5 От французского слова "arrogant" - высокомерный, надменный, амбициозный.

Юлия
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 22.07.1943

Метрополитеновский Музей отклонил общее устройство пяти лекций с Аркой, ссылаясь на уже составленную программу на будущий год – вероятно, испортила Линден, как я предполагала. Мы написали в Модерн Музей и получили письмо осторожно написано. На прошлой неделе нам неожиданно позвонил первый секретарь посольства, сказав, что он с женой в Нью Йорке и желал бы нас навестить. Они пришли, посидели часа два, пришли в полнейший восторг от Ваших картин, не могли оторваться от них, восторгались красками, тонами, содержанием, называли великим художником, несравнимым ни с кем – было отрадно видеть такой энтузиазм. Они оба очень культурные люди, она - певица. Они, видимо, очень ценят Арку и наше направление. Он также привез лично письмо, полученное от Вокса на наше имя, в ответ на наше письмо от Арки. Письмо, копию которого прилагаю здесь, как видите, очень хорошее. Так как с их стороны полное желание кооперировать, то мы собираемся им ответить и просить их прислать нам материалы по музыке, искусству, литературе, танцу, синема, медицине и науке для опубликования этого материала в Рождественском номере «Новоселья», по примеру прошлого года. Тогдашний номер мы посвятили Американской Культуре, а этот номер мы посвятим Культуре России в её современном отражении за последние два года, с начала войны. Этой идей также заинтересовался Базыкин, которому мы об этом говорили – он даже обещал постараться собрать для нас такую выставку. А жена его обещала приготовить программу и дать в специальном собрании для членов и друзей Арки, назвав ее «Вечер Русской Песни».
Уже имеем двух лекторов – Слонима по литературе и проф. Дана по театру для нашей серии лекций. Написали уже Стоковскому и также проф. Симменсу из Корнель Университета. Беда будет с лектором по искусству – где достать такого лектора здесь, да ещё имеющего слайдс? Но мы продолжаем искать.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 390.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Юлия
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 07.08.1943

Мы уже три недели как неустанно работаем, готовясь перебраться в новое помещение 20-го августа. Нелегко привести в порядок материал учреждений, разобрать многое для архивов, и вообще, устроить какую-то систему. /…/
Получился превосходный материал от Вокса для Арки - книги, превосходные альбомы осады Москвы и Ленинграда, затем монография, посвященная лауреатам, получившим Сталинские Призы – великолепное издание Вокса. А также книги стихов современных поэтов, повести, рассказы на англ[ийском] и русск[ом] языках, хроника современной медицины, композиции современных композиторов, фотографии с картин молодых художников, писавших на фронте. Мы также получили ещё одно письмо от Вокса, в том же духе, как и первое, копию которого мы Вам послали. Мы им пишем теперь письмо, выражая благодарность за присланный материал, и просим их прислать нам ряд статей для январского номера «Новоселья», который будет посвящен Культуре современной России по предложению Арки. Конечно, статьи должны быть исключительно культурного характера и касаться науки, искусства, литературы, музыки. Если Вокс нам пришлет таковый материал, который С.Прегель, издательница «Новоселья», согласилась поместить, написав нам соответствующее письмо по этому поводу, мы постараемся также наиболее интересные статьи перевести на английский (конечно, передав их хорошему переводчику) и поместить в здешних американских журналах.
Мы также в этом письме просим их прислать нам скетчи, рисунки, графику молодых художников, ибо предполагаем, что сможем выставить их здесь в одной из галерей или же в нашем новом помещении Арки, что укрепит престиж Арки. Конечно, мы просим, чтобы такая выставка была портативной, из-за военного времени и затруднений с пересылкой в настоящее время.
Мы надеемся, что в наступающем году мы сможем развернуть работу Арки, и обратим внимание широкой публики на нее. Как только устроимся в новом помещении, мы постараемся сделать ряд снимков и послать их Вам, родные, чтобы Вы имели понятие о наших возможностях. Не знаю, писала ли я Вам, что Жозеф Уид перед своим отъездом из Нью Йорка прислал чек на 500 дол[ларов] на имя Арки, что вероятно пойдет в счет доли Арки за помещение.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 392-393.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Юлия
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 16.10.1943

Позавчера у нас было первое заседание Арки – пришли все кроме Инге. Час до заседания пришла брошюра о Вас в освещении трех писателей – первое издание «Нью Уорлд Лайбрери»* - конечно, была показана всем директорам. Что это за предприятие? Готовим три лекции – по театру, литературе и жизни в Союзе. Списываемся с лекторами – как только все наметится, сообщу подробно. Открыли две выставки имеющихся у нас фотографий от Вокса - в библиотеке и народной школе здесь, в последней выступит лекторша Арки – будет говорить о молодежи в Сов[етской] России. Готовим репорт с Дедлей – придется показать всем директорам черновик для одобрения – опять пройдет время. В том-то и дело – работать лично никто не хочет, а проверять все хотят. Катрин сказала мне, что не даст картин Святослава для развески в новом помещении и пока не спишется с ним и узнает, какие картины он предложит для этого, и вообще - согласится ли на это. Не могу себе представить, чтобы Святослав предпочел, чтобы его картины лежали в стораж вместо нашего прекрасного помещения, где бы их все видели! Очевидно, она решила и портрет Н[иколая] К[онстантиновича] не дать теперь для стены у нас – что ж, больше просить ее не будем. И так уже ждали два месяца, запросив ее об этом раньше, и вдруг теперь получили этот ответ. Мы просто махнули рукой на все обещания – так много было обещано.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 400.
URL:https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Примечание редактора
* От английского «New World Library» - "Библиотека Нового Мира".

Юлия
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 10.11.1943

Но прежде всего, должна поделиться с Вами большой радостью: чудесная книга Н[иколая] К[онстантиновича] «Слава», посвященная Русскому Красному Кресту, которая прибыла на прошлой неделе и была отправлена мною на следующий же день первому секретарю посольства в Вашингтон (я ее прочла в ту же ночь с восторгом, только грустила, что не смогла передать содержание Дедлей. Также была тронута Вашим включением моего письма – вот уж не ожидала) была им немедленно отправлена на аэроплане в Россию Воксу. Видимо, что он считал это делом большой важности и воспользовался предоставленным им аэропланом. Я его видала на прошлой неделе здесь, на открытии выставки фотографий и постеров, предоставленных Метропалитен Музею Конгрессом Советско-Американской Дружбы – организация, которая имеет сотни тысяч, ибо председатель её Ламонт, сын банкира. Он говори речь и после нее я с ним беседовала, и он мне сообщил о книге Вашей. Затем мы получили приглашение на прием у нового посла Андрея Громыко* в посольстве в Вашингтоне, 7-го Ноября, 26-ую годовщину Революции, и поехали с Дедлей в Вашингтон – благо, что в воскресенье Дедлей свободен. Познакомились с послом и его женою, были очень любезно приняты В.И.Базыкиным и его женою и имели случай видать находящиеся там картины. Имеется Айвазовский, Нестеров, Куинджи, но картин, в общем, мало. А картины, о которой мы Вам писали в прошлом, там не оказалось. Прием был исключительно значителен – присутствовали свыше трех тысяч человек. Чувствуем, что наша поездка была хороша для Арки.
В настоящее время подготовляем две лекции – отдельным пакетом высылаю Вам программу первой, идущей 21-го ноября. Она о Советском Театре и достижениях за 25 лет. Читает известный проф. Дана из Кембридж и Корнел Университетов. Вторая лекция будет Слонима о Советской Литературе во время войны – 12 декабря. Работы тьма – делаем эти лекции в пользу детей-сирот Сталинграда. Хочется иметь много народу, чтобы дать приличную сумму комитету, который собирает деньги на эту цель. Наши директора мало что собираются делать и делают – спасибо, если приходят на заседания. Вчера же прибыл огромный материал прямо от Вокса – книги на английском языке. Сможем показывать вместе с нашими выставками. У нас прошли очень успешно две выставки, о которых я писала, и теперь мы отправили третью в военный госпиталь, в котором находятся свыше 600сот солдат. Посылаем им также 5-го января музыкальную программу – все это делается от имени Арки. Подбираем артистов, певцов, музыкантов, которые и едут от имени Арки.
Но самая заветная мечта, о которой писала родная Е[лена] И[вановна] в полученном письме, теперь может осуществиться – печатание всех книг на английском. Я прилагаю здесь письмо Уида, которое говорит за себя. Я прочла ему на прошлой неделе ту часть письма, в которой Е[лена] И[вановна] говорит о необходимости выпуска всех книг. Его это очень поразило, и он немедленно предложил свое участие в этом. Он готов положить две или три тысячи в банк на особый счет, тратить из него на все нужды и, по мере продажи книг, вкладывать полученные суммы на этот счет.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 401-402.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Примечание редактора
* Андрей Андреевич Громыко (1909 — 1989) — советский дипломат и государственный деятель, в 1957—1985 годах — министр иностранных дел СССР, в 1985—1988 годах — председатель Президиума Верховного Совета СССР. Доктор экономических наук (1956).

Юлия
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 26.11.1943

Лекция проф. Дана о театре в Советской России сошла прекрасно – было около 135 человек, а наше помещение рассчитано на 120 – успех полный. Хороший лектор и, кроме того, дал прекрасный материал на экране. Вероятно, отчислится, после вычета всех расходов, дол[ларов] 50 для сирот Сталинграда, пострадавших от нашествия. Вы, вероятно, получили уже программу этой лекции, посланную Вам нами. Все друзья и ново пришедшие очень оценили наше помещение. Замечательно то, что за три дня до лекции пришел к нам исключительный материал от Вокса – памятники старины, монастыри, соборы, дворцы, музеи России, разрушенные немцами. Фотографии превосходные и дают картины этих национальных сокровищ до немецкого варварства и после него. Жутко смотреть, но лучшей пропаганды для охраны культурных сокровищ и против войны не придумать. Псков, Новгород, Калуга, Калинин, Ярополец (Музей Пушкина), Клин (Музей Чехова), Ясная Поляна – Музей Толстого, Петергоф, Царское Село, Музей Чайковского, монастыри древней архитектуры - увы! Все разрушено. А ведь это восстановить и реставрировать уже невозможно. Впечатление потрясающее от этой выставки. Дело в том, что мы, получив этот ценнейший материал, решили его во что бы то ни стало показать на лекции Дана. Мы проделали невероятную работу с Дедлей, развесив все, что было возможно, и при этом, не нарушая достоинства главной студии и офиса, где висят Картины Н[иколая] К[онстантиновича]. Успели заказать легкие, портативные панели на колесиках, на которые развесили фотографии с обеих сторон – вышло превосходно. Публика очень заинтересовалась этой выставкой. Но зато переутомились мы до изнеможения.
Удивительно, что никто из наших директоров пальцем о палец не ударил, чтобы помочь во всех этих приготовлениях перед лекцией. А Слоним и Прегель вообще не были. Уид представил лектора – прилично, но могло быть лучше. Досадно очень, что не имеем ни одной картины Святослава из имеющихся здесь, а ведь было бы хорошо, если бы вся публика, которая повсюду ходила и все осматривала, могла бы смотреть и его вещи. Видно, Катрин предпочитает, чтобы они лежали в стораже. – Картины Н[иколая] К[онстантиновича] смотрелись с восторгом – хорошо развешаны, и свет хороший.
Теперь думаем делать каталог выставки культурных ценностей России и назначить часы, когда публика могла бы смотреть выставку. А потом начнем рассылать по коллежам и музеям. Этот материал именно больше всего подходит к идеям и заданиям Арки – сокровище культуры, о которых нужно знать и оповещать.
На лекции никто из официальных лиц не был, но вчера нас посетил В.И.Базыкин с женою и здешний, только что приехавший, новый генеральный консул Сов[етской] России в Нью-Йорке. Им очень понравилось наше помещение – они в нем первый раз, а также они были очень довольны нашей выставкой и умением показать этот материал. Сказали нам много лестного. Между прочим, Базыкин просил нас послать Воксу Ваши две монографии – Брентано и Рижскую – к счастью, у нас имеется ещё один экземпляр лишний, последний, а Катрин даст один экземпляр Брентано; я ведь спасла копий 20, когда мы переезжали (которые буквально пропадали у Франсес) и дала их на сохранность Катрин. Мы их продаем по 25-ти дол[ларов] и деньги идут на Агни-Йогу фонд печатания книг. Затем Базыкин также просил какие-либо из лишних репродукций. Он просил нас ему выслать весь этот материал, а он уже сам перешлет Воксу.
Мы еще доныне не успели сделать каталог всех изданий, полученных от Вокса, ибо они идут все время. Каждый день прибывают новые пакеты. Спрашивается, как со всем успеть? Мы приняли секретаршу на полдня, ибо иначе мы бы не смогли подготовить лекцию Дана. Теперь проделывается та же работа для лекции Слонима. Рассылаются приглашения, письма, стараемся продать билеты, ибо чистый доход вновь идет на Сталинградских сирот. Благодаря лекциям, устраиваемым в нашем помещении, растут контакты, появляется новая публика, является возможность новых членов. Так ведь должно протекать нормальное развитие культурного дела, но беда лишь в том, что наши директора красуются на бумаге, но кроме Уида, который начал теперь тоже брать уроки русского языка и понемногу входить больше в поток дела, никто не хочет ничем помочь. Но видно, так должно быть, поэтому мы стараемся делать все, что возможно, самим.
После этой лекции Слонима у нас будет прием и музыкальная программа, которая обещает быть очень выдержанной и показать лучших современных композиторов Советской России, а также представить премьеру кантаты молодого американского композитора Чарльза Кингсфорда, посвященную Сталинграду. Эту программу мы даем 26 декабря. Как видите, родные, Арка растет хорошо, и мы этому радуемся, ибо сознаем, что в будущем будут прекрасные ростки от этого посева.
/…/
Родные, задержала письмо до 2-го декабря…
/…/
Вчера у нас было заседание совета директоров Арки – все остались довольны деятельностью за время переезда в новое помещение. На нашем приеме и концерте 26-го декабря обещал выступить с приветствием новый консул, приехавший недавно в Нью-Йорк, затем будет исполнена кантата талантливого композитора Кингсфорда, посвященная геройской нации, под названием «Мы ответим – Сталинград» - превосходная вещь. А также певец и певица будут петь современный репертуар советских композиторов. Кантату исполнит вокальный квартет с композитором у рояля. Партитуру кантаты просил у меня Базыкин для пересылки Воксу – будет отлично для Арки – обмен композициями 2-х стран.


Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 402-403, 405.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Юлия
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 13.12.1943

Вчерашняя лекция Марка Слонима о Современной русской Литературе во время войны, под осписами Арки прошла очень успешно. Было свыше ста человек, он говорил очень хорошо и останется небольшая сумма по отчислении всех расходов, которая будет нами передана комитету для сирот Сталинграда. После первой нашей лекции проф. Дана отчислился чистый доход в 51 с лишним дол[ларов], который мы переслали комитету. Было отрадно вчера наблюдать, как публика расхаживала по помещению Арки и восторгалась картинами Н[иколая] К[онстантиновича]. Можно было распознать искренно восхищающихся и радующихся вновь увидать картины. Много замечаний было высказано относительно хорошей атмосферы всего помещения, а также и был очевиден интерес к работе Арки. Затем также смотрели с большим интересом выставку фотографий Пскова, Новгорода, музеев, монастырей и т.д., которая идет теперь в Арке. Должна сказать, что работа Арки в новом помещении сильно продвинулась – идут запросы, прибыли несколько новых членов после первой лекции. Хорошая волна! Хотя и пришлось немало поработать при переезде и устройстве, но видим, как это было необходимо. Новые контакты, определенный рост. А главное, что ведь картины, которые дают жизнь помещению и делам, очень хорошо висят в новом помещении, и мы их можем с гордостью показывать.
Вот, на двух лекциях их видали больше 200 человек.
Только очень грустно, что нет портрета Н[иколая] К[онстантиновича] работы Святослава, а также хотя бы нескольких его картин. Много хороших людей приходили за это время, а ведь из прошлого знаем, как появляются новые контакты и новые друзья. /…/
Вчера Слонима представлял Уид – очень прилично – кратко и дельно. /…/
Между прочим, Слоним устроил выставку Арки в коллеже, где он преподает – сошла очень успешно. Продолжаем сношения с клубами, библиотеками, чтобы продвигать эти выставки – они дают имя Арке в отношении культурной работы.


Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 406.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Ответить

Вернуться в «Подборки материалов по темам»