Требуется на добровольной основе РЕДАКТОР-КОРРЕКТОР уже набранного текста рукописей Е.И.Рерих. Требования: хорошее знание грамматики русского языка и желание изучить почерк Е.И.Рерих. График работы: свободный и ненормированный. Если Вы желаете стать редактором-корректором, пишите администратору личное сообщение или на email. (Если Вы прочитали это объявление, то его можно отключить, наведя мышку на поле объявления и кликнув на крестик в правом верхнем углу).

АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Подборка материалов по различным темам, связанных с Е.И. Рерих

Модератор: Архив ГМР

Юлия
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 18.09.1942

…имели два дня тому назад заседание, на котором присутствовали все директора, обе новые секретарши и, к моей радости, также Дедлей, который приехал на три дня домой. Мы выбрали 8-го директора, г-на Уида, о котором я Вам писала. По нашим статутам можем выбрать ещё одного директора, но не спешим. Надежину мы не выбрали, ибо она оказалась неполезной, после того, что мы с ней встретились несколько раз.
Обсуждая формат и текст нашего лифлета, который был приготовлен к заседанию, Дедлей и я были удивлены тем, что обложка была утверждена с 4-мя буквами на заголовке, а не с тремя: "АРК Ассосиейшен". Эту идею дала Катрин – большинство поддержали. Конечно, символ Арки в английском языке теперь потерян. Но мы не настаивали, ибо были представлены два рисунка обложки, сделанные художником – мужем нашей секретарши, Гжи Корин, – один с тремя, а второй – с 4-мя буквами. Вероятно, этот символ не был найден значительным, но конечно, в русском языке он останется. Замечаем, что г-н Уид будет в будущем полезен, после заседания Дедлей и я с ним беседовали и наметили несколько действий для будущего. Возможно, что удастся установить контакт с посольством. Конечно, пришлем Вам лифлет, как только будет напечатан.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 348.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Юлия
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 12.10.1942

Посылаю Вам отдельным пакетом только что вышедшую брошюру нашей Арки, – рисунок и всю обложку, а также все расположение текста сделал муж гжи Корин, нашей секретарши Арки. Мы не мало совещались, пока все члены нашего совета директоров не утвердили брошюру. Очень будем надеяться, что она дойдет к Вам при нынешнем состоянии почты, и что вы нам дадите Ваше мнение, а также указания, как и что в ней исправить в будущем.
Теперь мы думаем разослать около тысячи копий, в надежде, что привлечем членов, которые хотя бы подпишутся на годовой взнос в два доллара. А затем постараемся устроить первое выступление.
Должна сказать, что нам будет трудно рассчитывать на членские поступления – дороговизна буквально всего, квартир, жизненных припасов, одежды, предметов самой первой необходимости настолько возросла, что все стараются урезать свои расходы. Конечно, культура, образование, поддержка новых начинаний страдают в первую очередь.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 350.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf
Вложения
Название файла:Буклет Американо-Российской культурной ассоциации («ARCA»)<br />Источник файла: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов.  Документы о деятельности Рерихов, №775. Заметка о целях, задачах и составе Американо-Российской культурной ассоциации («ARCA») и проспект Ассоциации, pdf-стр.1<br />URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcloud.net/DD/DD-775.pdf
Название файла:Буклет Американо-Российской культурной ассоциации («ARCA»)
Источник файла: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов. Документы о деятельности Рерихов, №775. Заметка о целях, задачах и составе Американо-Российской культурной ассоциации («ARCA») и проспект Ассоциации, pdf-стр.1
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcloud.net/DD/DD-775.pdf
Название файла: Буклет Американо-Российской культурной ассоциации («ARCA»)<br />Источник файла: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов.  Документы о деятельности Рерихов, №775. Заметка о целях, задачах и составе Американо-Российской культурной ассоциации («ARCA») и проспект Ассоциации, pdf-стр.2<br />URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcloud.net/DD/DD-775.pdf
Название файла: Буклет Американо-Российской культурной ассоциации («ARCA»)
Источник файла: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов. Документы о деятельности Рерихов, №775. Заметка о целях, задачах и составе Американо-Российской культурной ассоциации («ARCA») и проспект Ассоциации, pdf-стр.2
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcloud.net/DD/DD-775.pdf

Юлия
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 29.10.1942

С Аркой все идет благополучно – уже идут членские взносы, между прочим, записались Муромцевы*, а также некоторые из наших друзей. Мы рассылаем наши брошюры, которые встречают общее одобрение. Надеюсь, родные, что и Вы получили уже нашу брошюру – на всякий случай посылаю ещё одну.
Дедлей написал прекрасное письмо Уатсону, прося его дать лекцию о русском искусстве для Арки, когда он будет в Нью-Йорке. Получилось очень любезное письмо, в котором он пишет, что мог бы дать в январе лекцию в пользу Арки, если мы устроим эту лекцию в хорошей аудитории и заплатим за его проезд. Думаем просить Мме Хаммонд дать свой дом для этой цели, ведь у ней концертный зал на 300 человек и собирается отличная публика. Если мы продадим билеты и окупим проезд Уатсона, ещё может отчислится приличная сумма для Арки. В его лекции он отдает большую дань искусству Н[иколая] К[онстантиновича], чуть ли не половину лекции. Будем теперь работать для этого.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 352.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Примечание редактора
* Муромцева Ксения Николаевна (1888 – 1943) – двоюродная сестра Е.И.Рерих, урожденная Рыжова, писательница. В 1921-22 г. В Нью Йорке преподавала филологию в Институте Объединенных Искусств. Муромцев Илья Эммануилович (1881 – 1954) – муж К.Н.Муромцевой, ученый-электронщик. В 1923 г. был взят одним из ведущих специалистов по электронным лампам и др. вопросам в корпорацию Westinghouse Electric в Блумфилде (штат Нью-Джерси). С 1934 г. член-корреспондент Нью-Йоркского Institute of Radio Engineers (общества радиоинженеров). С 1947 г. профессор физики в Upsala College в Ист-Оранж; были лекции и в других местах. В 1948-51 гг. пытался написать книгу "История радио". Сотрудничал с АРКА и другими рериховскими учреждениями. Был членом консультативного совета Комитета Пакта Рериха. Дочери – Ксения и Галина – работали в Комитете Пакта Рериха.

Юлия
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 21.11.1942

Мы уже написали письмо американскому консулу, по Вашему совету, а также я написала письмо Борису Констант[иновичу] – надеюсь, что дойдет. На этой неделе мы пишем письмо Обществу Культурной связи и посылаем им лифлет Арки. У нас теперь идет оживленная работа по Арке – мы собираем обширный материал между Американскими писателями, учеными, художниками, поэтами, журналистами, освещающий все фазы Американской Культуры. Этот материал будет переведен на русский язык и полностью напечатан в журнале «Новоселье» в Рождественском номере. Но номер этот выйдет под осписами Арки и будет в нем объявлено, что мы его собрали для того, чтобы ознакомить русских читателей здесь и на их родине с выдающимися периодами Американской Культуры. Кроме того, в этом номере целиком будет напечатан лифлет Арки. Таким образом, Арка получит прекрасную публисити – конечно, мы постараемся разослать этот номер широко. Печатает этот номер, конечно, его издательница, гжа Прегель – член нашего совета Арки, - материально нам это ничего не будет стоить. Но мы проделали большую работу за последние три недели: разослали около 70-ти писем по всей стране, – ответы получаются отовсюду с обещаниями прислать материал. Пока уже откликнулись: Стоковский* – напишет об Американской Музыке, проф. Оверстрит** – об Америк[анской] Демократии. Роквель Кент – об Американском искусстве, проф. Уайлд – об Американской Литературе и др. Переводить на русский будет гжа Прегель, ибо мы завалены нашей работой. Кроме того, мы устраиваем в январе лекцию Дедлей Крафтс Уотсона на тему «Вклад Русского Искусства в Художествен[ные] Достижения Америки» - лекция посвящена русским художникам, половина посвящена искусству Н[иколая] К[онстантиновича]. Устраиваем эту лекцию в малом зале Карнеги*** - на 320 человек. Надеемся покрыть расходы, а также оплатить издержки Уотсона в 50 долларов – лекцию он нам дает для Арки безвозмездно, ибо он ведь Почетный советник её.
Дедлей – превосходный председатель Арки и много работает для преуспеяния её.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 353.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Примечание редактора
* Леопольд Стоковский (настоящее имя Антоний Станислав Болеславович Стоковский,1882 — 1977) — британский и американский дирижёр польско-ирландского происхождения. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Стоковский,_Леопольд
** Проф. Оверстрит - лектор Мастер-Института Объединенных Искусств.
*** Карнеги-холл сооружен по проекту архитектора Уильяма Татхилла. Открыт 5 мая 1891 года концертом Нью-Йоркского симфонического оркестра, которым дирижировал П.И.Чайковский, исполнив торжественный марш, написанный к церемонии коронации российского императора Александра III в 1883 году. До 1898 года носил название «Музыкальный зал», затем получил имя Эндрю Карнеги, который финансировал постройку здания.

Юлия
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 27.11.1942

Мы очень желаем применить эскиз родного Н[иколая]К[онстантиновича] четырех букв Арки, но ведь под этими буквами мы должны полностью выписать название общества, употребляя буквы, схожие по характеру с заглавными. Для этого мы просили мужа нашей секретарши, который сделал наш лифлет Арки, сделать рисунок букв Н[иколая]К[онстантиновича] и названия общества под ними, причем дали ему буквы Н[иколая]К[онстантиновича], т.е. эскиз. К нашему изумлению, он сделал рисунок вычурных букв, имеющих отдаленное сходство с буквами Н[иколая]К[онстантиновича]. Мы очутились в неловком положении, – пришлось намеренно потерять его рисунок, употребить старую бумагу, не заказывая временно новой. Теперь Дедлей старается сам переснять буквы Н[иколая]К[онстантиновича] для рисунка, чтобы заказать клише, но конечно, он не рисовальщик и ему это не легко дается. Но мы надеемся на то, что сможем приноровить к буквам Н[иколая]К[онстантиновича] схожие буквы для полного названия общества. Конечно, на новой бумаге будут имена всех почетных членов. Как только мы закажем эту бумагу, мы пришлем Вам листы её.
Как я Вам уже писала, мы теперь собираем материал для Рождественского номера «Новоселье». Конечно, он будет переведен на русский язык, но в этом номере будет объявлено на первой странице Журнала, что Арка собрала его. Должна сказать, что мы поражены, как широко откликаются представители науки, искусства, литературы на наше письмо. Правда, Дедлей составил лично замечательное письмо – все, читавшие его, находят его совершенно исключительным по содержанию и призыву к культурному единению, – во всяком случае, мы можем радоваться такому отклику. Пришло прекрасное письмо от проф. Комптона и очень значительный «стейтмент»* для журнала. Проф. Милликан** и другие видные ученые, которые по недостатку времени не могут прислать материала, все же пишут о своей солидарности с нашим заданием и желают нам успеха. А некоторые, отказавшие в материале, теперь обещают прислать его после Нового Года, для будущего употребления. Мы, конечно, пришлем Вам этот номер в нескольких экземплярах.
Подготовление лекции Дедлей Крафтс Уотсона идет хорошо, – мы уже сняли зал, печатаем программы, билеты, начнем вскоре широкое оповещение всех друзей и членов Арки об этой лекции. Думаем ее очень достойно обставить как первое выступление Арки.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 355-356.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Примечание редактора
* От английского «status» – статус.
** Роберт Эндрюс Милликен (1868-1953) – американский физик. В 1923 году получил Нобелевскую премию по физике за работы в области фотоэлектрического эффекта и за измерения заряда электрона. В последствии он занимался изучением космических лучей. Член Национальной академии наук США (1915). Профессор калифорнийского технологического института в Пасадене. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Милликен,_Роберт_Эндрюс

Юлия
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 18.12.1942

Мы с Дедлей работаем, как никогда ещё не работали. Я Вам писала, что мы собираем симпозиум об Американской культуре для журнала «Новоселье», который переводит весь полученный материал на русский язык, давая Арке полную дань благодарности за собранный материал. И действительно, полученные статьи, рассказы, поэмы, научные очерки, покрывают все фазы (за несколькими исключениями) Американской Культуры. И весь этот материал пришел от самых выдающихся писателей, ученых, журналистов, дирижеров, артистов, историков, профессоров университетов. Этот рождественский номер будет не только читаем здесь русскими подписчиками этого журнала, но и также пойдет в Россию. Мы его пошлем в ВОКС с соответственным письмом, и конечно, также пошлем здесь в посольство.
Кстати, должна сказать, что мы писали послу об Арке, посылали ему лифлет, и пришел недавно ответ через секретаршу о том, что посол, отдавая дань нашему предприятию, не понимает, почему мы его основали, так как уже существует подобное предприятие «Русско-Американский Институт», и не лучше ли нам, мол, слиться с последним, а не дуплировать усилий. На это мы ответили, что в процессе организации Арки мы снеслись с Институтом и выяснили разницу в наших программах и намечаемой деятельности, хотя и на поверхностную оценку они как бы походили одна на другую. Больше того, мы говорили об общей кооперации и совместной будущей деятельности, но конечно, без всякого слияния и потери личной инициативы. Мы также указали в нашем ответном письме, что одно или два учреждения далеко не покроют культурную отчетность и сведения о таких огромных странах как Россия и Америка. Письмо было отвечено достойно и тактично – конечно, нам-то очень понятен этот совет - учреждение, о котором говорилось в письме, совершенно не принимается во внимание в американских кругах, и кроме того, оно, по всей вероятности, служит одной узкой цели, прикрываясь культурными сношениями. Мы же намереваемся обслуживать культуру двух стран, и не имеем никаких обязательств, являясь независимой Ассосиацией. Наши почетные советники принадлежат к лучшим культурным именам страны, тогда как тот Институт имеет не очень известных лиц, с определенной политической окраской. Конечно, им было бы желательно заполучить наши имена – вот где было бы выгодно слияние! Нам также в этом же письме было указано обратиться к первому секретарю посольства для получения сведений, как снестись с Воксом. Дедлей одновременно и написал этому секретарю, теперь увидим: или нам будет оказана помощь в сношениях с Воксом, или же нам укажут сноситься через этот Институт. Престранная вещь! Как может одно маленькое и при этом посредственное учреждение иметь монополию на культуру страны!?
Очень много работаем над подготовлением лекции Уотсона, – посылаем Вам отдельным пакетом программу ея. Хочется покрыть расходы по лекции (около 150-ти долларов) и также иметь полный зал. Ведь лекция прекрасная – о русском искусстве и его влиянии на Америку – будут показаны в красках картины выдающихся русских художников и, главным образом, большое число картин Н[иколая] К[онстантиновича]. Ведь они являются боевым номером всей Уотсонской лекции. Увы! Очень трудно продавать теперь билеты – идет туго из-за праздников и из-за войны. Приходится измышлять всевозможные пути, а работаем, главным образом, Дедлей и я, ибо две наши секретарши заняты, главным образом, работой по сбору материала для журнала.
Так как это первое публичное выступление Арки, хочется, конечно, обставить его во всех отношениях успешно. Могу только сказать, родные, что дни слишком коротки для всего того, что хочется успеть.
У нас постепенно прибавляются члены Арки, – работа совета директоров дружна.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 358.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Юлия
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 06.01.1943

В настоящее время мы лихорадочно работаем, стараясь сделать выступление очень успешным – это нужно и для друзей также, не говоря уже о врагах.
Затем пишем теперь письмо Воксу с приложением внушительного материала – программы и симпозиума лекции Уотсона, и номера журнала «Новоселье», целиком собранного Аркой. Пересылаем через первого секретаря посольства по его же предложению нам в письме. Вообще, у нас развилась большая корреспонденция об Арке – связи растут. Теперь разошлем 75 копий этого журнала – всем нашим членам (а нас уже 30 членов) почетным советникам, всем тем, которые прислали материал для Арки, в посольство, в Россию, если только дойдет. Вам, конечно, вышлем 1-ый номер. В январе у нас переизбрание директоров, по нашим статутам. Теперь думаем выпустить новую бумагу – прежняя не значительна, поэтому мы доныне не прислали ее Вам. Пошлем Вам ещё лифлеты и программу лекции Уотсона.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 360.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Юлия
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 14.01.1943

Теперь перейду к описанию лекции Уотсона, которая состоялась 9-го января. Из-за новых, только что вышедших законов, теперь почти невозможно приезжать из других городов сюда – поезда переполнены, а автомобилями запрещено пользоваться. Поэтому было гораздо меньше народу, нежели можно было ожидать. Должна отметить, что мы были особенно тронуты поэтому приездом Муромцевых, не только всей семьей, но и также постаравшихся продать большое число билетов своим друзьям, которые приехали из Монтклера – полтора часа езды омнибусом, стоя чуть ли не всю дорогу, ибо омнибусы, поезда и трамваи теперь переполнены. Затем приехала старушка Беннет из другого города и ещё несколько друзей и почитателей Н[иколая] К[онстантиновича], знавших Музей, ибо я им написала, что будут показаны картины Н[иколая] К[онстантиновича]. Истинно верные и преданные друзья. Не могу и передать Вам, родные, как было радостно увидать вновь на экране чудесные картины, которых мы так давно уже не видали. У меня буквально сердце забилось, когда Уотсон начал свою лекцию, показав с самого начала картину Н[иколая] К[онстантиновича] «Звенигород» - как это замечательно! Большее место в своей лекции он уделил картинам и искусству Н[иколая] К[онстантиновича], говоря о нем прекрасно, тонко, с большой любовью. О Знамени Мира, которое он также показал, он прямо замечательно говорил, сказав, что во всей истории искусства доныне никто не подумал об охране предметов искусства, и что эта великая идея принадлежит Н[иколаю] К[онстантиновичу], и что придет пора, когда эта идея будет принята всеми нациями. И кончил он свою лекцию Матерью Мира, опять замечательно сказав, что не было художника крупнее Н[иколая] К[онстантиновича]. Он показал своей лекцией нам лично (мне и Дедлей), что несмотря на многое, что можно ему поставить в вину, некоторые недостатки, он - верный друг, несущий в своих лекциях живое и прекрасное слово об искусстве Н[иколая] К[онстантиновича]. Между прочим, эту лекцию он читает по всей стране, ибо она пользуется большой популярностью. В общем, лекция прошла успешно, хотя и материально мы оказались в небольшом убытке. В последнем приходится винить отчасти равнодушие наших же членов. Должна оговориться – Уид проявил интерес и участие, продав много билетов и пригласив своих друзей. И ему, и его друзьям лекция очень понравилась. Наша русская группа, будучи соотечественниками, выказали себя прокисшими, как это мне приходилось все время встречать. Откровенно говоря, мы с Дедлей их раскусили - если они теперь с нами, то лишь потому, что имеют в виду свои выгоды. При первом случае они уйдут – потери при этом большой не будет для нас и наших планов. Правда, Др. Маркова - порядочный человек. И хотя и немного может сама сделать, все же, говорит и действует прилично. Не так себя показали Прегель и Слоним – а ведь мы принесли им не малую пользу составлением настоящего выпуска «Новоселья». Вы его получите и поймете, какую работу нам пришлось проделать, чтобы добиться сотрудничества всех авторов. Говорю не для самовосхваления, а по справедливости. Но эти два редактора «Новоселья» пока ещё ничего не сделали для Арки. Бог с ними.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 364-365.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Юлия
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 06.02.1943

К сожалению, из-за отсутствия большинства членов, по болезни, а также из-за отсутствия в Н[ью] Й[орке], мы не имели все это время заседания Арки. Но на будущей неделе мы созвали митинг, ибо Дедлей уезжает на месяц, и нам нужно доложить о выпуске журнала «Новоселье» (очень ждем Вашего мнения об этом журнале), а также о лекции Уотсона. Дефицит от лекции не так уж велик – около 17-ти долларов. Трудно в настоящее время предпринять что-либо крупное, вроде большого выступления или реферата. Сообщение поездом или автобусом очень затруднено из-за армии, а автомобилем почти совершенно прекратилось. Наш почетный член Мрс. Барлоу нам предложила свой дом на конец февраля, в воскресенье днем, для собрания. Мы постараемся подобрать программу, с двумя спикерами и докладом об Арке, для наших членов и друзей.
У нас около 30-ти членов, из коих 20 – в Нью Йорке. Если придут человек 50 - будет отлично. Я стараюсь наладить связи с прибывающими видными лицами из России – так недавно приехал представитель тамошней Синема, чтобы наладить коммерческую, и надо надеяться, культурную связь с Америкой. Пытаюсь увидать его на будущей неделе и получить у него интересный материал для отчета о работе и идеологии картин, которые пользуются популярностью у них. Смогу прочесть такой доклад на будущем собрании. Мы с Дедлей очень радуемся тому, что секретарь посольства послал нам превосходный материал: журналы художественные, книги о фольклоре, несколько бюллетеней о выставках, альбомы карикатур текущей войны - правда, все это за [19]40-ой - [19]41-ый год. Все же, я нашла много интересного. Одна беда – все на русском, за исключением двух книг. Придется мне самой в этом разбираться, а времени так мало. Поручить нашим русским сочленам – они слишком заняты своей работой и лишь заберут материал, а потом, пожалуй, и растеряют его. А материал очень ценен по многим причинам. Между прочим, было интересно прочитать статью Бабенчикова* о новых работах Е.Е.Лансере**, к 65-тилетию его рождения. Лансере работает над эскизами двух монументальных декоративных панно для главного вестибюля Казанского вокзала в Москве. Идея панно – торжество рабочего класса. Лансере, судя по статье, недавно закончил эскиз плафона зрительного зала Большого театра – его, видимо, ценят, называют «выдающимся мастером советского монументального искусства». Приятно было узнать, таким образом, что Бабенчиков жив и пишет – статья в журнале «Творчество». Подробная статья о выставке Московских скульпторов – хорошие репродукции, но номер [19]40-го года. Надеемся получить последний материал прямо от Вокса.
Очень нам также хочется провести что-то новое с радио – здесь шла программа по радио «Американец в России». Представительница этой программы меня вызвала, на днях, и попросила перевести для нее несколько фраз на русский, что я и сделала. Я с ней повидаюсь на будущей неделе и, может быть, можно будет провести новые идеи для радио.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 367.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Примечание редактора
* Бабенчиков Михаил Васильевич (1890–1957) - советский искусствовед, литературный и художественный критик, преподаватель, писатель, поэт, художник, автор многих статей и не менее 6 книг об изобразительном искусстве и воспоминаний о многих известных писателях и актерах. Сын художника, педагога Василия Петровича. См. https://www.livelib.ru/author/543671-mihail-babenchikov
** Евгений Евгеньевич Лансере́ (1875—1946) — российский и советский художник. Академик Императорской Академии художеств. Народный художник РСФСР (1945). Заслуженный деятель искусств Грузинской ССР (1933). Лауреат Сталинской премии второй степени (1943). См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Лансере,_ ... Евгеньевич

Юлия
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 27 янв 2018, 12:14

Re: АРКА (Американо-Русская Культурная Ассоциация; American-Russian Cultural Association)

Сообщение Юлия »

Письмо З.Г.Фосдик – Н.К.Рериху от 15.03.1943

Продолжаем работать по Арке – 28 марта даем собрание для встречи членов и их друзей в доме г-жи Барлоу, почетной советницы Арки. Слоним будет говорить о Современной Русской Культуре, Альфред Креймборг* прочтет несколько своих стихотворений, посвященных России, и певец г-н Витис споет несколько песен – военных, походных, партизанских, теперь популярных в России. Представит Арку г-н Уид. Мы с Дедлей полагаем, что хорошо давать возможность выступления другим директорам Арки. Это наше выступление 28 марта рассчитано на человек сто, но желательны такие дружеские заседания членов и директоров.
Арка получает порядочное число запросов на самые разнообразные темы – недавно из Университета получился запрос от одного из профессоров о национальных меньшинствах в Советской России. Мне пришлось навести справки в нескольких местах и узнать о трудах и изданиях, имеющихся по этому вопросу, а затем ответить, ибо этот материал нужен для тезиса. Затем большая кинематографическая кампания запросила через их отдел изысканий в Н[ью] Й[орке] о чисто технических вопросах, касающихся их новой постановки – фильмы «Россия». Также удалось получить и дать им точную справку, что они очень оценили. Мы также продолжаем получать превосходный материал из посольства – жаль, что не можем переслать отдельные экземпляры Вам. Мы получаем по несколько экземпляров их Бюллетеня, и оттуда можно многое почерпать. Но к сожалению, доныне не получили никакого ответа на наше письмо в Вокс, которое переслали через содействие первого секретаря посольства – он-то и предложил нам переслать это письмо. А мы очень надеялись установить непосредственные сношения и переписку с писателями, композиторами, художниками. Но, конечно, возможно, что теперь из-за войны немыслимо наладить переписку, так например, я сегодня приобрела только ноябрьский, 1942 года, номер «Правды» - других, позднейших номеров здесь не имеется – не получились. Сегодня же была в книжном магазине, который официально получает все советские издания и продает их. Достала много интересного материала. Большинство на русском, но есть кое-что и на английском. Посылаю Вам отдельным пакетом брошюру «Обращение к Женщинам», ещё не успела сама прочесть, но купила две копии, поэтому посылаю Вам теперь же одну. Увы! Родные, самое тягостное для меня это то, что не успеваю все прочесть, что надо. Материал все накопляется, а когда его просмотреть?
Есть предложение со стороны Марковой - нашего директора Арки и г-жи Сензимир – члена, создать курсы русского языка при Арке. Думаем сделать короткий летний курс на 6 недель, начав в мае. Если пойдет, а спрос на русский язык большой здесь, продолжим в будущем году. Г-жа Сензимир хочет активно помочь и обещала начать работу в апреле по этому вопросу. Также хотелось бы дать курс лекций о Современной Русской Литературе Марка Слонима – он знаток по русской литературе и прекрасный лектор. Конечно, этот курс должен пойти для американцев, на английском языке. Таким путем Арка будет делать и практичное дело просвещения. Очень просим Вас, родные, указать нам, что Вы находите желательным для роста Арки.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Н.К.Рерих - эпистолярный архив, № 552. Письма к Н.К.Рериху, Фосдик Зинаида Григорьевна. Том V, pdf-стр. 368-369.
URL: https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... KR-552.pdf

Примечание редактора
* Альфред Фрэнсис Креймборг (1883 - 1966) американский поэт, прозаик, драматург, литературный редактор и составитель антологии. См. https://ru.qwe.wiki/wiki/Alfred_Kreymborg

Ответить

Вернуться в «Подборки материалов по темам»