Тетрадь № 77 (24.01.1946 - 06.01.1947) [162]

ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39615
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 77 (24.01.1946 - 06.01.1947) [162]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 71.
--------------------------

[Газетная вырезка.]

THE TIMES OF INDIA

Wave Of Terror In Caribbean Area
CONTINUED 'QUAKE SHOCKS

NEW YORK, August 10. A wave of terror with hunger threatening the population as a result of the six-day ordeal of the earthquake and tidal wave, has spread through the northern provinces of the Dominican Republic, according to reports reaching New York today. A fear that the shocks will strike again — tremors of varying intensity are jarring the terrain throughout the Republic at intervals of about five minutes — has led to a feeling of great apprehension among the inhabitants in the region of Bahia Escocesa in the islands of northern section.
Twenty thousand people have been Isolated at Puerto Plata as a result of the second tidal wave which flooded agricultural areas. Hundreds o£ persons living in the coastal cities have fled to shelter in the hills and woods of the interior to wait for the tremors to subside and flood waters to recede.
Churches at Ciudad Trujlllo have been closed by an order of he archbishop to prevent possible additional casualties from collapsing coilings and walls. The coastal towns of Puerto Plata, Batey, Samana and Sanchez have been evacuated by all residents, and many refugees have taken temporary shelter in trees and caves.
The continued earth tremors are said to be caused by the shifting bed of the northern Dominican coast-line brought on by Sundays violent earthquake.
In Miami, Florida, seismographs at the naval air station continued recording earth shocks since early today with one of them described as "moderately heavy". An official at the station described the tremors in the last 12 hours as "after shocks". The heaviest in the new tremors was recorded at 2 a.m. G.M.T. (7-30 a.m. I.S.T.) he said, but added that it was less severe tnan those which shook the Caribbean area last Sunday and Thursday.
The earth tremors have so far drowned, or killed, at least 65 people and made thousands homeless. Casualty figures as yet are incomplete and are believed to be conservative, but the United Slates Navy Department reported today that in Thursday's major shock alone 131 people in the Dominican Republic on the north coast were injured. Bye-witnesses arriving in hte United States report that last Sunday at least 40 men and boys were killed in a single shock.
Thursday's shock whipped up another tidal wave in he so-called Milwaukee Deep, the deepest point of the Atlantic Ocean, some 50 miles north of the Island. — Reuter.

[англ: THE TIMES OF INDIA

Волна террора в Карибском бассейне
ПРОДОЛЖЕНИЕ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ

НЬЮ-ЙОРК, 10 августа. Согласно сообщениям, поступившим сегодня в Нью-Йорк, волна террора с голодом, угрожающим населению в результате шестидневных испытаний землетрясения и цунами, распространилась по северным провинциям Доминиканской Республики. Опасение того, что толчки повторится снова - толчки различной интенсивности сотрясают местность по всей республике с интервалом примерно в пять минут, - вызвал у жителей региона Баия-Эскосеса чувство сильной тревоги на островах в северной части.
Двадцать тысяч человек оказались в изоляции в Пуэрто-Плате в результате второго цунами, затопившей сельскохозяйственные районы. Сотни людей, живущих в прибрежных городах, бежали, чтобы укрыться в горах и лесах внутренних районов, чтобы дождаться, пока стихнут подземные толчки и отступят воды цунами.
Церкви в Сьюдад-Труйльо были закрыты по приказу архиепископа, чтобы предотвратить возможные дополнительные жертвы из-за обрушения крыш и стен. Прибрежные города Пуэрто-Плата, Батей, Самана и Санчес были эвакуированы всеми жителями, а многие беженцы укрылись на деревьях и в пещерах.
Говорят, что продолжающиеся подземные толчки вызваны смещением дна северной береговой линии Доминиканы, вызванным сильным воскресным землетрясением.
В Майами, штат Флорида, сейсмографы на военно-морской авиабазе продолжали регистрировать земные толчки с сегодняшнего дня, один из которых был описан как «умеренно сильный». Сотрудник станции охарактеризовал подземные толчки за последние 12 часов как «последние толчки». Самый сильный из новых толчков был зафиксирован в 2 часа ночи по Гринвичу (7-30 утра по восточному времени), он сказал, но добавил, что это было менее серьезно, чем те, которые сотрясали Карибский регион в прошлое воскресенье и четверг.
В результате подземных толчков на сегодняшний день утонули или погибли по меньшей мере 65 человек и тысячи остались без крова. Цифры о потерях пока неполны и считаются консервативными, но Департамент ВМС США сообщил сегодня, что только в результате сильного потрясения в четверг в Доминиканской Республике на северном побережье пострадал 131 человек. Свидетели, прибывшие в Соединенные Штаты, сообщают, что в прошлое воскресенье по меньшей мере 40 человек были убиты в результате одного удара током.
Землетрясение четверга вызвало новую цунами в так называемой Милуоки-Бей, самой глубокой точке Атлантического океана, примерно в 50 милях к северу от острова. - Рейтер.]

--------------------------
Имя наборщика: FineReader
Дата начала набора: 23.01.2018
Дата окончания набора: 23.01.2018
Имя редактора: Andrei
Дата начала редактирования: 17.01.2021
Дата окончания редактирования: 17.01.2021
Вложения
0084.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39615
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 77 (24.01.1946 - 06.01.1947) [162]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 72.
--------------------------

Болезнь Ауры.

Д. Меринг.

Руководство но внутренним болезням. Том 3.

"Большею частью при этом дело идет о субъективных ощущениях больного, реже об явлениях, которые могут быть констатированы объективно. Смотря по тому, в какой сфере обнаруживаются предвестники, различают психическую, чувствительную, сенсорную, двигательную, или сосудо-двигательную ауру. В качестве психической ауры наблюдается: головная или предсердечная тоска, внезапная потеря способности к умственной деятельности, чувство оглушения; в качестве чувствительной ауры - парэстезии или тянущие, сверлящие, рвущие боли в определенных частях тела; редко встречается та форма чувствительной ауры, от которой произошло название всей этой фазы приступа, и при которой больные испытывают ощущение как бы холодного дуновения. К чувствительной ауре необходимо также отнести различные субъективные ощущения в области внутренностей /висцеральная или органная аура/. Сенсорная аура может обнаруживаться в различных органов чувств: в виде субъективных световых ощущений /видение искр/, различных световых ощущений, субъективных световых ощущений, резких обонятельных или вкусовых ощущений. Иногда дело доходит даже до выраженных галлюцинаций /видение людей и животных,слышание слов и фраз/. Двигательная аура при генуиной эпилепсии наблюдается редко, чаще она встречается при формах, в основе которых находятся органические изменения, особенно таких, где судороги сосредотачиваются в одной половине тела. При этом наступают ограниченные клонические и тонические судороги в отдельных частях тела, которые предшествуют потере сознания. Но двигательная аура может проявляться также в форме определенных локомоторных движений, носящих характер координированных, на вид целесообразных произвольных движений /аур. толчок, раскачивание/, далее в форме судорожных процессов в мускулатуре внутренних органов /икота, судорожный кашель, судорожное чихание, судорожное глотание и т.д./ Сосудодвигательная аура выражается чувством онемения, ползания мурашек, холода или жара в определенных частях тела с явным побледнением и похолоданием пораженных участков кожи, потрясающим ознобом с побледнением всего тела, или ощущением жара с увеличенным потоотделением, в других случаях сердцебиением и приливами к голове. Все эти виды ауры не могут быть строго отделены друг от друга, так как они могут различным образом сочетаться между собой притом, но притом, не только у разных больных, но и в различные приступы у одного и того же больного. Аура может предшествовать, как вполне выраженным типическим приступам, так и всем другим формам эпилептического инсульта. Аура может существовать даже сама по себе, без того чтобы развивались все другие фазы приступа. Более того, встречаются случаи, в которых во время несколько затянувшейся ауры, удается известными мерами задержать дальнейшее развитие приступа.
У некоторых больных наблюдаются также более отдаленные предвестники приступа, которые не причисляются к настоящей ауре. Они часто бывают мимолетного и неопределенного характера. Больные чувствуют общее недомогание, раздражительны или дурно настроены, жалуются на тяжесть в голове, головокружение, плохой сон, отсутствие аппетита и тошноту, сердцебиение и приливы к голове. Подобные явления могут иногда за несколько дней предшествовать приступу."

Издательство "ПРАКТИЧЕСКАЯ МЕДИЦИНА". Ленинград 11, улица Лассаля, № 2. 1928 г.

--------------------------
Имя наборщика: Абросимова Анна
Дата начала набора: 22.10.2020
Дата окончания набора: 22.10.2020
Имя редактора: Andrei
Дата начала редактирования: 17.01.2021
Дата окончания редактирования: 17.01.2021
Вложения
0085.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39615
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 77 (24.01.1946 - 06.01.1947) [162]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 73.
--------------------------

[Газетные вырезки.]

Civil & Military Gazette. Juni 26, 1946.

BIKINI ATOLL ATOM BOMB TESTS

"Will Atfect Life of Coming Generations"

LONDON, June 24. Vice-Admiral W.H.P. Blandy, of the United State navy, describes what will happen at Bikini Atoll in the Pacific when atom tests are conducted there early next month.
Writing in the "Sunday Chronicle", he declares: The tests will affect the life of every man, woman und child... succeeding generations... bomb will be detonated in the air over a formation of ships and the results are expected to be as drastic as at Nagasaki.
The second test, in which the atomic bomb will be fired on or slightly under the surface of the water amid a ship formation, is expected to produce waves hundreds of feet high, winds reaching a thousand miles an hour and heat measured in hundreds of million degrees.
In the third test, the atomic bomb will be exploded deep in the ocean half a mile under the ships.
We are really exploring the unknown and no one can he sure what the results will be.
The object is to see what will happen to the hulls of submarines and other vessels in the test area. But among the things that have had to be considered here are whether this bomb may set up an endless chain of reactions in the ocean or radio-active water over large areas.
When the results of all these tests are tabulated, we are going to know much more about the designing of our fighting ships of the future and what defensive measures will make them less vulnerable to atomic bomb attacks.
We will also know what the atomic bomb will do to 'planes in the air, to tanks, artillery and other military equipment and be guided accordingly. Planning of these tests has not been easy. The name "operation crossroads" may we be chanded to "operation headache".
We will moor our target ships, about 70 of them, in the Bikini lagoon. The exact disposition cannot be realed for security reasons, but this will not be a normal anchorage plan.
The centre of attraction will be the proud old carrier "Saratoga,"' veteran lof many a campaign in the Pacific war. Another small carrier, "Independence," which was constructed on cruiser hull, will also be "sitting duck". Both of this carriers will have planes on their hangars and flight-decks, a carefully selected group of army and navy types.
Stating that many types of craft would be used in" the testsr Vice-Admiral Blandy says: Testing instruments are being installed and still other devices will be used to glean every bit of information we can after the blast.
One of these, for example, is a special type of paint which vvill be smeared on the ships at strategic structural spots. This paint will act as a thermometer.
Naturally, the paint In ths immediate vicinity of the blast will reveal I nothing, since the paint and the surface it covers will be destroyed. But at points more remote irom the core of explosion, we can tell by examining the colours what temperatures were generated at each.
Some scientists believe that this heat will reach 100 million degrees F, at its sources.
So far there has been no adequate demonstration of the destruction the atomic bomb can inflict on arma and marine field equipment. Decks on target ships in the Bikini lagoon will be loaded with samples of all these and there will also be dummies aboard, wearing field uniforms, gasmasks, ammunition belts and packing Ifield rations.
Obviously, there will not be human beings within a radius of 10 miles or more. Nevertheless, we feel we should study the action of living creatures to the bomb, particularly to its intense heat and radio-activity. So we will have rats, goats and pigs on some of the ships.
We regret that some of these animals may be sacrificed, but we are more concerned about the men and women of the next generation than we are about the animals of this generation. — Reuter.

[англ: "Гражданская и военная газета". 26 июня 1946 г.

ИСПЫТАНИЯ АТОМНЫХ БОМБ НА БИКИНИ-АТОЛЛЕ
«Повредит жизнь грядущих поколений»

ЛОНДОН, 24 июня. Вице-адмирал W.H.P. Бленди из военно-морского флота США описывает, что произойдет на атолле Бикини в Тихом океане, когда там в начале следующего месяца будут проведены атомные испытания.
В «Sunday Chronicle» он заявляет: «Испытания затронут жизнь каждого мужчины, женщины и ребенка ... грядущие поколения ... бомба будет взорвана в воздухе над группой кораблей, и ожидается, что результаты будут таким же разрушительными, как в Нагасаки.
Ожидается, что второе испытание, в котором атомная бомба будет запущена на поверхность воды или немного ниже её, вызовет волны высотой в сотни футов, скорость ветра до тысячи миль в час, и теплового излучения, измеряемого сотнями миллионов градусов.
В третьем испытании атомная бомба будет взорвана глубоко в океане в полумиле под кораблями.
Мы действительно изучаем неизведанное, и никто не может сказать наверняка, каковы будут результаты.
Цель состоит в том, чтобы увидеть, что будет с корпусами подводных лодок и других судов в районе испытаний. Но среди вещей, которые должны были быть здесь рассмотрены, является то, может ли эта бомба вызвать бесконечную цепь реакций в океане или радиоактивной воде на больших площадях.
Когда результаты всех этих испытаний сведены в таблицу, мы узнаем гораздо больше о конструкции наших боевых кораблей будущего и о том, какие защитные меры сделают их менее уязвимыми для атак атомных бомб.
Мы также будем знать, что атомная бомба сделает с самолетами в воздухе, с танками, артиллерией и другой военной техникой, и будем руководствоваться соответствующим образом. Планирование этих тестов было непростым. Название «операционный перекресток» можно изменить на «операционная головная боль».
Мы пришвартуем наши целевые корабли, их около 70, в лагуне Бикини. Точное расположение не может быть сообщено по соображениям безопасности, но это не будет нормальным планом якорной стоянки.
Центром притяжения будет гордый старый авианосец "Саратога", ветеран многих кампаний Тихоокеанской войны. Еще один небольшой авианосец «Индепенденс», построенный на корпусе крейсера, тоже будет «сидячей уткой». У обоих этих авианосцев будут самолеты в ангарах и на летных палубах, тщательно подобранная группа типов армии и флота.
Заявив, что в испытании будут использоваться многие типы кораблей, вице-адмирал Бланди говорит: "Испытательные инструменты устанавливаются, и еще будут использоваться другие устройства для сбора всей информации, которую мы сможем получить после взрыва. Одним из них, например, является особый тип краски, которой можно наносить на корабли как стратегические структурные точки. Эта краска будет действовать как градусник. Естественно, краска в непосредственной близости от взрыва ничего не покажет, поскольку краска и покрываемая ею поверхность будут разрушены. Но в точках, более удаленных от центра взрыва, мы можем сказать, исследуя цвета, какие температуры были созданы в каждой из них. Некоторые ученые полагают, что эта температура достигнет 100 миллионов градусов по Фаренгейту. До сих пор не было адекватных демонстраций разрушений, которые атомная бомба может нанести вооружению и полевой технике морской пехоты, которые будут загружен на палубы кораблей-мишеней в лагуне Бикини образцами всего этого, и на борту также будут манекены, одетые в полевую форму, противогазы, пояса с боеприпасами и упакованные пищевыми пайками.
Очевидно, что в радиусе 10 миль и более не будет людей. Тем не менее, мы чувствуем, что должны изучить действие живых существ на бомбу, особенно её тепло- и радиоактивность. Так что на некоторых кораблях у нас будут крысы, козы и свиньи.
Мы сожалеем о том, что некоторые из этих животных могут быть принесены в жертву, но нас больше беспокоят мужчины, женщины и дети следующего поколения, чем животные этого поколения. - Рейтер.]
_______

Scaling the Immortal Secret
Bringing back to life

It has been the dream of every biologist for a thousand years to discover the secret of immortality. After many experiments, Dr. Luis Victor Vega has taken the first step in that direction. The Argentine botanist, experimenting with plant tissues, discovered that when they are treated by a certain process, they will not die unless they are artificially destroyed by being torn apart or burned.
He found that even dead flowers and leaves can be brought to life by this treatment so that they regain not only their original colour, but their texture and even their original odour. The revitalised plants are not embalmed or artificially coloured, but are alive by all standards and resume growth and all other normal functions as soon as they have been treated.
The Argentine Government has not released any details of these experiments, under the excuse that the process has not been fully developed as yet. Expeiiments are now under way to bring dead enimal tissue hack to life. A... or donosaur... in this way and the results are... to be successful.
If these experiments continued successfully, Dr. Vega may... made a discovery which will... significant to mankind as the... of the atomic bomb.

[англ:
Масштабирование бессмертного секрета
Возвращение к жизни

На протяжении тысячи лет каждый биолог мечтал открыть секрет бессмертия. После многих экспериментов доктор Луис Виктор Вега сделал первый шаг в этом направлении. Аргентинский ботаник, экспериментируя с тканями растений, обнаружил, что, если их обработать определенным способом, они не погибнут, если их не уничтожить искусственно путем разрыва или сгорания.
Он обнаружил, что с помощью этой обработки можно оживить даже мертвые цветы и листья, чтобы они восстановили не только свой первоначальный цвет, но и текстуру, и даже свой первоначальный запах. Оживленные растения не бальзамируют и не окрашивают искусственно, но являются живыми по всем стандартам и возобновляют рост и все другие нормальные функции сразу после обработки.
Правительство Аргентины не опубликовало никаких подробностей этих экспериментов под предлогом того, что процесс еще не полностью разработан. В настоящее время ведутся работы по оживлению мертвых тканей животных... или динозавр ... таким образом, и результаты ... будут успешными.
Если эти эксперименты продолжатся успешно, доктор Вега может... сделать открытие, которое будет ... значительным для человечества, как... атомную бомбу.]

_______

C[ivil and] M[ilitary] G[azette]
29.V.1946.

ACCIDENT AT ATOM BOMB RESEARCH STATION
Canadian Scientist Saves Colleagues

NEW YORK, May 28. — A Canadian atom scientists's bravery saved his colleagues in an accident in the United States atomic bomb research station in New Mexico, reports the "Daily Mail" correspondent. Eight scientists were exposed accidentally to a deadly radiation. Dr. Louis SJotin of Winnipeg was the scientist "seriously exposed to the radiation." His speed in dispersing fissionable material while increasing his own risk prevented greater injury to his colleagues. All of them were taken to hospital and treated for exposure. All except Dr. Slotin will be able to leave the hospital within a few days. The Director of the research'station which is one of the most secret stations In America, refused to give details but said that there was nothing that could be called an explosion. — GLOBE.

[англ: "Гражданская и военная газета". 29.V.1946.

АВАРИЯ НА СТАНЦИИ ПО ИССЛЕДОВАНИЮ АТОМНЫХ БОМБ
Канадский ученый спасает коллег

НЬЮ-ЙОРК, 28 мая. - Отвага канадского ученого-атомщика спасла его коллег в результате аварии на американской станции исследования атомных бомб в Нью-Мексико, сообщает корреспондент Daily Mail. Восемь ученых случайно подверглись смертельному облучению. Доктор Луи Слотен из Виннипега был ученым, "серьезно подвергшимся радиации". Его скорость в рассеивании расщепляющегося материала при одновременном увеличении его собственного риска предотвратила большие травмы его коллег. Все они были доставлены в больницу и прошли курс лечения от облучения. Все, кроме доктора Слотина, смогут выписаться из больницы в течение нескольких дней. Директор исследовательской станции, которая является одной из самых секретных станций в Америке, отказался сообщить подробности, но сказал, что нет ничего, что можно было бы назвать взрывом. - ГЛОБУС.]

_______

Important New Discoveries
RADIO-POISON WARFARE

Important new discoveries in scientific warfare connected with bacteriology and radio-active poisons, which are described as being at least as significant as the atom bomb, have bten made in America, according to Captain R. D. Conrad, Director of the United States Navy Department's Research and Planning Division. Refusing to give details of the new weapons, Capt. Conrad said that the great progress made during the war was being continued. Some of these weapons, he added, could destroy crops, deflect ocean currents and prohibit life in large areas unless the world learned how to prevent their use.

[англ:
Важные новые открытия
РАДИО-ЯДОВИТАЯ ВОЙНА

По словам капитана Р. Д. Конрада, директора отдела исследований и исследований военно-морского флота США, в Америке были сделаны важные новые открытия в области научной войны, связанные с бактериологией и радиоактивными ядами, которые, по описаниям, имеют не меньшее значение, чем атомная бомба. Отказавшись сообщить подробности нового оружия, капитан Конрад сказал, что большой прогресс, достигнутый во время войны, продолжается. Он добавил, что некоторые из этих видов оружия могут уничтожать посевы, заражать океанские течения и уничтожать жизнь на больших территориях, если мир не узнает, как предотвратить их использование.]
_______

Opposing Atomic Test
LEST IT VAPORISES WHOLE OCEAN

American scientists are opposing the Pacific test of the atomic bomb. They say that if the detonating mechanism should fail in the air it might work when the four ton bomb hits the bottom of the tea Millions of gallons of water would then disappear in. steam and a catastrophic tidal wave might be created. The United States Government withheld its decision to stage a deliberate under - water test of the bomb because of this danger. If the bomb fails to explode it will be recovered by an automatic grab, because any split in the casing would expose 150 lbs. of plutonium, which is too dangerous for divers to handle. Some scientists also stress the danger of a rain-storm after the explosion depositing radio active dust on observer ships. They reveal that appreciable amounts of dangerous dust reached America from the two bombs that were dropped on Japan.

[англ:
Противодействие атомному тесту
НЕ ИСПАРИТЬ ВЕСЬ ОКЕАН

Американские ученые выступают против испытания атомной бомбы на Тихом океане. Они говорят, что если детонирующий механизм выйдет из строя в воздухе, он может сработать, когда четырехтонная бомба упадет на дно океана. Миллионы галлонов воды исчезнут в паре и может возникнуть катастрофическая цунами. Правительство Соединенных Штатов отказалось от своего решения о проведении преднамеренных испытаний бомбы под водой из-за этой опасности. Если бомба не взорвется, она будет извлечена автоматическим захватом, потому что любой раскол в оболочке обнажит 150 фунтов плутония, с которым аквалангисты не смогут обращаться. Некоторые ученые также подчеркивают опасность ливня после взрыва, оседающего на кораблях-наблюдателях радиоактивную пыль. Они показывают, что значительное количество опасной пыли достигло Америки от двух бомб, которые были сброшены на Японию.]
_______

EARTHQUAKE SHOCKS IN BRITISH COLUMBIA

VANCOUVER (British Columbia), June 24. — A tidal wave swept over Great Central Lake, 15 miles Northwest of Port Alberni on the central Vancouver Island following the earthquake which shook the area yesterday. A boat with four men was reported missing,' and at Port Alberni, which has a population of 15,000, heavy damage of property was reported. — A.P.A.

[англ:
ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ В БРИТАНСКОЙ КОЛУМБИИ

ВАНКУВЕР (Британская Колумбия), 24 июня. - Цунами накрыла Грейт-Сентрал-Лейк в 15 милях к северо-западу от Порт-Алберни на центральном острове Ванкувер, после землетрясения, которое вчера потрясло этот район. Сообщается, что лодка с четырьмя мужчинами пропала без вести, а в Порт-Алберни с населением 15 000 человек был нанесен серьезный материальный ущерб. - A.P.A.]

--------------------------
Имя наборщика: FineReader
Дата начала набора: 23.01.2018
Дата окончания набора: 23.01.2018
Имя редактора: Andrei
Дата начала редактирования: 18.01.2021
Дата окончания редактирования: 18.01.2021
Вложения
0086.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39615
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 77 (24.01.1946 - 06.01.1947) [162]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Разворот 74.
--------------------------

[Газетные вырезки.]

Herald
15.VI.1946

Earth may become Burning Sun
BY ATOMIC FISSION IN OCEAN DEPTH

Dr. John Tanoberg, a nucleur scientist, told a meeting of Scandi-navian engineers that experimentation with atomic fission might some day change the earth into a radiant star. Speaking to 1,600 engineers assembled at Stockholm's first big post-war scientific conference, Dr. Tanoberg said the danger of changing the earth from a planet into a burning sun might lie in the possibility of the ocean's hydrogen being changed into nelium, as a result of atomic explosions in the depths. ''It remains to be seen how we can handle atomic energy so as not to bring about great catastrophe" said the doctor, adding "the real danger may come when we make atom bombs explode in the ocean depths. The explosion of atom bomb presumably, according to the Doctor, would generate sufficient heat to transmute the sea's immense quantity of hydrogen into helium, a process of atomic fission, which would envelop the earth in flame.

[англ: Herald
15.VI.1946

Земля может стать Горящим Солнцем
ПРИ АТОМНОМ ДЕЛЕНИИ В ГЛУБИНЕ ОКЕАНА

Доктор Джон Таноберг, ученый-ядерщик, сказал на собрании скандинавских инженеров, что эксперименты с делением атома могут однажды превратить Землю в сияющую звезду. Выступая перед 1600 инженерами, собравшимися на первой большой послевоенной научной конференции в Стокгольме, доктор Таноберг сказал, что опасность превращения Земли из планеты в палящее солнце может заключаться в возможности превращения водорода в океане в гелий в результате атомного взрыва под водой. «Еще неизвестно, как мы можем справиться с атомной энергией, чтобы не вызвать великую катастрофу», - сказал доктор, добавив, что «настоящая опасность может возникнуть, когда мы заставим атомные бомбы взорваться в глубинах океана. Взрыв атомной бомбы предположительно, согласно Доктору, произведет достаточно тепла, чтобы преобразовать огромное количество водорода в море в гелий в процессе атомного деления, который охватит Землю пламенем.]
_______

Atom vs. Cosmic

APROPOS of the recent announcement by a Londonderry scientist concerning Russia's mightier-than-the-rest atom bomb, reports have it that Russian-born Professor Peter Kapitza, who was a member of Lord Rutherford's team of atom-splitters, has discovered a new group of cosmic particles while investigating cosmic rays. The Russians maintain that if any are able to control cosmic rays they will then possess a power greater than atomic energy. These rays it appears, are always bombarding the earth, coming at it out of space. Nobody knows where .they originate; nobody knows vet their full power except perhaps Kapitza. who is reported to have achieved the seemingly impossible with the aid of a three-ton magnet. Recalled from Cambridge by Moscow eleven years ago. Kapitza. with a team of experts, has been working in a laboratory carved out of the Pamir Mountains north of Afghanistan.

[англ:
Атом против космоса

Относительно недавнего заявления лондонского ученого относительно российской атомной бомбы, которая превосходит все остальные, сообщается, что российский профессор Пётр Капица, который был членом группы атомных расщепителей лорда Резерфорда, обнаружил новую группу космических частиц при исследовании космических лучей. Русские утверждают, что если кто-то сможет управлять космическими лучами, то они будут обладать большей силой, чем атомная энергия. Эти лучи, кажется, всегда бомбардируют Землю, падая на нее из космоса. Никто не знает, откуда они берутся; никто не знает их полную силу, кроме, возможно, Капицы, который, как сообщается, достиг, казалось бы, невозможного с помощью трехтонного магнита. Поехав в Москву из Кембриджа одиннадцать лет назад, Капица с группой экспертов работал в лаборатории, вырезанной в горах Памира к северу от Афганистана.]
_______

New Star Found

A new star has been discovered by the Merate observatory, near Como, Italy. The star, which was first observed on February 12, has also been observed by the Mone Mario observatory. The new star is in the neighbourhood of "Epsilon." According to some astronomers, this star may be one which was last observed in 1866 but has since disappeared. - Reuter.

[англ:
Найдена новая звезда

Новую звезду открыла обсерватория Мерате, недалеко от города Комо, Италия. Звезду, которую впервые наблюдали 12 февраля, также наблюдала обсерватория Моне Марио. Новая звезда находится в окрестностях «Эпсилона». По мнению некоторых астрономов, эта звезда могла быть звездой, которую последний раз наблюдали в 1866 году, но с тех пор она исчезла. - Рейтер.]
_______

1946

SCIENTIFIC RESEARCH 100 MILES UP
U.S. Army Experiments with Captured V-2

WASHINGTON, June 24. — During experiments in New Mexico next Thursday the United States Army hopes to send oi its captured V-2 rockets to a record altitude at 100 miles it was announced yesterday by the Chief of Ordnance, Major-General Everett S. Hughes. He added that greater heights would be attempted later. The 46-foot missile will carry sciencefic instruments to record temperatures, pressures and data on cosmic rays, hitherto inavailable at such a heigat. Meanwhile, at Rochester New York Eastman Kodak revealed rhat special roll-type film with a flourescent coating has been developed for use in the "robot laboratories" of V-2 rcckets to give scientists new information about the sun. The film will record ultra — violet rays which do not penetrate to earth's surface. — A.P.A.

[англ:
1946 г.

НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ НА 100 миль вверх
Эксперименты армии США с захваченным V-2

ВАШИНГТОН, 24 июня. - Во время экспериментов в Нью-Мексико в следующий четверг армия Соединенных Штатов надеется отправить свои захваченные ракеты Фау-2 на рекордную высоту в 100 миль. Об этом вчера объявил начальник управления вооружений генерал-майор Эверетт С. Хьюз. Он добавил, что позже будут попытки достичь более высоких высот. 46-футовая ракета будет оснащена научными приборами для регистрации температуры, давления и данных о космических лучах, которые до сих пор были недоступны при такой высокой температуре. Между тем, в Рочестере, штат Нью-Йорк, компания Eastman Kodak показала, что специальная рулонная пленка с флуоресцентным покрытием была разработана для использования в «роботизированных лабораториях» ракет V-2, чтобы дать ученым новую информацию о Солнце. На пленку будут записываться ультрафиолетовые лучи, которые не проникают на поверхность земли. - A.P.A.]

_______

C[ivil and] M[ilitary] G[azette]
1946.

PACIFIC OCEAN WILL NOT EXPLODE
Atom Bomb Tests will Start Chain Reaction
BUT PHENOMENON WILL BE SHORT-LIVED

ST. LOUIS, MISSOURI, April 12. — The Pacific Ocean will not explode when the atomic bomb tests are carried out at Bikini Atoll this summer. That conclusion was reached by scientists attending the meeting of the a merican Association for the Advanre-mont of Science. They concluded that a chain reaction of water explosions might start, but that they will not continie. The scientists made their decision after the considering reports that the millions of degrees of heat of the bomb explosion would convert tlie water into hydrogen and oxygen. Some conversion of this sort is expected in the underwater explosion. The hydrogen is also likely to explode, because of the large amount of oxygen created with it. This is the start of a chain reaction. But the reaction is not expected to continue, because the hydrogen explosion will not generate enough heat to turn more water into hydrogen and oxygen. Only the bomb heat is sufficient to do that, and it will, be only for a short time, so the underwater explosion will be of only a short duration. — A.P.A.

[англ: CMG ("Гражданская и военная газета") 1946 г.

ТИХИЙ ОКЕАН НЕ ВЗРЫВАЕТСЯ
Испытания атомной бомбы начнут цепную реакцию
НО ЯВЛЕНИЕ БУДЕТ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫМ

ST. ЛУИ, МИССУРИ, 12 апреля. - Тихий океан не взорвется, когда этим летом на атолле Бикини будут проведены испытания атомной бомбы. К такому выводу пришли ученые, присутствовавшие на заседании Американской ассоциации передовых исследований науки. Они пришли к выводу, что цепная реакция взрывов воды может начаться, но продолжаться не будет. Ученые приняли решение после обдумывания сообщений о том, что миллионы градусов тепла взрыва бомбы превратят воду в водород и кислород. Некоторое преобразование такого рода ожидается при подводном взрыве. Водород также может взорваться из-за большого количества создаваемого им кислорода. Это начало цепной реакции. Но не ожидается, что реакция продолжится, потому что водородный взрыв не произведет достаточно тепла, чтобы превратить больше воды в водород и кислород. Для этого достаточно только тепла бомбы, и оно будет кратковременным, поэтому подводный взрыв будет кратковременным. - A.P.A.]
_______

RADIO-ACTIVE CLOUD OVER CENTRAL FRANCE

PARIS, Aug. 10 — Meteorologists are puzzled by a "radio-active cloud," reported by an observatory near Clermont Ferrand as drifting over Central France at 22,000 feet. The discovery was originally made by an aeroplans. — Globe.

[англ: РАДИОАКТИВНОЕ ОБЛАКО НАД ЦЕНТРАЛЬНОЙ ФРАНЦИЕЙ

ПАРИЖ, 10 августа - Метеорологи озадачены "радиоактивным облаком", которое, по сообщениям обсерватории около Клермон-Феррана, дрейфует над Центральной Францией на высоте 22 000 футов. Первоначально открытие было сделано самолетом. - Глобус.]
_______

13/IV. 1946.

BY THE WAY

No Disappearance Of The Pacific

What precisely will be the effect of the explosion of atom bombs in the tests which the United States is planning in the Pacific is at present difficult to say, but it is reassuring to learn that scientists attending the meeting of the American Association for the Advancement of Science in St. Louis, Missouri, have expressed the opinion that the bomb explosions will not start a chain reaction of water explosions for a period long enough to change the face of the Pacific. Those who feared that the bomb explosions might set going a chain process which, recurring at an ever-increasing "snowball" rate, would make the waters of the Pacific vanish were relying on the results of the experiments of two German scientists, Professor Otto Hahn and Dr. Meitner at the Kaiser Wilhelm Institute in Berlin in 1938-39.

"Snowball" Atom Chain Reaction

These experiments showed that when uranium was bombarded with neutrons, the nucleus itself of the element underwent fissure into two parts and produced a new supply of neutron "bullets'" which could be used to cause further fissures, and the process would continue indefinitely, or in other words, a chain process would come into operation releasing very substantial, perhaps overwhelming, energy. The scientists assembled in St. Louis did not think that the chain reaction would continue for a long time during the atom bomb tests.

Grim Prospects In Bikini Atoll

The chain process even of short duration is likely to produce effects in the waters round Bikini Atoll, where the atom bomb tests are to take place, which may prove disastrous for fish in those waters. The inhabitants of Bikini Atoll, which was very sparsely populated, have been removed and taken to other islands, but it is not known what steps have been taken to protect the inhabitants of the two low coral reefs covering an area of 107 square miles. If the atom bomb experiment is on a large scale, the coconut and pandamus palm and the bread fruit tree which are the principal sources of food, besides fish, in the 33 islands "of the groiip may be destroyed. The single atom bomb...

[англ:
13/IV. 1946 г.

КСТАТИ

Нет исчезновения Тихого океана

Каков именно будет эффект от взрыва атомной бомбы в испытаниях, которые Соединенные Штаты планируют в Тихом океане, в настоящее время сказать трудно, но обнадеживает тот факт, что ученые, присутствующие на заседании Американской ассоциации содействия развитию Наука в Сент-Луисе, штат Миссури, выразила мнение, что взрывы бомб не вызовут цепную реакцию взрывов воды в течение периода времени, достаточного для изменения облика Тихого океана. Те, кто опасался, что взрывы бомбы могут запустить цепной процесс, который, повторяясь со все возрастающей скоростью "снежного кома", заставит воды Тихого океана исчезнуть, полагались на результаты экспериментов двух немецких ученых, профессора Отто Хана и доктор Мейтнер в Институте кайзера Вильгельма в Берлине в 1938–39.

Цепная реакция атома "снежок"

Эти эксперименты показали, что при бомбардировке урана нейтронами само ядро ​​элемента раскололось на две части и произвело новый запас нейтронных «пуль», которые можно было использовать для возникновения новых трещин, и процесс продолжался бы бесконечно, или другими словами, вступит в действие цепной процесс, высвобождая очень существенную, возможно, огромную энергию. Собравшиеся в Сент-Луисе ученые не думали, что цепная реакция будет продолжаться долго во время испытаний атомной бомбы.

Мрачные перспективы на атолле Бикини

Цепной процесс, даже кратковременный, может вызвать эффекты в водах вокруг атолла Бикини, где должны пройти испытания атомной бомбы, что может оказаться катастрофическим для рыб в этих водах. Жители атолла Бикини, который был очень малонаселенным, были переселены и отправлены на другие острова, но неизвестно, какие шаги были предприняты для защиты жителей двух невысоких коралловых рифов, занимающих площадь в 107 квадратных миль. Если эксперимент с атомной бомбой будет широкомасштабным, кокосовая пальма и пальма пандам, а также хлебное фруктовое дерево, которые являются основными источниками пищи, помимо рыбы, на 33 островах "тропы" могут быть уничтожены. Одиночная атомная бомба...]

--------------------------
Имя наборщика: FineReader
Дата начала набора: 23.01.2018
Дата окончания набора: 23.01.2018
Имя редактора: Andrei
Дата начала редактирования: 18.01.2021
Дата окончания редактирования: 18.01.2021
Вложения
0087.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39615
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 77 (24.01.1946 - 06.01.1947) [162]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Задний форзац.
Вложения
0088.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39615
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 77 (24.01.1946 - 06.01.1947) [162]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Задняя обложка.
Вложения
0089.jpg
ТЕТРАДИ УРУСВАТИ
Администратор
Сообщения: 39615
Зарегистрирован: 23 янв 2018, 21:24

Re: Тетрадь № 77 (24.01.1946 - 06.01.1947) [162]

Сообщение ТЕТРАДИ УРУСВАТИ »

Тетрадь № 77 (24.01.1946 - 06.01.1947) [162]
Закрыто

Вернуться в «Отдельные материалы (1920-е - 1950-е)»